Добрый день как у вас дела хотелось бы обсудить поставки вашей компании на этой неделе


С этим файлом связано 7 файл(ов). Среди них: тест психология.docx, История 10 заданий тест.docx, Титульный лист.rtf, Титульный лист.doc, практическое задание по истории.docx, Титульный лист.doc, 0,8.docx.
Показать все связанные файлы


Подборка по базе: Создание виртуальной машины на основе VirtualBox. Установка ОС W, Правила общения в России.docx, Руссуждение об искусстве говорить как о составляющей искусства о, Этапы делового общения.pdf, психология общения практическое занятие 6.doc, Программа по основам бесконфликтного общения для родителей.pdf, Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный (англ, Тесты психология общения3.PDF, Изучение инструкции ТБ и основе технологий физиотерапевтических , лекция. Соц.психологические основы эффективного педагогического


Вопрос 1

Частично правильный

Баллов: 0,80 из 1,00

Отметить вопрос

Текст вопроса

Определите вид общения на основе примеров. Обращаем ваше внимание, что присутствуют  фальшответы. 

Вид общения Пример
    1. «Если ты меня любишь, ты купишь мне машину!»
    2. «Добрый день! Как у Вас дела? Хотелось бы обсудить поставки Вашей компании на этой неделе».
    3. «Здравствуйте! Сегодня хорошая погода, не правда ли? Я слышал, что май будет очень теплым».
    4. «Привет! Мне очень интересно, что сказал, преподаватель на то, что ты не подготовился? Ничего не сказал? Ну ладно, пока».
    5. «Доброго дня, дорогие участники группы! Сегодня необходимо сдать все документы. Готовы ответить всем участникам на интересующие вопросы».

 

Отзыв

Ваш ответ частично правильный.

Вы выбрали правильных вариантов: 4.

Верный ответ:

Определите вид общения на основе примеров. Обращаем ваше внимание, что присутствуют  фальшответы. 

Вид общения Пример
 [Манипулятивное общение] 1. «Если ты меня любишь, ты купишь мне машину!»
 [Деловое общение] 2. «Добрый день! Как у Вас дела? Хотелось бы обсудить поставки Вашей компании на этой неделе».
 [Светское общение] 3. «Здравствуйте! Сегодня хорошая погода, не правда ли? Я слышал, что май будет очень теплым».
 [Примитивное общение] 4. «Привет! Мне очень интересно, что сказал, преподаватель на то, что ты не подготовился? Ничего не сказал? Ну ладно, пока».
 [Групповое общение] 5. «Доброго дня, дорогие участники группы! Сегодня необходимо сдать все документы. Готовы ответить всем участникам на интересующие вопросы».

Сегодня деловая переписка на английском языке уже не является чем-то экстраординарным. Но несмотря на это, многие все еще сталкиваются с рядом вопросов при написании писем. Данная статья поможет вам окончательно разобраться в этом вопросе и запомнить необходимые фразы.

Приветствие

Начинать переписку с партнером или коллегой нужно с приветствия. Выбор правильных фраз в этой части зависит от того, насколько формальны ваши отношения с адресатом.

Формальный язык

To Whom It May Concern — Для предъявления по месту требования (начинайте письмо с данной фразы в том случае, если вы не знаете имени или конкретного человека, которому пишете. Чаще всего используется, когда вы пишете первое письмо с запросом в общественную организацию).

Dear Sir/Madam — Уважаемый/ая сэр/ мадам (приветствие чаще всего используется, если вы знаете должность адресата, но не его имя).

Dear Mr./Ms./Mrs. Johns — Уважаемый/ая мистер/мисс/миссис Джонс (используется в случае, когда вы знаете имя человека, которому адресуете письмо (обращение Mrs. в данном случае считается более устаревшим)).

Dear Xu Kim — Уважаемый Ксю Ким (начинайте вступление с полного имени, если не знаете пол адресата).

Менее формальный язык

Dear colleagues/Gentlemen — Дорогие коллеги/господа (такое обращение используется при написании письма сразу нескольким людям).

Dear Frank/Kate — Дорогой/ая Фрэнк/Кейт (менее формальное общение. Используется чаще всего, когда вы уже неоднократно переписывались с партнером/коллегой).

Начало переписки

Начало бизнес переписки на английском зависит от того, является ли ваше письмо первым контактом с данным человеком или нет.

Если вы уже общались с адресатом, письмо можно начать, используя одну из следующих фраз:

I am writing regarding your inquiry about …/ our phone conversation … — Обращаюсь к Вам с письмом в связи с Вашим запросом … / с нашим телефонным звонком…
In reply to your request … — В ответ на Ваш запрос…
I received your address from (name) and would like to … — Я получил Ваши контакты от (Имя) и хотел бы…
Thank you for contacting us — Спасибо, что связались с нами
With reference to your letter of 15 May, I … — Ссылаясь на Ваше письмо от 15 мая,…
With reference to our telephone conversation yesterday … — Ссылаясь на наш вчерашний телефонный разговор
Thank you for your letter — Спасибо за Ваше письмо
Further to our meeting last week … — В дополнение к нашей встрече на прошлой неделе
It was a pleasure meeting you in … last month. — Было очень приятно встретить Вас в… в прошлом месяце
After having seen your advertisement in … , I would like … — Я увидел Вашу рекламу в… и хотел бы
After having received your contact information from … , I … — Я получил Ваши контактные данные от… и хотел бы…

В случае, если вы пишите письмо впервые, начать переписку можно с помощью таких фраз, как:

I am (we are) writing to inform you that …/ confirm …/ enquire about …/ complain about … — Я пишу с тем, чтобы проинформировать/подтвердить…/ сделать запрос…/ пожаловаться на…
I am contacting you for the following reason… — Я пишу вам по следующей причине…
I recently heard about … and would like to … — Я недавно услышал о… и хотел бы…

Запрос/Просьба

За вступительной частью письма может следовать просьба, сделать которую вежливой поможет использование модальных глаголов.

Например:

We would appreciate it if you would … — Мы были бы благодарны, если бы Вы…
I would be grateful if you could … — Я бы был признателен если бы Вы смогли…
Could you please send me … — Не могли бы Вы прислать мне…
Could you possibly tell us/ let us have … — Не могли бы Вы сообщить нам / предоставить нам…
It would be helpful if you could send us …— Было бы очень полезно, если бы Вы смогли прислать нам…
In addition, I would like to receive … — В дополнение я бы хотел получить…
Would (will) you kindly/please… — Были бы Вы так добры/ Не могли бы Вы, пожалуйста…
We should be obliged if you could (would)… — Мы бы были Вам признательны, если бы Вы…
We should be glad if you would… — Мы были бы рады, если бы Вы смогли…
We trust you will… — Мы верим, что вы…
Please let me know… — Пожалуйста, дайте мне знать о…
We kindly ask you to send us… — Мы бы хотели попросить Вас выслать нам…
Please take notice that… — Пожалуйста, имейте в виду, что…
We request to pay… — Мы просим оплатить…
We ask you to wire us… —Мы просим Вас перевести нам…
Please indicate your post-code and telephone number — Пожалуйста, укажите ваш почтовый индекс и номер телефона
Please take all necessary measures for… — Пожалуйста, предпримите все необходимые меры…
Please do your best to bring this matter to a fast positive end. — Пожалуйста, приложите все Ваши усилия, чтобы обеспечить позитивное решение данного вопроса
Please send is urgently … in accordance with our contract. — Пожалуйста, вышлите нам срочно… в соответствии с нашими контактами…
I wonder if you would do me a favour… — Меня интересует, не могли бы Вы сделать мне одолжение…
It will be appreciated if you will please… — Я буду очень благодарен, если Вы…
I wonder if you could help me to… — Меня интересует, не могли бы Вы мне помочь…
We will appreciate your informing us of your decision concerning… — Мы были бы благодарны, если бы Вы смогли проинформировать нам о Вашем решении по поводу…
We ask you for some additional information… — Мы просим Вас выслать дополнительную информацию о…
We would very much appreciate hearing from you so that we may… — Мы были бы очень признательны узнать, что мы можем…
I would appreciate very much if you send me, according to clause 5 of the agreement… — Я был бы очень признателен, если бы Вы выслали мне в соответствии с 5 пунктом соглашения….
We would kindly request to provide us with… — Мы просим Вас предоставить нам…

Жалобы

Кроме просьбы, письмо может содержать жалобы. Несмотря на то, что вы собираетесь показать свое недовольство или отрицательное отношение к ситуации, в данной части письма также используйте вежливое обращение, стараясь избегать слов с лишним эмоциональным окрасом.

Так, можно написать:

I am writing to express my dissatisfaction with … — Я пишу, чтобы выразить свою неудовлетворенность по поводу…
I am writing to complain about … — Я пишу, чтобы пожаловаться….

Хорошие новости

Если вы желаете выразить признательность или радость по отношению к какому-либо событию, которое уже произошло или произойдет в ближайшее время, используйте следующие фразы:

I take pleasure of… — Я с удовольствием….
I am pleased to send you a copy of… — Я рад выслать вам копию…
I shall be happy to discuss with you… — Я был бы рад обсудить с Вами
We were very pleased to hear that you have decided to undertake… — Мы были очень рады услышать, что вы решили предпринять…
We are pleased to learn from your letter that you have decided to… — Мы рады узнать из Вашего письма, что Вы решили…
We are most pleased that you want to buy… — Мы очень довольны, что вы решили приобрести…
I was delighted to hear the news that… — Я был рад услышать новости о…
It would be truly wonderful to… — Это было бы по-настоящему прекрасно…
We are glad to say that we can reserve for you… — Мы рады сообщить Вам, что можем зарезервировать для Вас…
We appreciate your attitude. — Мы ценим Ваше отношение.
We are pleased to announce that … — Мы рады сообщить, что…
I am delighted to inform you that … — Я рад проинформировать Вас о…
You will be pleased to learn that … — Вам будет приятно узнать, что…

Плохие новости

Если ваше письмо содержит нежелательные для адресата новости, лучше указать их во втором или третьем абзаце. В этом случае также лучше не использовать слова с ненужным эмоциональным окрасом.

Начать данную часть можно со слов:

We regret to inform you that … — Мы вынуждены сообщить Вам, что…
I’m afraid it would not be possible to … — Я боюсь, что это будет невозможным…
Unfortunately, we are unable to … — Ксожалению, мы не можем…
After careful consideration we have decided … — После детального рассмотрения мы решили…
This sets up a chain involving several complications. — Это влечет за собой ряд сложностей.
I am most disturbed that you will not be able to… Я обеспокоен, что Вы не сможете…
We are not happy about the terms you suggested. — Нас не удовлетворяют предложенные Вами условия.
I am disappointed about this fact and hope that you can help me to clear out this very strange situation. — Я обеспокоен этой странной ситуацией и надеюсь, Вы поможете мне ее разъяснить.
This is, I am sure you will agree, not a good way to conduct business. — Я уверен Вы согласитесь, что данная модель ведения бизнеса неприемлема.
I am afraid that we must cancel the agreement as… Я боюсь, мы вынуждены аннулировать соглашение, так как…

Заключительная часть

Заканчивать деловую переписку на английском лучше всего, используя фразы с запросом к действию. Кроме того, старайтесь делать двойной отступ между заключительной частью и концовкой письма.

Примеры фраз:

Please find enclosed (for letters) — К письму прилагается (для писем)
Please find attached (for emails) — Пожалуйста, найдите во вложении. (для электронных писем)
If you require more information, please let us know. — Если Вам необходимо больше информации, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Please do not hesitate to contact us if you need any further assistance. — Пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами, если Вам нужна дальнейшая помощь.
I am looking forward to hearing from you soon. — С нетерпением жду Вашего ответа.
We are looking forward to meeting you on 21 January. — С нетерпением ждем встречи с Вами 21 января.
We would appreciate your reply at your earliest convenience. —Мы будем признательны за Вам ответ при первой возможности.
We take this opportunity of thanking you for your assistance. — Мы пользуемся данной возможностью, чтобы поблагодарить Вас за Вашу помощь.
Awaiting your further commands. — Ждем Ваших дальнейших указаний.
With many thanks for your interest in this matter, I remain…— С большой благодарностью к проявленному Вами интересу к данному делу, я остаюсь…
We look forward with interest to our continued cooperative efforts… — Жду с нетерпением наших дальнейших совместных дейтсвий….
I sincerely appreciate your patience and continued interest… — Я искренне признателен за проявленное Вами спокойствие и долгий интерес…

Завершение письма

Завершение письма должно соответствовать вступительной части и общей тональности текста.

Формальный язык

Your sincerely/ Sincerely yours/ Respectfully — Искренне Ваш (используйте данные фразы, если вo вступительной части указывали Dear Sir/Madam или To Whom It May Concern).

Sincerely — С уважением (данная фраза соответствует вступлению Dear с указанием имени адресата).

Менее формальный язык

Kind regards/ Warm regards/ Regards/ Best wishes — С наилучшими пожеланиями (менее формальные фразы, которые также уместны для деловой переписки).

Держа в голове данные фразы для ведения деловой переписки на английском языке, вы без труда сможете составить письмо иностранному коллеге на любую из интересующих вас тем. Узнать больше нюансов о бизнес переписке можно на курсах обучения в Wall Street English.

Шаблонные фразы для деловой переписки на русском и английском

Что важнее всего в деловой переписке? Элементарно, Ватсон: ясность мысли и уместная форма её донесения! Именно поэтому письменное общение с партнёрами и контрагентами во многом состоит из клише и устойчивых прижившихся выражений. Но так ли плохо использовать шаблонные фразы для деловой переписки?

Скорее, удобно — не нужно лишний раз придумывать что-то новое, тем более, когда на счету каждая минута.

Однако важно правильно и к месту употреблять стандартные фразы для деловой переписки.

Кроме того, есть разница: кто-то осваивает навык делового письма очень и очень быстро. Для кого-то же написать обычный email — это до сих пор архисложная задача.

В этом случае можно воспользоваться шаблонами, которые составлены в этой статье: обороты и приёмы к твоим услугам.

А ещё тебя ждёт подарок, если дочитаешь статью до конца 😉

Содержание статьи:

  • 1 Общие правила деловой переписки
    • 1.1 Адресность
    • 1.2 Следование типовым требованиям оформления документации
    • 1.3 Краткость
    • 1.4 Точность
  • 2 Универсальные фразы и выражения
    • 2.1 Объяснение причины
    • 2.2 Когда необходимо на что-то сослаться
    • 2.3 Как обозначить цель письма
    • 2.4 Извещение
    • 2.5 Объяснение мотива
    • 2.6 Просьба
    • 2.7 Благодарность
    • 2.8 Извинение, сожаление
    • 2.9 Выражение надежды
    • 2.10 Выражение удовлетворения
    • 2.11 Выражение неудовлетворения
    • 2.12 Подтверждение и предложение
    • 2.13 Отказ от предложения
    • 2.14 Вопросы и уточнения
    • 2.15 Предложение, обещание
    • 2.16 Приглашение
    • 2.17 Напоминание
    • 2.18 Гарантии
    • 2.19 Выражение своей позиции
    • 2.20 Заключительная фраза
  • 3 Фразы для электронного письма
    • 3.1 Обращение
    • 3.2 Основная часть
    • 3.3 Подпись
  • 4 Синонимы
  • 5 Фразы для переписки в мессенджерах и чатах
    • 5.1 Предпринимателям
    • 5.2 Клише, которых лучше избегать
  • 6 Полезные фразы и выражения на английском
    • 6.1 Приветствие
    • 6.2 Вступление
    • 6.3 Основная часть
    • 6.4 Переход к прощанию
    • 6.5 Прощание
  • 7 Заключение

Общие правила деловой переписки

Когда речь заходит об этикете деловой переписки, то есть определённые правила, которых нужно придерживаться, ведя общение по электронной почте, через мессенджеры или любым иным способом.

В первую очередь, нужно понимать, что любое отправленное письмо становится своего рода документом, поэтому нужно ответственно подбирать слова и выражения. Правильное письмо партнеру составляется в официально-деловом стиле, просторечные выражения и разговорная лексика исключена. Что еще рекомендуется согласно правилам деловой этики?

Адресность

К адресату письма нужно обращаться лично по имени отчеству. Если ты не знаешь, как зовут человека, это нужно выяснить.

Так, отправлять запрос в отдел продаж нужно на имя руководителя, а не просто «в отдел продаж». Не стоит писать «Дорогой Игорь Иванович, здравствуйте!» или «Уважаемый Марчуков И. А.» — в приветствии нужно опустить инициалы и эмоционально-окрашенные слова. Самым оптимальным будет «Добрый день, Игорь Иванович!» или «Уважаемый Игорь Иванович!».

Следование типовым требованиям оформления документации

Они говорят, что обращаться к адресату можно тремя способами:

  • от первого лица во множественном числе «рекомендуем вам»;
  • от первого лица в единственном числе «рекомендую вам»;
  • от третьего лица в единственном числе «компания просит вас».

Обращения на «ты» недопустимы.

Краткость

Никаких витиеватых фраз и длинных оборотов, минимум эпитетов, эмоций, вводных фраз, причастий и других средств выразительности русского языка — писать нужно кратко. Предложения должны быть понятными. Для сокращения объема текста можно использовать готовые клише. Типовой шаблон для написания всегда можно скачать из интернета.

Точность

общие правила фраз деловой переписки

Все, что ты написал в деловом письме, должно иметь только одно значение — никаких двойных трактовок или намеков. Нужно писать так, чтобы после прочтения письма у получателя не осталось вопросов.

Если ты понимаешь, что адресат может не знать значение какого-то термина, замени его. Пусть это будет длиннее, но понятнее.

Универсальные фразы и выражения

Я подготовил для тебя список выражений и шаблонные фразы для деловой переписки на русском языке, которые можно употреблять в служебных письмах.

Для удобства сгруппировал их по разделам. Многие из них пригодятся для ведения переговоров, а также при оформлении резюме.

Объяснение причины

  • По причине отсутствия нужных документов…
  • Ввиду задержки оплаты…
  • Учитывая, что продажи снизились, наш специалист по СММ предлагает…
  • Вследствие изменения объема заказов…
  • Ввиду несоответствия счета и счет-фактуры…

Когда необходимо на что-то сослаться

  • Согласно Вашей просьбе, подготовка к отгрузке началась…
  • В продолжение нашего диалога…
  • На основании устной договоренности…
  • Согласно внутренним нормативам компании…
  • В ответ на запрос, полученный от Вашей организации, сообщаем, что бронирование…

Как обозначить цель письма

  • И для скорейшего решения вопроса…
  • В целях избежания ошибок в документации…
  • Для ускорения расследования…
  • Чтобы составить план дальнейших действий…
  • Во избежание недопонимания с работодателем…

Извещение

  • Доводим до Вашего сведения…
  • Пишу, чтобы подтвердить наличие…
  • Ставим Вас в известность, что руководством было принято…
  • Сообщаем, что задержка ответа связана с…
  • Позвольте сказать, что…

Объяснение мотива

  • В соответствии с выбранной моделью поведения…
  • В целях увеличения объема продаж…
  • В порядке оказания информационных услуг…
  • В подтверждения устной договоренности…
  • В связи с полученными данными…

Просьба

  • Прошу сообщить нам…
  • Просим Вас принять к сведению…
  • В дополнение ко всему прочему прошу…
  • Прошу принять меры в отношении…
  • Я был бы Вам благодарен, если…

Благодарность

  • Пользуясь случаем, хотим выразить Вам благодарность…
  • Спасибо за оперативный ответ!
  • Благодарим Вас за сообщение о…
  • Мы признательны Вам за…
  • Благодарим за большой вклад, который Ваша фирма…

Извинение, сожаление

  • Хочу принести самые искренние извинения от лица компании…
  • Мы искренне сожалеем, что поводом обращение в компанию стала столь неприятная ситуация…
  • К большому сожалению, вынужден сообщить, что…
  • Прошу прощения за задержку ответа.
  • Примите наши самые искренние извинения за…

Выражение надежды

  • Мы надеемся, Вы понимаете…
  • Мы рассчитываем услышать от Вас характерные…
  • Я искренне надеюсь, Вы сможете…
  • Я очень жду Ваше предложение, и рассчитываю получить его…
  • Мы уверены, Вы сделаете все возможное…

универсальные фразы деловой переписки

Выражение удовлетворения

  • Мы рады направить Вам…
  • С удовольствием готов Вам предложить формулу успеха для…
  • Мы очень рады, что Ваша компания приняла решение…
  • Мы рады сообщить, что можем…
  • Нам было приятно получить от Вас…

Выражение неудовлетворения

  • Это может потянуть за собой расторжение договора.
  • К сожалению, выраженная Вами позиция нам не близка.
  • Это может вызвать определенные трудности.
  • К сожалению, мы так и не получили от Вас ответа.
  • Я не могу понять, почему Вы не предупредили о задержке заранее.

Подтверждение и предложение

  • Настоящим письмом подтверждаем…
  • Мы можем Вам рекомендовать…
  • Подтверждаем получение от Вас формы заявления…
  • Мы можем предложить Вам следующие условия…
  • В подтверждении устной договоренности…

Отказ от предложения

  • К сожалению, мы вынуждены Вам отказать, потому что…
  • Ваш запрос не может быть исполнен по причине…
  • Подготовленный проект не может быть утвержден по следующим причинам…

Вопросы и уточнения

  • Правильно ли я понял, что…
  • Мы будем крайне благодарны, если Вы сможете дать определение…
  • Хотим уточнить, можете ли Вы потом…
  • Вы очень выручите меня, если направите…
  • Можно ли как-то решить этот вопрос?
  • Может ли это характеризоваться как…

Предложение, обещание

  • Мы сделаем все возможное, чтобы вопрос был решен как можно скорее.
  • Если у Вас сохраняются вопросы, пожалуйста, свяжитесь со мной любым удобным Вам способом.
  • Мы рады предложить Вам…
  • Если Вам нужно что-то еще, прошу сообщить нам об этом.
  • Можете быть уверены, наша компания…
  • Высылаем Вам образец…

Приглашение

  • Приглашаем Вас принять участие в торжественном мероприятии, которое состоится…
  • Приглашаем Вас присоединиться к читательской встрече…
  • Просим Вас принять участие…

Напоминание

  • Хотелось бы Вам напомнить…
  • Напоминаем, что в соответствии с договором…
  • Согласно договору от 05.08.2021 Вы должны…
  • Напоминаем, что по достигнутой договоренности…
  • Напоминаем о необходимости внести оплату до…

Гарантии

  • Своевременную оплату счетов гарантируем.
  • С нашей стороны мы обязуемся…
  • Отсутствие задолженности гарантируем.
  • Мы гарантируем не менее Х заказов каждую неделю.
  • Гарантируем своевременное выполнение заказа.

Выражение своей позиции

  • Нарушение сроков может привести к…
  • Возражений против вашей позиции не имеем.
  • Наши обращения по данному вопросу никак не изменили ситуацию.
  • Мы не можем доставить товар ранее указанного срока, потому что…
  • Задержка оплаты может негативно сказаться на дальнейшем сотрудничестве.

Заключительная фраза

  • Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
  • С наилучшими пожеланиями…
  • Благодарим за уделенное время!
  • Будем признательны за оперативный ответ!
  • С уважением…

Фразы для электронного письма

шаблонные фразы для деловой переписки по имейл

Для начала рассмотрим структуру делового электронного письма. Любой email состоит из:

  • темы письма;
  • тела письма.

Тема письма — это своеобразный заголовок, выжимка из главных мыслей письма. Она должна отражать то, о чем пойдет речь в письме.

Тему можно полностью или частично менять, если не оговорено обратное. «Фиксированная» тема может быть обусловлена тем, что организация очень большая, и при изменении или удалении темы будет сложно найти письмо по поиску.

В теме также могут присутствовать различные обозначения, например, номера контрактов, заказов, спецификаций, идентификационные номера сотрудников и т.д.

Тело письма состоит из обращения, основной части, подписи.

Это деление справедливо как для общения на русском, так и на других языках.

А вот, собственно, и шаблонные фразы делового письма.

Обращение

В обращении очень важно указать имя собеседника, например:

Добрый день, Анастасия!

Добрый день, Елизавета Петровна! (Так, если нет уверенности в субординации, или известно, что собеседник так желает.)

Можно указать «Доброго времени суток» — если нет уверенности, когда адресат прочитает письмо, или, у адресата разные часовые пояса. Но злоупотреблять этой фразой не стоит — это громоздкая конструкция, которая загружает.

Четкое указание на время суток, например, «Доброе утро, Анастасия» допустимо, но лучше все-таки придерживаться стандарта.

Некорректно:

«Утро доброе!» — это может быть воспринято как панибратство в переписке.

Приведу еще несколько примеров обращения к адресату:

  • Здравствуйте, коллеги!
  • Уважаемый Имя Отчество!
  • Уважемые коллеги!

Основная часть

В основной части письма важно дать понять собеседнику, с какой целью написано это письмо.

ВАЖНО! Желательно, при общении с собеседником на «Вы», всегда писать это местоимение с большой буквы. Например: «Ждем ответа от Вас».

Примеры фраз:

  • Позвольте проинформировать Вас о задолженности, образовавшейся по договору №…
  • Прошу рассмотреть возможность сотрудничества с…
  • Довожу до Вашего сведения, что…
  • Хочу (хотим) сообщить Вам…
  • Спешу (спешим) сообщить Вам о новых…
  • Обращаемся к Вам с просьбой…
  • Информирую Вас о…
  • Рады сообщить, что…
  • Требуется согласование касательно…
  • В связи с…
  • Вынуждены сообщить… (при проблеме)
  • Настоящим извещаем о…
  • Прошу Вас рассмотреть возможность…
  • Считаю необходимым сообщить Вам…
  • Просим Вас направить к нам…
  • Предлагаю Вам перейти к обсуждению этого вопроса…
  • Рад сообщить, что наша компания подготовила для Вас…
  • Предлагаем Вам уникальную возможность…
  • Прошу Вас рассмотреть возможность…
  • Хочу обсудить с Вами условия…
  • Спешу поблагодарить Вас за оперативное решение вопроса.

Можно описать предысторию и поблагодарить, например:

  • Благодарим Вас за предоставление документов! На данный момент не хватает следующих данных…
  • Мы общались с Вами сегодня утром, и на основании данного разговора…
  • Мы обсуждали с Вами условия сотрудничества, и решили перенести переговоры на…
  • Резюмируя наш диалог…
  • Мы искренне рады, что Вы воспользовались услугами нашей компании!

шаблонные фразы для основной части деловой переписки по имейл

Далее необходимо описать более конкретные предлагаемые действия: предложения, приказы, просьбы. В них должен быть заключен основной смысл.

Например:

  • Просим Вас в кратчайшие сроки погасить задолженность…
  • Прошу отправить скан-копии следующих документов…
  • В случае неоплаты до ДД.ММ.ГГГГ, будем вынуждены применить штрафные санкции, согласно пункту №… Договора №…
  • Просим Вас принять решение…
  • Согласно нашей устной договоренности прошу направить актуальный прайс-лист ответом на это письмо.
  • Прошу Вас оказать содействие…
  • В связи с последней информацией прошу подготовить коммерческое предложение для наших клиентов в кратчайшие сроки.
  • Благодарю за помощь в решении вопроса! Я подготовил для Вас все необходимые данные, и прошу Вас оформить их согласно законодательству.

Можно добавить нотку человечности:

  • К сожалению, в случае неисполнения с Вашей стороны пунктов Договора №…, будем вынуждены…
  • Мы благодарны за предоставленные Вами данные, и просим…

Подпись

Подпись в электронном письме — это своеобразная визитная карточка.

Не стоит сокращать или писать только инициалы. Вероятно, адресат письма захочет перезвонить — в этом случае, у него должна быть соответствующая информация.

Телефон лучше писать сразу в международном формате, начиная с + (код страны) (код города) (номер).

Многие предприниматели могут позвонить прямо с мобильного телефона, открыв рабочую почту на нём же. Это удобно. Когда телефон скрыт или написан без кода города/страны, то приходится всё вбивать вручную, а это уже не очень комфортно.

Кроме того, в подписи нужно указать должность. Это избавит от многих вопросов, касающихся полномочий и компетенций.

Приведу несколько примеров подписи.

С наилучшими пожеланиями,

Светлана Подугольникова, менеджер отдела закупок.

Контактный телефон +7ХХХХХХХХХХ

E-mail _________

Искренне Ваша,

С наилучшими пожеланиями,

Светлана Подугольникова, менеджер отдела закупок.

Контактный телефон +7ХХХХХХХХХХ

E-mail _________

Благодарю за уделенное время!

Светлана Подугольникова, менеджер отдела закупок.

E-mail _________________________

Контактный телефон +7ХХХХХХХХХХ

Сайт ______________________

Мы в соцсетях ______________

Синонимы

В деловой переписке не обойтись без синонимов, то есть слов со схожим понятием. Их основная цель — сделать текст более естественным и живым. К тому же слишком частое употребление одного и того же слова неприятно слуху.

Сравни два отрезка текста — какой, на твой взгляд, лучше звучит?

В прошлом месяце мы купили у Вас 2 тонны песка. Руководство компании оказалось довольно покупкой, поэтому в этом месяце мы хотим купить у Вас еще 3 тонны песка. И если эта покупка нас устроит, мы хотим заключить договор на регулярные поставки песка.

Сразу прокомментирую: здесь слова «купить» и «песок» употребляются слишком часто. Попробуй заменить их синонимами. Например, так:

25.08.2021 мы купили у Вас 2 тонны песка. Качество продукции нас полностью устроило, и мы хотим оформить новый заказ — в этот раз на 3 тонны. Если все пройдет хорошо, мы готовы рассмотреть условия сотрудничества с Вами на постоянной основе.

синонимы для шаблонных фраз в деловой переписке

Вот ещё несколько примеров синонимов слов именно в контексте деловой лексики:

  • Просить — пожалуйста, будьте любезны, будем рады, хотелось бы попросить, мы надеемся, обращаюсь к Вам с просьбой.
  • Сообщать — доводить до сведения, держать в курсе, говорить, рассказывать, показывать, уведомлять, объявлять, писать.
  • Заключать договор — согласовать договор, подписать договор, заключить контракт, заключать соглашение, достигнуть соглашения, скрепить договоренность печатями.

Фразы для переписки в мессенджерах и чатах

Многие сервисы давно перешли на чаты и электронные мессенджеры. Это удобно как для сотрудников, так и для клиентов. Отличием общения с электронным письмом является то, что, скорее всего, общение происходит в реальном времени.

Клиент, видя чат технической поддержки на сайте, хочет получить мгновенный ответ, и не готов ждать несколько часов, как, например, допустимо для формата общения по электронной почте.

Нижеперечисленные фразы помогут сотрудникам клиентской и технической поддержки сориентироваться в переписке.

Часто в чатах необходимо оставить свое имя, для продолжения беседы. Имя, которое оставил клиент, очень важно. Именно с обращения нужно начинать разбирать тикет (запрос из чатов).

Кроме того, здесь будет более уместно уточнять время суток: «Добрый день, Иван.», «Добрый вечер, Иван.», и даже «Доброй ночи, Иван.», если чат — круглосуточный.

Если вопрос можно решить оперативно, например, подобрать тот или иной товар, и рабочее время сотрудника это предполагает, то следует использовать уточняющие фразы и вопросы:

  • Уточните, пожалуйста, для каких целей подбираете…
  • Для грамотного подбора, мне необходима следующая информация…
  • Могли бы Вы уточнить…
  • Для решения вопроса мне потребуется дополнительная информация.
  • Я сейчас ознакомлюсь с данными и вернусь к Вам буквально через две минуты.
  • Мы сделаем все возможное для решения Вашего вопроса.
  • Я свяжусь сейчас с соответствующим подразделением компании и сразу Вам перезвоню. По какому номеру Вам будет удобно ответить на звонок?
  • Не могли бы Вы прислать мне скриншот экрана?

В мессенджерах правила особенно не отличаются. Важно отвечать быстро (в указанное рабочее время), по существу. Однако мессенджер — это более краткое общение. Если требуется переслать какие-то громоздкие (по мегабайтам) документы, то лучше перевести с клиентом общение в электронную почту, спросив его email.

Предпринимателям

шаблонные фразы для деловой переписки в мессенджерах

Тем, кто обращается в чаты компаний, представляя не физическое, а юридическое лицо, следует «держать марку», т.к. по одному сотруднику порой могут судить о целой компании, отрасли бизнеса.

Важно поздороваться, кратко описать проблему и решение, которое ожидается от взаимодействия с сотрудником чата.

Приведу пример:

Добрый день!

Прошу проверить качество связи по адресу г. Воронеж, ул. Карельская, д. 3 стр. 5. С 22.09.2021 примерно с 14:00 сигнал полностью отсутствует. Это затрудняет работу нашей компании.

По всем вопросам, а также по решению данной ситуации Вы можете связаться со мной по телефону +7ХХХХХХХХХХ.

С уважением,

Бальева Марина,

менеджер по работе с персоналом компании «Аланком».

E-mail ________________________

Клише, которых лучше избегать

За десятилетия в русском письменном деловом языке сформировались устойчивые выражения, клише, которые многим «режут слух».

Думаю, тебе они знакомы.

Например, «Я Вас услышал». Это выражение, возможно, и было популярно в начале 2000-х, когда сервис во всех сферах не был на столь высоком уровне. Сейчас же эта фраза предполагает свое прямое значение — да, пожелания клиента услышаны. Но она не предполагает конкретных действий. Т.е. можно слышать, но не слушать.

Лучше заменить на «Информацию получили», или «Информацию приняли».

В общем, не бойся шаблонов фраз для деловых писем, а бойся банальностей среди них.

Полезные фразы и выражения на английском

Может возникнуть такая ситуация, когда потребуется написать деловое письмо на английском. Не бойся использовать унифицированные образцы — это поможет избежать ошибок.

К тому же, многие иностранцы иначе смотрят на деловую переписку, и любое отклонение от шаблона для них является странным.

Характерной чертой делового иностранного письма является четкая структура:

  1. Приветствие.
  2. Вступление.
  3. Основная часть.
  4. Заключение.
  5. Прощание.

Используй при написании этот алгоритм. И давай разберем типовые фразы для каждого раздела.

Приветствие

Письмо должно начинаться с приветствия. Не нужно изобретать велосипед. Гораздо лучше написать стандартное приветствие, которое будет уместно в конкретной ситуации.

  • Dear Sir/Madam — уважаемый/уважаемая.
  • Dear Mr/Ms — уважаемый мистер/уважаемая мисс.

После обращения можно указать фамилию адресата.

Чуть меньшей формальностью характеризуются фразы:

  • Good morning — доброе утро.
  • Good afternoon — добрый день.
  • Good evening — добрый вечер.

Чтобы показать свое почтение, можно соединить стандартное приветствие «dear» и фамилию. При обращении к женщине, когда не знаете, замужем она или нет, пишите «Mrs», то есть «мисс».

В случае, если не понятно, где имя, где фамилия, используй и то, и то.

К группе лиц можно обратиться следующим образом:

  • Dear all — дорогие коллеги;
  • Dear colleagues — дорогие коллеги;
  • Dear partners — дорогие партнеры.

Не используй восклицательные знаки, чтобы письмо не получилось слишком эмоциональным.

И помни, что выражение «To whom it may concern» давно устарело. Лучше замени его на «Dear Victoria Team», что переводится как «Дорогая команда Victoria».

полезные шаблонные фразы для деловой переписки на английском

Вступление

Между приветствием и основной частью должно быть вступление. Здесь ты можешь напомнить, когда вы общались или встречались ранее. Например:

I am Olga Haustova from HiTake. We have met at the book event last month. — Это Ольга Хаустова из HiTake. Мы пересеклись на презентации книги в прошлом месяце.

Если вы ранее уже общались посредством писем, можешь это указать:

шаблонные фразы деловой переписки на английском для вступления

Если вы с адресатом виделись или разговаривали по телефону, это также можно обозначить.

шаблонные фразы деловой переписки на английском упоминания о контакте

Основная часть

Далее можно смело переходить к тому, ради чего это письмо и было направлено.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для основной части

Если нужно проинформировать иностранного партнера или коллегу о чем-либо, можешь использовать следующие шаблонные фразы.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для информирования

Когда у собеседника необходимо что-то узнать или запросить, используй эти фразы и выражения.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для запроса

Если ты хочешь договориться о планах, возможно, тебе подойдут эти шаблоны.

шаблонные фразы деловой переписки на английском, чтоб договориться о встрече

Если что-то осталось для тебя непонятным, обязательно уточни это. Иностранцы лояльно относятся к вопросам. Согласись, лучше переспросить чем допустить ошибку.

шаблонные фразы деловой переписки на английском, что задать вопрос

Если приходится отказать, используй что-то из этих вариантов.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для отказа

Обязательно поясни, почему компания вынуждена отказать. Например, можно написать такую фразу:

шаблоння фраза деловой переписки на английском с причиной отказа

Для извинений можно использовать одну из стандартных фраз:

шаблонные фразы деловой переписки на английском для извинений

Эти фразы помогут указать, что к письму прикреплен файл.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для указания на файл

Переход к прощанию

Покажи собеседнику, что ты и/или твоя компания всегда рады помочь.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для перехода к прощанию

Прощание

Финальная часть делового письма. Нельзя просто написать «Good Bye» — это невежливо.

шаблонные фразы деловой переписки на английском для прощания

Заключение

Вот мы с тобой и разобрали столь обширную тему как язык деловой переписки. Надеюсь, что после этой статьи ты сможешь свободно и легко общаться с коллегами, решать сложные вопросы с контрагентами и договариваться с партнёрами.

Всё-таки ведение деловой переписки не такая уж и простая задача, как кажется.

А ещё держи обещанный подарок: мини-руководство «‎5 рецептов цепляющих заголовков» — скачать бесплатно. Используй его, чтобы делать максимально привлекательные и кликабельные рекламные объявления, рассылки и статьи!

Успехов в карьере и труде 😉

Комментарии (1)

Письмо о встрече для переговоров

Сложно представить, какую роль в ведении бизнеса играют контакты. Посредником между контрагентами может стать письмо о встрече для переговоров. Этот документ информирует партнера о том, что имеется готовность к переговорам. Унифицированного образца для бумаги не существует. Однако, исходя из общепринятых норм составления деловых писем, можно ориентироваться на приведенный образец и готовый бланк для заполнения.

Требования

Есть каноны деловой переписки, от которых не следует отступать во избежание неверного истолкования. Если в письме будут явные нарушения одного из пунктов, то послание может быть воспринято как оскорбление. Чем лучше составлено письмо о встрече для переговоров, тем больше шансов есть для того, чтобы эта встреча состоялась.
Итак, письмо должно:

  • Быть составлено правильным языком, без грамматических и синтаксических ошибок.
  • Иметь официально-деловой стиль изложения. Тон – исключительно доброжелательный, вне зависимости от фактически испытываемых эмоций к адресату. Также должно чувствоваться уважение и стремление к соблюдению интересов общего дела, к взаимной выгоде, сотрудничеству.
  • Составляться с учетом этических норм, принятых в деловых кругах.
  • Иметь оптимизированную структуру, содержать короткие фразы, четко выражающие определенную мысль. Логика изложения поддерживается четким внешним делением документа на составные части.
  • Использовать только те языковые конструкции и средства, которые понятны адресату. В письме не должно быть завуалированных фраз.

Несмотря на то, что в настоящее время большая часть переговоров проходит в электронном виде, соблюдение описанных выше рекомендаций актуальна и для них. Но деловые письма, оформленные «по старинке», на бумаге, тоже имеют свои преимущества. Их несколько.

  • При их использовании легче представить документальные доказательства в судебной инстанции. Взять сохраненную бумагу проще, чем копировать электронное письмо, распечатывать его, а потом – доказывать его подлинность.
  • Документацию нужно регистрировать в журналах учета. Это позволяет их легче находить.
  • Контролирующим организациям проще вести свою работу.

Схема составления

Зная основной формат составления любого делового письма, можно, ориентируясь на образцы, самостоятельно написать совершенно любое из них. Главное – знать цель послания.

Итак, выложенный образец письма о встрече для переговоров содержит следующие сведения:

  • Данные организации.
  • Номер и дату документа.
  • Наименование адресата.
  • Обращение.
  • Представление.
  • Аргументацию обращения.
  • Назначение встречи.
  • Цель.
  • Подпись.

Реквизиты

Данные организации могут содержаться как в шапке письма, так и отдельно (могут печататься в самой верхней части листа). Но дать адресату знать, каким образом можно связаться с отправителем, надо обязательно. Если письмо составляется в электронном виде, то это могут быть просто телефоны в конце письма.

Номер и дата

Нумерация входящей и исходящей корреспонденции чрезвычайно важна, так как именно она впоследствии отображается в журналах регистрации. Именно подобного типа записи являются прямым доказательством самого факта существования переписки организаций.

Дата в верхней либо нижней части письма – это дата его подписания. Без подписи листок с текстом не имеет юридической силы.

Данные адресата

Наименование адресата должно быть в правом верхнем углу. В практике деловых взаимоотношений встречались ситуации, когда письма были отосланы по ошибке другому адресату. Для страховки от подобных случаев тот, кто пишет письмо, должен указывать в деловой переписке всю информацию, которая ему известна о адресате, даже если это только ФИО, телефон, адрес сайта и электронной почты. В идеале должны стоять адресные и прочие данные.

Обращение

Уважительный тон письма должен чувствоваться уже в самом обращении. Может присутствовать слово «уважаемый» и имя и отчество того человека, которому предназначается письмо. Если это должностное лицо (и письмо направляется в ту компанию, где специалист работает), то желательно указать его или ее должность, специальность.

Представление

Этикет требует, чтобы тот, кто обращается к кому-либо, представился сам. Это может выглядеть так: «Меня зовут Иванов Иван Иванович, я менеджер компании «Юность»». Если завяжется переписка либо будет принято решение о встрече, адресат должен точно знать, как именно обращаться к тому, с кем он хочет связаться.

Но это правило действует только в том случае, если раньше переписка между этими работниками организаций (или частным лицом и организацией) не велась.

Причина

У любого письменного обращения должна быть цель. В письме о встрече для переговоров должны быть четко описаны причины, которые побудили одну из сторон пойти на контакт.

Назначение встречи

Для того чтобы письмо было направлено на конкретное действие, автор должен указать место и время встречи. Назначение даты – это щекотливый момент. Автор письма о встрече для переговоров может поступить одним из трех способов:

  • Назначить конкретную дату.
  • Назначить дату, но с оговоркой, что ее можно скорректировать по совместной договоренности либо по желанию адресата.
  • Поставить временные рамки, в которые удобно было бы встретиться. Например, со 12.00 вторника до 18. 00 четверга. Даты при этом все же необходимо указывать.
  • Оставить дату и время встречи на усмотрение второй стороны.

Последний вариант является самым вежливым, но менее надежным. Ведь деловая переписка подразумевает и мотивирующий на совершение действия партнером момент. А в последнем пункте вся инициатива в вопросе назначения даты перекладывается на адресата. Если есть уверенность в том, что встреча состоится, то можно так поступить.

Дополнительные части

В качестве необязательных (но применимых в частных случаях) элементов письма можно отметить:

  • Благодарность за возможность пригласить на встречу.
  • Кто еще приглашен принять участие во встрече.
  • Как действовать, если у адресата нет возможности явиться для переговоров в указанное время. Например, послать письмо, внести предложения и пр.
  • Контактное лицо (если этой информации не было в начале).

В принципе, письмо о встрече для переговоров составляется в свободной форме. Главное, чтобы все требования, которые предъявляются к нему, были соблюдены.

Источник статьи: http://assistentus.ru/forma/pismo-o-vstreche-dlya-peregovorov/

Как написать официальное письмо с просьбой о встрече

Ведение деловой деятельности предполагает активные контакты с партнерами и клиентами, причем зачастую они носят характер личных встреч. Кроме того, в деловой деятельности практикуется обмен специалистами, их обучение и подготовка. Договоренности о таких встречах и визитах обычно достигаются в результате обмена соответствующим письмами.

Примеры таких писем приведены в данном разделе.

Письмо-предложение о встрече для обсуждения делового сотрудничества. Необходим ответ

Информируем Вас о том, что господин. может посетить офис Вашей фирмы днем после обеда (дата).

Этот визит позволил бы нам обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес, и изучить возможности дальнейшего развития наших деловых отношений.

Господин. уполномочен вести дела от имени нашей компании.

Мы хотели бы получить от Вас подтверждение даты встречи. Если эта дата Вас не устраивает, сообщите нам, пожалуйста, другую дату.

Письмо-ответ на предложение о встрече

Благодарим Вас за извещение относительно визита господина. в наш офис __ (дата). Рады будем встретить его и готовы обсудить с ним наши взаимные деловые интересы и перспективы сотрудничества.

Письмо-предложение о встрече для обсуждения делового сотрудничества

Во время работы Московской ярмарки Вы посетили наше представительство и проявили интерес к нашим новым товарам, в частности, к стоматологическому оборудованию.

Я был бы рад обсудить с Вами возможность продажи медицинской техники в Вашем регионе и, таким образом, установить связи с Вашей компанией. Мы могли бы встретиться в нашем центральном офисе в Москве или, по вашему усмотрению, в офисе Вашей компании в Новосибирске.

Рассчитываю на скорую встречу с Вами.

Я обращаюсь к Вам, чтобы выяснить, не согласитесь ли Вы принять приглашение от ____ (название фирмы). Позвольте заверить, что мы очень хотим видеть Вас здесь и сделаем все от нас зависящее, чтобы Ваше пребывание у нас было приятным. Если Вы готовы принять наше приглашение, прошу сообщить, какие даты для Вас наиболее удобны.

Хотелось бы знать, не сочтете ли Вы возможным приехать в. и сделать для нас сообщение о Ваших последних работах, обратив особое внимание на проблемы. Если это приемлемо для Вас, я бы предложил апрель, хотя, разумеется, мы будем рады организовать этот визит к любой дате, удобной для Вас. Нам будет очень приятно показать Вам наше предприятие.

Письмо-приглашение с просьбой о выступлении на семинаре

Как сообщили нам из местной торгово-промышленной палаты, Вы посетите наш город в следующем месяце.

Мы были бы очень рады, если бы Вы приняли участие в нашем семинаре для. по __ (тема) 24 октября с 10.00 до 13.00. Обычно мы устраиваем лекцию примерно на 1 час с последующим обсуждением. Присутствовать будут около 40 человек.

Вы можете выступить на любую тему, связанную с нашей деятельностью. Если Вы не можете приехать именно в этот день, мы готовы перенести семинар на другой день недели, начиная с 20 октября, или даже на следующую неделю по Вашему усмотрению.

При необходимости мы можем забронировать Вам гостиничный номер.

Мы будем Вам весьма признательны, если Вы примите это приглашение.

Наша компания начала работать над. и я недавно узнал, что Вашей фирмой ведутся работы по той же проблеме, поэтому я был бы Вам очень признателен, если бы Вы смогли пригласить меня для встречи с Вами и Вашими коллегами. Такая встреча была бы очень полезна для нас и, надеюсь, для Вас тоже.

Прошу сообщить, сможете ли Вы принять меня и, если да, то когда.

Письмо-согласие о принятии приглашения

С удовольствием сообщаю, что текущий год позволяет мне принять Ваше любезное приглашение посетить Вашу компанию. На этот год запланирована моя поездка в Калининградскую область, что позволит мне увязать эту поездку с Вашим приглашением. Я могу представить Вам график моей поездки, что, надеюсь, поможет Вам в подготовке визита.

Письмо-благодарность за организацию визита

Благодарю Вас за доброжелательную помощь в подготовке, связанной с моим предстоящим визитом в Карелию. Я полностью удовлетворен всеми организационными мерами, предпринятыми Вашей фирмой, и искренне благодарю Вас за Ваш интерес к этому делу.

Я взял на себя смелость написать Вам для того, чтобы попросить о встрече в любой удобный для Вас день. Я был бы признателен, если бы Вы могли уделить мне час или около того, чтобы обсудить. Если Вы можете принять меня, пожалуйста, сообщите день и время, когда мне прийти.

Письмо-благодарность за оказанный прием с приглашением нанести ответный визит

Мы хотели бы выразить Вам признательность за дружеский прием, оказанный Вами сотруднику нашей компании господину. Мы убеждены, что соглашения, достигнутые в ходе этой встречи, дадут положительные результаты для обеих сторон.

Мы подтверждаем договоренность, согласно которой господин. представитель Вашей фирмы, нанесет нам визит в. в конце месяца для дальнейших переговоров. Заверяем Вас, что господин. будет находиться на положении гостя в течение всего времени его визита.

Письмо-просьба об организации приема конкретного лица

Сообщаем Вам, что (имя) прибудет (место, дата), и мы были бы признательны, если бы Вы организовали для него (посещение завода, встречу с клиентами и т.д.) во время его визита.

(Имя) прибудет (каким транспортным средством), и мы также просили бы Вас встретить его и зарезервировать номер в гостинице на срок. дней. Необходимые удобства (характеристика номера).

Просим сообщить, что Вам удалось сделать для приема данного лица.

Мы хотели бы поблагодарить Вас за гостеприимство (дружеский прием), оказанное нашему представителю г-ну.

Письмо предложение о встрече

Мы получили Вашу жалобу о [проблема] и хотели бы встретиться и обсудить ваши проблемы. Мы назначаем встречу на 15 июня 2013 г. в 13:00. Пожалуйста, давайте обсудим ваши проблемы и пути их решения.

Благодарим за желание улучшить нашу организацию и за ваши честные высказывания. Мы надеемся встретиться с вами и выработать положительное решение.

Я был бы рад, если бы Вы присоединились к нашей компании. Вы знаете, что я искал кого-то с вашими навыками в течение многих месяцев. Я думаю, что Вы были бы идеальным кандидатом для нашей организации.

Я хотел бы встретиться с Вами 10 июня 2013 г. чтобы обсудить возможность вашего перехода к нам. Пожалуйста, позвоните мне, чтобы мы могли договориться о встрече. Надеюсь на скорую встречу.

Без названия

Образец официального письма для деловой встречи

1500 , 2000 New : , – 35 , . : , 2013 , XP, , :Windows Roman :

Деловое письмо-просьба на английском языке

Этим Вы поможете в развитии нашего сайта!

Очень часто возникает потребность обратиться к кому-либо с письменной деловой просьбой на английском языке. Существует множество видов деловой просьбы, вот только немногие из них:

  • Просьба о собеседовании перед приемом на работу
  • Обращение за рекомендательным письмом
  • Просьба о встрече
  • Просьба о предоставлении информации
  • Просьба о повышении

    Как написать деловое письмо-просьбу

    Структура делового письма-просьбы на английском языке, как и правила общения при его написании, практически не отличается от стандартного делового письма на английском языке .

    Однако есть несколько простых правил составления делового письма-просьбы, соблюдая которые вы можете увеличить шансы получить согласие на то, что вы просите сделать.

    Будьте проще. В первом же абзаце письма укажите получателю причину вашего обращения к нему.

    В случае необходимости, дайте человеку, которому вы пишете, соответствующую информацию, чтобы помочь ему вспомнить вас. Например, если вы пишете бывшему своему преподавателю, объясните, в каком году и на каком факультете вы у него учились. В случае письма бывшему руководителю, напомните ему, когда вы работали с ними. Эти данные помогут получателю вашей просьбы вспомнить вас.

    Кратко объясните, что именно вы просите у него. Если у вашей просьбы есть срок выполнения, то укажите его сразу после самой просьбы.

    Дайте читателю всю информацию, которая должна соответствовать вашей просьбе.

    Добавьте любую вспомогательную информацию, которая может потребоваться получателю вашей просьбы.

    Укажите свою контактную информацию, включая полное имя, почтовый адрес, номер телефона и адрес электронной почты в теле письма. Попросите читателя связаться с вами, если у него возникнут какие-либо вопросы или сомнения по поводу вашего запроса.

    Поблагодарите человека за оказанную помощь.

    Деловое письмо деловой этикет

    Это послание сдается в регистрирующий орган и оформляется по запросу арендатора: тойота альтеза руководство по ремонту .

  • Дату встречи, пункт повестки встречи, дату и тему другого письма или имя файла). Руководитель нашего отдела по приёму сырья будет. Деловая переписка, как и любая другая форма взаимодействия людей, .
  • 1 содержит пример такого письма. Попросите секретаря вашего руководителя связаться с их секретарем, имея. 1 Это письмо поможет добиться встречи на верхнем уровне.
  • Всё о деловой переписке: правила написания и образцы деловых писем. Деловое письмо, в котором выражается благодарность от имени руководителя. Переговоров, встречу и уделенное время, оказанное гостеприимство во .
  • Текст письма строится по схеме: введение, доказательства и заключение. Отпуск, командировка) его заместителю или должностному лицу, исполняющему обязанности руководителя.
  • Пример письма просьбы – деловое письмо просьба. Письмо просьба пример (образец). Иванов, организовать встречу абитуриентов с главным. С подписью руководителя либо уполномоченного лица.
  • Бланк письма (горизонтальный или угловой) должен содержать следующие реквизиты: Эмблему (логотип) .

    Источник статьи: http://obraztsyiskov.my1.ru/publ/raznye_dokumenty/oficialnoe_pismo_o_vstreche_obrazec/2-1-0-862

  • Фразы деловой переписки

    Советы

    Шаблонные фразы для деловой переписки: пишем письмо, на которое точно ответят

    Среднестатистический человек тратит на электронную почту 28% рабочего дня. Мы пишем и получаем письма каждый день. И чем больше писем мы пишем — тем выше шанс ошибиться и произвести неверное впечатление.

    В статье расскажу про шаблонные фразы для деловой переписки, и на примерах объясню правила и ошибки деловой коммуникации.

    Общие правила деловой переписки

    У письма есть понятная тема. Так через какое-то время адресат сможет найти письмо по ключевым словам и вспомнить, по какому поводу вы общались полгода назад.

    Плохо Хорошо
    Отчет Данные по продажам для квартального отчета, июнь 2022
    Что за отчет? Что с ним нужно сделать? Как потом найти нужное письмо, если письма с такой темой приходят каждый месяц? Узко, понятно, есть ограничение по времени

    У письма есть четкое целевое действие. Обращаясь к собеседнику, вы всегда чего-то хотите: о чем-то попросить, договориться, узнать. Держите фокус внимания на том, с какой целью вы пишете, избегайте обтекаемых формулировок. Это позволит сделать текст простым и понятным.

    Плохо Хорошо
    Хотел бы уточнить, о чем бы вы хотели рассказать. Приглашаем вас выступить на конференции по маркетингу и рассказать о продвижении в соцсетях.
    Непонятно, что вы хотите от адресата Коротко и ясно

    Если вы впервые пишете незнакомому человеку или коллеге, с которым до этого не работали вместе, придерживайтесь нейтрального тона и обязательно представьтесь. Первое письмо — один из способов произвести первое впечатление, второго шанса может и не быть.

    Плохо Хорошо
    Привет, красотка! У меня есть идея нового улетного проекта! Это Ваня. Мария, здравствуйте! Это Иван из компании «Радуга». Хочу пригласить вас стать экспертом на нашем новом курсе по дизайну.
    Что за Ваня? Что за проект? Почему он так со мной разговаривает? Уважительный тон, понятное предложение

    Перечислены выгоды для собеседника. Деловое письмо — это что-то вроде коммерческого предложения. Расскажите не только о своих целях, но и пользе для адресата. Важно его заинтересовать: если собеседник поймет свою выгоду от общения, шансы получить ответ возрастут.

    Плохо Хорошо
    Курс будет классный, вам понравится. Этот курс мы будем продвигать среди аудитории нашей школы, которая насчитывает 500 тысяч человек. Для вас и вашей компании это будет дополнительная реклама.
    А мне какая от этого польза? Сразу понятно, почему стоит ответить на письмо

    Контекст налажен. Мало правильно описать выгоды и заинтересовать собеседника. У вас может быть крутое предложение, но адресат не выспался и прочитал письмо мельком, не заметив полезную информацию. Или ему не нравится ваша компания, и холодность распространяется на вас тоже. Или ему уже пришла сотня раздражающих писем от спамеров, а тут еще и вы со своим. Таких «или» может быть очень много.

    Даже если вы коллеги и письмо не холодное, а обычное рабочее, многое может зависеть от контекста. Если вы постоянно пропускаете дедлайны, на вашу письменную просьбу будут реагировать менее охотно. Если заваливаете сотней сообщений, коллега может сделать вид, что письмо случайно попало в спам.

    В такой ситуации сначала нужно попытаться исправить контекст. Поговорить с собеседником лично, извиниться за прошлые косяки, написать в максимально удобное время — не на выходных, не вечером, не посреди обеда. Если вы уже знакомы с адресатом, стоит сослаться на прежнюю коммуникацию.

    Как написать деловое письмо

    Приветствие и обращение. По умолчанию начинать коммуникацию лучше с обращения на «вы». Если сомневаетесь, с какой буквы писать «вы» или «Вы», обратите внимание на то, какой вариант использует собеседник, и подстройтесь.

    Если же хотите перейти на «ты», делать это нужно по обоюдному согласию и лучше всего во время устной коммуникации. Желательно, чтобы к этому моменту у вас уже была история взаимодействия.

    Также не забывайте обращаться к собеседнику по имени или по имени и отчеству, если адресату так удобнее или он выше по статусу. 

    В качестве приветствия используйте стандартное «здравствуйте», которое не зависит от времени суток или часовых поясов. В деловой переписке не стоит панибратничать, писать «доброе утречко» или «привет».

    Плохо Хорошо
    Привет, Маша! Здравствуйте, Мария Ивановна!
    Доброго утречка, коллега! Здравствуйте, Иван!

    Основная часть. Еще один важный момент — структура текста. От того, как вы расположите информацию в письме, зависит ответ, который вы получите. Существует так называемый принцип пирамиды, который предполагает, что в начале вы пишете все самое важное, а уже потом вдаетесь в детали.

    Плохо Хорошо
    Здравствуйте, Мария! Помните, как говорил классик: «Учиться, учиться и еще раз учиться»? Мы в компании до сих пор следуем этому завету и подтверждаем — это важно! Думаю, мы можем помочь друг другу. Здравствуйте, Мария! Хочу обсудить с вами совместный запуск образовательного курса. Мы разрабатываем курс по графическому дизайну и хотим привлечь вашу компанию в качестве партнера.
    Непонятные и лишние лирические отступления Четко и по существу

    Если в письме вы ссылаетесь на какой-то документ, не забудьте его прикрепить. То же самое касается ссылок. Обязательно назовите все вложения, чтобы собеседник понимал, что за файл он сейчас открывает или куда попадет, если нажмет на ссылку.

    Плохо Хорошо
    Перейдите по ссылке, чтобы узнать подробности. По ссылке найдете подробную программу курса и сценарии всех лекций с таймкодами.

    Заключение. В конце письма нужен четкий призыв к действию — чего вы ожидаете от собеседника. Без этого у адресата возникнет вопрос «и что дальше?» Если он не разберется, что делать, вряд ли он быстро ответит на ваше письмо.

    Плохо Хорошо
    Это все, что я хотел сказать. Подскажите, какое время на конференции за вами забронировать — 13:00 или 13:45?
    А чего вы хотите от меня? Четкий вопрос, который требует четкого ответа

    В подписи к письму указывайте имя, фамилию, должность и контакты, чтобы с вами было легко связаться.

    Плохо Хорошо
    Целую, князь. С уважением,

    Иван Смирнов,

    руководитель маркетингового отдела ООО «Радуга»

    8 999 888 77 66

    ivan-s@raduga.ru

    Собеседнику будет непросто воспринимать вас всерьез Сразу настраивает собеседника на деловую коммуникацию

    Чего не стоит делать в деловом письме

    Писать капслоком. Сообщение, написанное заглавными буквами, зачастую воспринимается как повышение тона.

    Плохо Хорошо
    ГДЕ ОТЧЕТ? Пришлите, пожалуйста, отчет по продажам за текущий квартал.

    Отправлять цепочку из двух и более писем. Из-за этого нарушается логика сообщения, ориентироваться в письмах становится сложнее.

    Плохо Хорошо
    Иван: Привет!

    Иван: Сегодня было совещание.

    Иван: Обсуждали новый проект.

    Иван: Это Ваня из «Радуги», помнишь?

    Мария, это Иван из «Радуги». Через два месяца мы запускаем новый курс по дизайну, который обсуждали с вами на прошлой неделе. Давайте созвонимся. Когда вам будет удобно?

    Грубить, если человек вовремя не ответил. В процессе работы может случиться всякое. Иногда адресат пропадает с радаров, и далеко не всегда это означает конец сотрудничества. В такой ситуации стоит ненавязчиво напомнить о договоренностях и уточнить сроки.

    Плохо Хорошо
    Иван, куда вы пропали? Мы ждем-ждем, уже все глаза проглядели. Иван, хочу уточнить, остались ли в силе наши договоренности? Если да, то когда можно ждать информацию?

    Благодарить заранее. Фразы вроде «заранее спасибо» — это манипуляция. Человек еще вам не помог, а вы уже поблагодарили. Теперь собеседнику будет неудобно вам отказать. Благодарить нужно после того, как вам оказали услугу, а не до.

    Плохо Хорошо
    Мария, заранее благодарю за помощь. Мария, спасибо, что помогли решить вопрос так быстро.

    Писать фразы вроде «я вас услышал» или «асап». Такие фразы раздражают, потому что показывают надменность собеседника или его неорганизованность.

    Плохо Хорошо
    Я вас услышал, коллега. Документы получил, беру в работу.
    Отчет нужно переделать, асап! Иван, отчет нужен к пятничному совещанию. Подскажите, успеете подготовить?

    Указывать на ошибки собеседника. Мы не в школе, и никто не обязан владеть всеми правилами русского языка. Кроме того, человек мог допустить опечатку. Это не конец света, если вы все равно поняли смысл письма.

    Плохо Хорошо
    Мария: Прикрепляю отчет с данными по рекламной компании. Мария: Прикрепляю отчет с данными по рекламной компании.
    Иван: Вообще-то «кампания» в этом случае пишется через «а». Иван: Спасибо, Мария, все получил.

    Использовать штампы. Официально-деловые штампы усложняют текст и наполняют его водой. Не нужно изъясняться трехэтажными конструкциями. Просить о чем-то или благодарить можно простыми словами.

    Плохо Хорошо
    В связи с обстоятельствами непреодолимой силы мы вынуждены отказать вам в том, чтобы … Из-за поломки компьютера мы не сможем этого сделать.
    Выражаем огромную благодарность в том, что … Спасибо за помощь!

    Запомнить

    Кажется, что нет ничего проще коммуникации. С одной стороны, так и есть, мы общаемся всю жизнь. С другой — есть правила и рекомендации, соблюдение которых упрощает коммуникацию и помогает получить желаемое.

    Чтобы на ваше письмо точно ответили, запомните эти правила:

    • помните о том, зачем вы обращаетесь к собеседнику;
    • показывайте собеседнику выгоды от вашего взаимодействия;
    • перед началом общения поработайте с контекстом;
    • пишите просто;
    • будьте вежливы;
    • соблюдайте договоренности.

    ЭКСКЛЮЗИВЫ ⚡️
    Читайте только в блоге
    Unisender

    Поделиться

    СВЕЖИЕ СТАТЬИ

    Другие материалы из этой рубрики

    документ

    документ

    Не пропускайте новые статьи

    Подписывайтесь на соцсети

    Делимся новостями и свежими статьями, рассказываем о новинках сервиса

    «Честно» — авторская рассылка от редакции Unisender

    Искренние письма о работе и жизни. Свежие статьи из блога. Эксклюзивные кейсы
    и интервью с экспертами диджитала.

    unisender

    Содержание

    • Понятие и цель применения письма о встрече
      • Нюансы ведения деловой переписки
        • Результативность деловых писем о встрече
    • Содержание документа о встрече
      • Письмо после деловой встречи
    • Образец письма клиенту: 15 готовых шаблонов для рассылки
    • Письмо о встрече для переговоров
    • Деловое письмо ответ на назначение встречи примеры
    • Время и место
    • Как попросить о встрече в деловом письме?
    • Деловое письмо, приглашение на встречу и другие «пригласительные» извещения должны иметь правильную «шапку»!
    • Что еще важно знать, создавая письмо о назначении деловых встреч?
    • Как написать письмо после деловой встречи и зачем это нужно делать?
    • Как лучше всего написать деловое письмо о переносе встречи?
    • Что если деловое письмо — отказ от встречи?
    • Как правильно написать письмо на английском на деловую встречу?

    Понятие и цель применения письма о встрече

    Существует две общераспространенные цели использования письма о встрече:

    • организация деловой беседы;
    • привлечение внимания клиента к выгодному предложению.

    Первый вариант идеально подойдет для повторной встречи, т. е. когда «первое касание» уже произошло. Второй способ актуален для случаев, когда какие-либо договоренности между сторонами достигнуты не были. Результативность писем с предложением о торговой сделке идентична эффективности холодных звонков.

    Статистика такова: на 10 звонков 1 положительный отклик. Такой низкий процент связан с тем, что письма, поступившие от неизвестных лиц, воспринимаются несерьезно, и сразу же отправляются в «спам».

    Во избежание игнорирования писем необходимо вызвать у потенциального клиента интерес. Для этого требуется разработка грамотного заголовка и темы документа. Все это должно отвечать потребностям и личностным чертам характера вашего потенциального потребителя.

    Если эти аспекты опустить и не соблюсти – есть риск нарваться на игнорирование письма и потерять потенциального клиента, так и не обретя его внимание.

    Правила составления электронных писем для клиентов – в этом видео:

    Нюансы ведения деловой переписки

    Итак, все этапы реализации пройдены, прибыль «подбита». Но есть еще один нюанс. Он заключается в проведении встречи с клиентом в целях оформления договоренности и обсуждения деталей сделки.

    На первый взгляд, в этой процедуре нет абсолютно ничего сложного. Все, что требуется от создателя документа – написание делового письма о встрече. Но каким образом его оформить? С чего начать и как подвести к завершению?

    В отечественной практике существует несколько норм касательно ведения деловой переписки. Их несоблюдение влечет за собой ухудшение репутации фирмы в глазах заказчика.

    Поэтому первое и на начальном этапе единственное, с чем следует провести ознакомление – правила ведения деловой переписки. Они включают в себя несколько важнейших моментов.

    1. Адрес электронной почты. Он должен выглядеть так, будто сторона, делающая обращение, действительно занимается бизнесом, а не развлекается. Имя должно быть серьезным и олицетворять суть деятельности организации. Комичные, веселые и ругательные названия под запретом.
    2. Личные обращения. Чтобы клиент лучше воспринимал информацию, которая ему адресована, следует называть его по имени. Это позволит ему понять, что он действительно важен, и настроит на долгосрочные доверительные отношения.
    3. Использование полного имени партнера при обращении. Если потенциального клиента зовут Саша или Женя, то обращаться к нему следует Александр и Евгений соответственно.
    4. Оформление приветствия. Не рекомендуется указывать в приветственной части время суток, ведь вероятно, клиент будет читать его через пару часов, когда наступит иной отрезок дня. Целесообразнее всего использовать слово «Здравствуйте» или «Приветствую», если речь идет о более неформальном тоне общения.
    5. Указание тематики. Первый вопрос, который записан в подсознание клиента – «что он/она от меня хочет». Так что в первом предложении письма должна прослеживаться четкая тема – то, о чем пойдет речь далее.
    6. Различение между полями «кому» и «копия». В части «кому» требуется указание получателя, от которого происходит ожидание ответа. В графе «копия» указывается лицо, которое должно пройти процедуру ознакомления с письмом.
    7. Лаконичность изложения материала. В соответствии с нормами деловой переписки длина обращения не должна превышать классический лист А4. Имеются лимиты и по объему: он не может переходить отметку в 3 Мб, иначе в ходе открытия есть вероятность «зависания».
    8. Понятность вступительной части. После того как клиент прочтет первых три предложения, он должен понять, о чем пойдет речь далее, т. е. получить ответ на вопрос «что от меня хотят». Не рекомендуется строить длинные предложения, т. к. они плохо воспринимаются в процессе чтения.
    9. Грамотность заключительной части. Она обязательно должна включать прощание и призыв к действию, чтобы клиент был заинтересован в продолжении диалога. Документ должен в обязательном порядке содержать подпись обращающейся стороны, а также контактные данные (электронные и фактические).

    Соблюдая эти правила, можно создать четкое, емкое и лаконичное письмо с уникальным торговым предложением. вы узнаете, что представляет собой гарантийное письмо и с какой целью оно составляется.

    Образец делового письма.

    Результативность деловых писем о встрече

    Эффективность от применения деловых писем зависит от нескольких факторов:

    • сфера деятельности хозяйствующего субъекта (например, деловые письма показывают наибольшую результативность в области крупного предпринимательства, в то время как малый бизнес может обойтись неформальным общением в социальных сетях или по электронной почте);
    • грамотность составленного документа (неправильно составленное письмо лишь оттолкнет потенциального клиента вместо того, чтобы привлечь его внимание, в то время как хорошо составленное письмо позволит заинтересовать потребителя и сохранить с ним теплые дружеские отношения);
    • время отправления (нужно направить письмо адресату в то самое время, когда он его ждет или когда, по мнению отправителя, он нуждается в данном документе, письмо ни в коем случае не должно «огорошивать», т. е. приходить «как снег на голову»).

    Если все эти пункты соблюдены, вы составите эффективное письмо, которое однозначно привлечет внимание вашего клиента и позволит превратить его из заинтересованного лица в постоянного заказчика.

    Содержание документа о встрече

    Чтобы письмо было последовательным и содержало в себе актуальную информацию, преподносимую постепенно, необходимо строго следовать его структуре.

    1. Обращение. Оно нуждается в выделении отдельной строки. Здесь же указывается приветствие. Идеальное решение: «Здравствуйте, Федор Игоревичи!».
    2. Представление. Согласитесь, не очень приятно читать письмо, пришедшее неизвестно от кого. Сообщите адресату свое имя и то, кем вы являетесь (менеджер, предприниматель, оператор и т. д.).
    3. Причина обращения. Вероятно, вы уже договорились о встрече по телефону или электронной почте, или возникли какие-то заминки касательно заказа, или это вовсе первое обращение. В любом случае следует напомнить, чего вы ожидаете от клиента. Оптимальный пример: «мы вчера общались по телефону и договорились о…» или «мы изучили ваши претензии и хотим обсудить…» или «мы хотели бы сделать Вам деловое предложение…». Это далеко не исчерпывающий перечень вариантов.
    4. Назначение встречи. В этом отчасти и заключается целевая задача, стоящая перед отправителем письма. Нужно действовать поступательно и ни в коем случае не резко. К примеру: «я бы с удовольствием встретился с Вами и обсудил детали лично…» или «если вы желаете узнать подробности, можем встретиться (дата, время) и пообщаться насчет дальнейшего сотрудничества…».
    5. Контактные данные. Если хотите показать потенциальному клиенту свое уважение, нужно указать не только контакты, но и еще раз повторить должность, имя. Можно оформить эту часть по классическому шаблону или же использовать более-менее оригинальный подход: «для подтверждения встречи можете позвонить по телефону…» или «для уточнения деталей Вы можете написать мне по адресу…». На следующей строке пишется «С уважением», а строкой ниже – «Ирина Эдуардовна, Ваш личный консультант».

    Все. На этом письмо можно считать полностью завершенным и оформленным. Осталось лишь перечитать его и направить клиенту. вы узнаете, как правильно составить и направить благодарственное письмо.

    Пример письма о встрече для переговоров.

    Письмо после деловой встречи

    Итак, все прошло как нельзя лучше: клиент дал согласие на то, чтобы встретиться в личном порядке, и это случилось. Но это не говорит, что деловая переписка подошла к концу. В торговой деятельности существует еще один этап – прощание с клиентом.

    Нужно привлечь его выгодным предложением, чтобы он превратился в постоянного покупателя/заказчика. Немаловажную роль играет выражение благодарности за время, которое он уделил вам.

    Классическое письмо имеет свою структуру.

    1. Обращение.
    2. Выражение благодарности «хочу выразить благодарность…» или «хочу Вас поблагодарить».
    3. Контактные данные с именем и должностью.

    Таким образом, письмо о встрече – особый документ, требующий продуманного подхода к оформлению.

    Как назначить встречу с клиентом с помощью письма и другими способами – смотрите тут:

    Что касается Вашего вопроса, то скидки на наружную рекламу у нас являются накопительными и рассчитываются от совокупного объема услуг, оказанных и оплаченных за последние 365 дней (12 месяцев). Шкала скидок едина для всех наших клиентов. Высылаю ее Вам в приложении. На текущий момент скидка Вашей компании составляет 10% . За последние 12 месяцев Ваша фирма заказала услуг на …. рублей. Следующий порог скидки – …. рублей. С него начнет действовать скидка 15%. При достижении этого порога Ваша скидка увеличится автоматически. 3. Изложите конкретные причины, которые не позволяют Вам удовлетворить просьбу (используйте историю данного вопроса, цифры, сроки, процедуры). Мы хорошо понимаем, что сейчас во всех отраслях экономики существуют определенные сложности, поэтому мы предоставляем нашим клиентам такую услугу, как отсрочка платежа.

    Образец письма клиенту: 15 готовых шаблонов для рассылки

    Присланные вами данные позволят институту собрать необходимую для аналитики информацию, провести мониторинг и будут способствовать более оперативному решению вопросов повышения качества и надежности работы прибора КИП-12. Просьба сообщить в ответном письме о вашем решении по поводу оказания нам содействия. В случае необходимости дополнительной информации, требующейся вам для принятия решения, просьба также сообщить о ней в ответном письме. С уважением, Коллектив Технического бюро Институт «Оптика» Деловое письмо. Образец письма-просьбы (установка – партнерство, стиль — доверительно-деловой, убедительное оперирование фактами) Уважаемые коллеги! Мы очень заинтересованы в вопросах повышения качества и надежности работы прибора КИП-12, который мы выпускаем с 1992 года и который с 1995 года нашел прочное применение в работе вашей компании. Поэтому обращаемся к вам с данной просьбой.
    Документ необходимо оформить отдельным листом; все реквизиты, к которым относятся дата составления, заголовок, подпись, наименование и адрес получателя – должны быть размещены в соответствии с правилами и требованиями к оформлению деловых писем. Если резюме направляется по электронной почте то и сопроводительное письмо, соответственно, следует прикрепить в формате документа Word.Направляемое по электронной почте резюме в менее именитые и престижные компании, может сопровождать в самом теле письма грамотно составленный текст, без оформления его на отдельном листе. При этом должны быть на виду контактная информация, инициалы (или имя и фамилия) и фамилия . Примерно следующим образом выглядит краткий вариант сопроводительного письма (примеры 1-3): Сопроводительное письмо к резюме Пример 1.
    В приложении направляю приглашение и программу семинара. Прошу Вас перенаправить данное приглашение коллегам, которым будет интересна данная тема. Регистрация проводится путем ответа на данное письмо. Участие бесплатное, количество мест ограничено. Адрес проведения семинара: Россия,125315, Москва, Ленинградский проспект, д. 72, корпус 2, этаж 3 Будем рады Вас видеть! С уважением, Анна Симонова Руководитель тренинговых программAIGТел.: • Письмо-просьба об организации встречи Subject: Организация встречи с Еленой ФирсовойData: 25.06.2016From: Черкесов ИльяTo: Иванова Галина Уважаемая Галина Николаевна! Еще раз благодарю Вас за встречу и конструктивную беседу. Во время нашего разговора Вы упоминали о своем знакомстве с Еленой Петровной Фирсовой, финансовым директором фирмы «Интеркурс», и предлагали свою помощь в организации встречи с ней.

    Письмо о встрече для переговоров

    Присланные вами данные позволят институту собрать необходимую для аналитики информацию, провести мониторинг и будут способствовать более оперативному решению вопросов повышения качества и надежности работы прибора КИП-12. Просьба сообщить в ответном письме о вашем решении по поводу оказания нам содействия. В случае необходимости дополнительной информации, требующейся вам для принятия решения, просьба также сообщить о ней в ответном письме.

    С уважением, Коллектив Технического бюро Институт «Оптика» Деловое письмо.

    Причина (предмет разговора).

    В тактичной форме указываете основания для встречи (выплата гонорара, обсуждение нюансов, составление договора и прочее).

    • Мы подробно изучили предложенный Вами проект и хотели бы обсудить детали.
    • Нас заинтересовало Ваше предложение…
    • В течение нескольких месяцев я изучал Ваши навыки…
    • Мы надеемся на встречу с Вами, чтобы выработать положительное решение.
    • Мы обсуждали… Вы хотели приобрести…

    6. Назначение встречи.

    Обычно прописываются дата и время.
    Но если встреча не представляется возможной, то уточняется, как можно связаться и когда.

    • 15 марта 2018 года в 14:00.
    • Пожалуйста, сообщите, если данное время Вас не устраивает.

    Деловое письмо ответ на назначение встречи примеры

    ВажноДеловые встречи и визиты

    Ведение деловой деятельности предполагает активные контакты с партнерами и клиентами, причем зачастую они носят характер личных встреч. Кроме того, в деловой деятельности практикуется обмен специалистами, их обучение и подготовка.

    Договоренности о таких встречах и визитах обычно достигаются в результате обмена соответствующим письмами.

    Примеры таких писем приведены в данном разделе.

    Письмо-предложение о встрече для обсуждения делового сотрудничества. Необходим ответ

    Информируем Вас о том, что господин.

    может посетить офис Вашей фирмы днем после обеда (дата).

    Этот визит позволил бы нам обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес, и изучить возможности дальнейшего развития наших деловых отношений.

    Господин.

    Однако — это бизнес, и подобное случается! Главное, правильно донести до партнера всю суть переноса с новым предложением.

    В этом случае главное требование — тщательно продуманная логичность содержания, после прочтения которой любой получатель согласится, что иного решения нет. В целом, подобное сообщение тоже должно быть кратким, начинаться по принципу приглашения (Уважаемый…) и продолжаться логическим сообщением о необходимости переноса (с огромным сожалением сообщаем, что в связи…).

    Затем обязательно стоит сообщить причину, так как именно от этого зависит, войдет ли в понимание партнер.

    Генеральной (ому) директору ООО «Хер Вам, а не деньги!» Никто Т. С.

    Херов тупик, д. 7489 Каймановы острова 000551

    Уважаемая Такая-то Сякая-то!

    Ваше обращение об организации встречи там-то там-то, потому-то потому-то рассмотрено.

    Сообщаем Вам, что ООО (ОАО, ЗАО, ХерзнаетКТОО) согласно организовать встречу на предложенных условиях. Представителем от ООО (ОАО, ЗАО, ХерзнаетКТОО) на встрече будет присутствовать руководитель (директор, начальник, гуру, шаман и т.

    д.) Козалупов Писюн Инокентьевич. Для уточнения рабочих вопросов по организации данного мероприятия предлагаем Вам связываться с помощником руководителя Сиськокрутовой Попочкой Клиторовной (тел. +79128562429)

    С уважением,

    Руководитель ООО (ОАО, ЗАО, ХерзнаетКТОО) П. И.

    Если ответить немедленно не получается, нужно всё-таки сообщение о получении ответа послать, где указать время следующего сеанса связи.

    Время и место

    Необходимо помнить, что психологически граница ответа по времени в её критическом значении составляет сорок восемь часов. Это в том случае, если нет функции автоответчика. Когда минуют двое суток, адресат уже исполнен уверенности, что его письмо оставлено без внимания или в лучшем случае — утеряно.

    Правила делового письма содержат и этот пункт: никогда не задерживать ответ, ибо это непременная потеря клиента, а партнёр станет волноваться и думать о разрыве всяческих отношений. Во всяком случае это грубейшее нарушение этики деловой переписки.

    Если же нужна рассылка одинаковой информации, можно просто расширить список адресатов.

    Мы могли бы встретиться в нашем центральном офисе в Москве или, по вашему усмотрению, в офисе Вашей компании в Новосибирске.

    Рассчитываю на скорую встречу с Вами.

    Письмо-приглашение

    Я обращаюсь к Вам, чтобы выяснить, не согласитесь ли Вы принять приглашение от ____ (название фирмы). Позвольте заверить, что мы очень хотим видеть Вас здесь и сделаем все от нас зависящее, чтобы Ваше пребывание у нас было приятным.
    Если Вы готовы принять наше приглашение, прошу сообщить, какие даты для Вас наиболее удобны.

    Хотелось бы знать, не сочтете ли Вы возможным приехать в. и сделать для нас сообщение о Ваших последних работах, обратив особое внимание на проблемы. Если это приемлемо для Вас, я бы предложил апрель, хотя, разумеется, мы будем рады организовать этот визит к любой дате, удобной для Вас.

    . Вы должны представиться, иначе клиенту придется вспоминать кто вы, а это недопустимо.

    Пример: “Меня зовут Анна, я представитель компании “Волосатик”.

    1. Причина, по которой вы пишите клиенту. Может быть вы уже договорились о сотрудничестве по телефону или у вас возникли разногласия по поводу заказа, или вы впервые обращаетесь к клиенту со своим предложением – в любом случае информация об этом должна быть здесь.

    Примеры:

    • Мы вчера с вами разговаривали по телефону и договорились о поставке шампуня в ваш салон;
    • Мы ознакомились с вашими претензиями и хотели бы исправить свои ошибки;
    • Мы хотели бы предложить вам линию средств по уходу за волосами, наша продукция соответствует концепции вашего салона – только качественная косметика из натуральных ингредиентов.

    Переписка очень часто является эмоционально затратной и сложной работой, поскольку общение с помощью электронных средств стало одной из главных и в принципе неотъемлемой частью работы делового человека.

    Пишут коллегам относительно работы, пишут руководству, деловым партнёрам, клиентам. Пишут людям хорошо знакомым и тем, которых, вполне возможно, никогда и увидеть-то не придётся.

    Требования по составлению деловых писем по единому образцу в принципе отсутствуют, ещё не написаны учебники, но этика делового общения уже сложилась, поскольку именно она является двигателем успешного ведения бизнеса. Деловое письмо — визитная карточка компании, отражающая её официальную позицию.

    От переписки зависит, будет ли сотрудничество комфортным и продуктивным, да и состоится ли оно вообще.

    Помещение всех адресов в одно поле «кому» намного сокращает время доставки, и соблюдается прозрачность в партнёрских отношениях: каждый получивший письмо видит сформированный список.

    Прекрасный посыл к продолжению партнёрских отношений — вежливая фраза «заранее благодарю». Как пишется в деловом письме и в какой части она помещается — каждый решает сам.
    Конечно, видеть её адресат должен после уже усвоенной информации и побуждения к действию. В конце письма, перед блоком контактов — самое лучшее место для этой фразы. Кстати, о контактной информации: она должна быть в каждом письме, не только в первом. Телефоны автора, должность и всё прочее нельзя заставлять искать.
    Оформление делового письма от длительности переписки никак не зависит. Правила нужно соблюдать всегда. А чтобы не гадать, получил ли адресат письмо, есть функция запроса.

    Как попросить о встрече в деловом письме?

    Правильная просьба о деловой встрече должна сразу же «кричать» о своей важности, и при этом различают два наиболее распространенных типа подобного сообщения: конкретно с зазывом о встрече (в которой получатель вполне может отказать) и с требованием встретится по определенным обстоятельствам. Например, вторым вариантом пользуются компании при общении с клиентом, в результате взаимодействия с которым произошли события, которые могут ему повредить.

    Так как предложить встречу в деловом письме в подобном случае является необходимостью, не стоит подразумевать возможность отказа, поскольку это будет выглядеть как минимум нетактично! Поэтому деловое письмо должно иметь наклон на обязательный характер, в начале которого обязательно описывается суть проблемы. После этого или прописывается требование о встрече, или предложение о встрече, вместе с которым описывается, зачем клиенту это нужно!

    Важно отметить, что просьба о встрече в деловом письме начинается по похожей манере! Как и было сказано, буквально первые строки письма уже должны давать полноценный ответ на причину отправки письма, что похоже на принцип создания обычного пресс-релиза, где для беглого ознакомления с сообщением хватит и пары предложений. Деловая жизнь — это постоянная суета, поэтому далеко не все бизнесмены могут отвечать сразу же после поступления писем! Грамотное составление текста — это не только экономия времени получателя, но и банальное к нему уважение.

    Деловое письмо, приглашение на встречу и другие «пригласительные» извещения должны иметь правильную «шапку»!

    Как правило, в условиях современного бизнеса бумажные письма в конвертах используются крайне редко, поскольку электронные модели представляют собой более комфортабельное решение. Оно позволяет прикреплять к нему разнообразные файлы, привлекательно форматировать содержание и оставлять полноценные ссылки для получения дополнительной информации. Но электронное предложение о встрече в деловом письме требует и организации его «шапки», которая представляет собой дополнительные поля для сортирования писем.

    Зачем это нужно? Здесь все предельно просто. Любая организованная система электронных писем имеет помимо стандартных рубрик индивидуально созданные, в которые попадают письма на ту или иную тематику.

    Поэтому очень важно заполнить и тему сообщения, например: «Создание новой платформы для продаж» и т. д. Такая шапка сообщения, а соответственно, образец — письмо приглашение на деловую встречу с грамотным оформлением, так что даже подобным мелочам стоит уделять внимание! Все это выделяет профессионализм запроса и очень сильно замечается любым получателем.

    Что еще важно знать, создавая письмо о назначении деловых встреч?

    Для составления грамотного текста всегда стоит придерживаться принятых норм бизнес-общения, поэтому образец письма о назначении деловой встречи должен выглядеть следующим образом:

    1. Начинаться с приветствия, о чем было сказано немного выше (Уважаемый…).
    2. Быть индивидуально разработанным под особенности получателя или группу получателей! Для этого сообщение должно быть на родном партнеру языке, узнать который можно в базе данных самой организации (если информации нет — просто на принятом в стране партнера языке).
    3. Свободный стиль написания — всегда неверное решение! Нужно использовать только формальное построение текста (использование литературного стиля не приветствуется).
    4. Деловое письмо — не рекламная рассылка! Оно не должно делать исключительно предложение с изучением вопроса на дополнительных материалах организации! Поэтому конкретность — еще одно важное правило! Получатель должен сразу понимать, ЧТО и ПОЧЕМУ от него требуется!
    5. Если вопросы или списки — это важная часть, которая должна быть включена в создаваемое деловое письмо о назначении встречи, образец должен специально их разделять! Длинные перечисления лишь путают читателя.
    6. Всегда ставьте свою цифровую подпись, которая есть в любом более-менее успешном предприятии. Если же ее нет, то это не страшно, однако ее наличие придает дополнительный имидж.

    Как написать письмо после деловой встречи и зачем это нужно делать?

    Независимо от результатов, деловое письмо после первой встречи — это жест грамотного подхода к делам и дополнительная «галочка» в сторону профессионализма персоны. Поэтому задаваться подобным вопросом стоит всегда, как и отвечать на абсолютно все приходящие письма (кроме спама, разумеется).

    Структура письма, как и можно догадаться, несколько отличается, поскольку не требуется сделать свое приглашение привлекательным, однако стоит закрепить полученный результат. Для этого стоит начать с простого упоминания конкретной даты деловой беседы, что укажет на индивидуальность сообщения и просто напомнит получателю, о которой встрече идет речь.

    Также важным моментом является создание короткого (по сути, итогового) письма, что позволит избежать любых повторений с ранее обсуждаемой информацией (как в первом письме, так и при встрече). Поэтому, краткий пример может выглядеть следующим образом:

    1. Уважаемый Артем Александрович, это письмо является продолжением наших переговоров при личной деловой встрече 31 декабря.
    2. Мы обсуждали вопрос слияния наших компаний в один передовой бренд (краткий итог всей беседы).
    3. Был бы признателен, если Вы сообщите свое окончательное мнение на тему данного вопроса (небольшой призыв обдумать предложение повторно).
    4. Просто позвоните мне по моему личному номеру или, если Вам так удобней, назначим еще одну встречу с дополнительным обсуждением (призыв к ответу или повторной встрече).
    5. Надеюсь, мы сможем дойти до взаимопониманию и продолжим наше сотрудничество на новом уровне (завершение краткого письма с вежливым призывом ответить на предложение «да»).

    Как лучше всего написать деловое письмо о переносе встречи?

    Данная ситуация, без сомнений, более щекотливая тема, поскольку ни один бизнесмен не любит отходить от своих планов. Однако — это бизнес, и подобное случается! Главное, правильно донести до партнера всю суть переноса с новым предложением.

    В этом случае главное требование — тщательно продуманная логичность содержания, после прочтения которой любой получатель согласится, что иного решения нет. В целом, подобное сообщение тоже должно быть кратким, начинаться по принципу приглашения (Уважаемый…) и продолжаться логическим сообщением о необходимости переноса (с огромным сожалением сообщаем, что в связи…).

    Затем обязательно стоит сообщить причину, так как именно от этого зависит, войдет ли в понимание партнер. Например: (в связи с задержкой рейса встреча, назначенная на 31 декабря…), затем указывается и суть беседы (на тему слияния наших компаний не может быть проведена).

    Кратко, емко и вежливо, однако дальше непременно стоит запросить новую дату деловой беседы или, если есть возможность, перевести ее в другой формат. Пример: (Возможно ли перенести встречу на другой день или провести беседу по телефонной связи?). Ну и напоследок, непременно стоит лаконично попрощаться, запросив ответ: (ожидаем Вашего ответа, с уважением, генеральный директор ООО «Яблочки»).

    Что если деловое письмо — отказ от встречи?

    Бывает, что условия определенной организации попросту не подходят под установленные требования, но это не означает, что запрос на встречу от них стоит игнорировать или отвечать в грубой форме. Профессионализм — это имидж, а он требует рассмотрения любых предложений, даже если с дальнейшим отказом.

    Для этого стоит использовать следующую структуру письма:

    1. Индивидуальное обращение для эффекта «прочитанной» заявки (Здравствуйте, Артем Александрович!).
    2. Создание лояльной атмосферы (благодарим Вас за использование наших услуг…).
    3. Информация о просмотре заявки (мы детально проанализировали возможность слияния наших компаний…).
    4. Похвала инициативы для создания имиджа (Ваше предложение, без сомнений, было бы выгодным для обеих сторон…).
    5. И лаконичный отказ, с указанием возможности принятия заявки через неопределенный срок (к сожалению, в настоящий момент мы не можем принять данное предложение…)
    6. А также описание причины (так как это не вписывается в установленный бизнес-план производства…).
    7. Завершение (с уважением, Игорь Викторович генеральный директор ООО «Яблочки»).

    Как правильно написать письмо на английском на деловую встречу?

    Особого внимания достойны и иностранные бизнес-партнеры, для которых, без сомнений, потребуется формировать приглашение чисто на английском языке. Если вы не знаете его на должном уровне — то стоит поручить эту работу специализированному специалисту, а общие рекомендации выглядят так же, как для формирования обычной заявки (принцип тот же, и значимых особенностей нет).

    Тем не менее начинаются они слегка иначе, и вместо стандартного приветствия за границей принято сразу обратиться к получателю (никаких «уважаемый», только мистер или миссис), например: «Mr. Baker… «. Также важным моментом является упоминание «связующего звена» между получателем и отправителем, так как их деятельность происходит слишком далеко для случайных писем. Пример: «A mutual friend, Adam Ricky suggested that I contact you…» — «Наш общий друг, Адам Рикки посоветовал мне связаться с Вами…». После прочтения данного фрагмента получатель сразу поймет не только общую связь, но и по какому вопросу может быть предложена встреча.

    В рамках подготовки этой статьи, наша компания провела опрос среди сотрудников нескольких российских компаний B2B и B2С сегментов. Вопрос был следующий: «Что вы понимаете под термином «Деловая переписка»?»

    • 21 % сотрудников считают, что деловая переписка – это официальные бумажные письма в конверте или письма, оформленные на бланке компании и высланные во вложенном файле посредством электронной почты.
    • 47 % опрошенных, ответили, деловая переписка — это все письменные коммуникации, которые они ведут с клиентами и партнерами компании, в том числе общение по скайпу и в чатах по рабочим вопросам.
    • 32 % сотрудников добавили в понятие деловой переписки, ко всему вышесказанному, общение с коллегами внутри компании по рабочим вопросам (остальные не считают это элементом деловой переписки). Но многие из этих 32 % сотрудников, в результате правильно ответивших на наш вопрос, признались, что очень редко соблюдают даже элементарные правила деловой переписки, как, например, своевременный ответ на полученное электронное письмо или забывают писать тему в электронном письме. 

    О секретах продающих писем уже много написано в статьях и книгах известных и неизвестных бизнес-тренеров по продажам и экспертов по деловой переписке. Это не касается массовой спам-рассылки, так как качество этого вида деловых писем сейчас настолько ужасно и малоэффективно, что говорить о них, пустая трата времени. Кто получает спам, думаю, со мной согласится.      

    Основное внимание авторы уделяют содержанию самого письма, чтобы было чем зацепить клиента, и мало кто пишет про то, что, отправляя коммерческое предложение во вложенном файле или в теле письма, само электронное письмо должно быть правильно и красиво оформлено. Во-первых, нужно поздороваться, обратиться по имени, представиться, внизу должны быть указаны личные контактные данные пишущего. И это не мелочи, а элементарные правила клиентоориентированных продаж.

    У Ваших клиентов мнение о вашей компании и о вас, как о профессионале, складывается как раз при первом взгляде на ваше письмо, при первом разговоре с вами, при первом посещении сайта вашей компании. Первое впечатление самое запоминающееся и именно оно влияет на то, примет ли клиент решение о сотрудничестве с вами или обратится к вашим конкурентам.     

    Именно этими правилами клиентоориентированных продаж в электронной деловой переписке, я бы хотел поделиться с Вами в этой статье.

    Нам на электронную почту, очень часто приходят предложения о сотрудничестве от бизнес-тренеров и консультантов по разным тематикам. По своей сути, их письма – это коммерческие предложения, в которых они пытаются продать себя и свой опыт нашей консалтинговой компании. Но, многим из них, мы отказываем после первого взгляда на само письмо. Нам жутко становится от того, что тот, кто прислал «такое» письмо, будет общаться и тем более обучать наших клиентов, которыми мы дорожим.

    Наши имена и фамилии, как руководителей, есть на сайте, но многие письма приходят обезличенные: «Доброго дня. Предлагаю свои услуги как профессионала в области…» или «Хочу предложить вам сотрудничество…». То есть «потенциальный» партнёр, даже не удосужился уточнить, кому может быть интересно это письмо, и кто принимает решение, а отправил на авось. Особенно страшно, когда такие письма приходят с подписью «Бизнес-тренер по продажам. Василий Петров».

    Оформление и удобочитаемость таких писем –  это отдельная тема. Скопировать свою биографию с Head Hunter, включить это в резюме, ничего при этом не меняя — верх «профессионализма». Шрифт, абзацы, выделение главного в тексте на 3 листа – об этом можно и не думать. А зачем? И так сойдёт! Прочитают, если я им буду нужен! Ну и ответить на письмо, даже если Вам отказали письменно – это видимо ниже достоинства этих «профессионалов».

    Тоже самое касается и коммерческих предложений от менеджеров по продажам, предлагающих всё возможное и невозможное. И уже страшно, когда они сами предлагают нам что-то, но особенно жутко становится, когда ты их потенциальный клиент и высылаешь им запрос, а в ответ получаешь тихий ужас. Как вообще существуют такие бизнесы и за счёт чего живут – большая загадка.

    Как пример: мы решили заказать печать наклеек с логотипом для нового офиса. Выслали подробный запрос в несколько компаний. И вот пришли ответы (орфографию и стиль сохраняем): 

    Ответ от первой компании:

    нужна печать? сделаем печать

    С уважением,

    Петр …………

    +7(499)000-00-00

    Компания «РРРРРР»

    Ответ от второй компании:

    Добрый день! Есть логотип в векторе? Какие цвета лучше? Что бы сформировать стоимость мне нужна информация.

    Отправлено из мобильной Почты Mail.Ru

    Сотрудник второй компания, хотя бы написал «Добрый день!», за что ему большое человеческое спасибо)). И это при том, что в нашем запросе было указано контактное лицо и его полные контакты. Конечно, ни с одной из этих компаний мы общаться дальше не стали.

    Опираясь на личный опыт продаж и опыт консультирования российских компаний, привожу примеры тех контрольных точек («больных мест»), о которых часто забывают сотрудники, работающие со своими клиентами и партнерами.

    Правило № 1. Всегда здоровайтесь.

    Вы же приветствуете друзей, коллег и клиентов при личной встрече? Так что мешает сделать это в электронном письме. Единственное, не допустимо, особенно не знакомому пока лично вам клиенту писать, что-то типа «Добренького дня, Семен Семеныч!» или «Алексей, привет! Как дела?». Пока у Вас не установлен тесный контакт с клиентом, и Вы не знаете всех деталей о нем, переходить на такое тесное общение – это, в большинстве случаев, путь к провалу продажи. Бывают конечно исключения, и вам повезёт попасть на такого же юмориста как вы, но лучше не рисковать.  

    Пример:

     «Виктор Петрович, здравствуйте», «Оксана, добрый день».     

    Правило № 2. Обращайтесь к клиенту всегда по имени.

    Нет ничего важнее для человека, чем его имя. Очень важный момент – уточните заранее, как обращаться к человеку, по имени или имени отчеству, так как в нашей стране и на постсоветском пространстве, на некоторых предприятиях всё ещё принято обращаться строго по имени отчеству. И особо внимательно нужно отнестись к правильности написания самого имени и отчества, ошибки в этом моменте – недопустимы. Если не уверены – позвоните в компанию и уточните у секретаря точное написание.

    Пример:

     «Ринат Ахметович, здравствуйте» (можно ошибиться и написать Ахмедович, а это разные имена), «Виталий, добрый день», «Зульфия Рифатовна, добрый день». 

    Правило № 3. В теме письма обязательно напишите вопрос, по которому Вы беспокоите клиента.

    Поэтому она и называется «Тема письма» и клиенту сразу становится понятно, о чём пойдёт речь. Этим самым вы экономите его время. Так как часто, получив письмо, клиент начинает вчитываться и понимает, что это не столь срочно и он мог бы прочитать его позднее и становится раздражённым, что потратил своё время, а это серьезно влияет на принятие им решения о сотрудничестве. 

    Пример:

     «Виктору Семёновичу Гладкову. По вопросу размещения оборудования на объекте «Север-1».

    Правило № 4. В «теле» электронного письма должна быть кратко изложена только главная суть вашего предложения или вопроса.

    Всё остальное (все подробности) вы можете изложить во вложенных файлах (презентация, документы…). Если клиента заинтересует Ваше предложение – он уделит время и обязательно всё рассмотрит. Выражение — «Краткость – сестра таланта», как никогда актуально в наш век переизбытка информации. Особенно это касается писем – предложений для руководителей и собственников компаний, их время стоит очень дорого.

    Пример:

    «Виктор Семёнович, здравствуйте.

    Мы с Вами общались вчера на выставке по вопросу возможной поставки нашего оборудования «Котлы-77» на объект вашей компании «Север-1» и планировали встретиться на следующей неделе у Вас в офисе. Когда Вам удобно будет уделить мне время для обсуждения условий сотрудничества?».      

    Правило № 5. Подпись и Ваши контактные данные.

    Когда к вам приходит коммерческое предложение, а контактов нет – сразу возникает вопрос: «А кому и куда звонить?» Кажется, что это абсурд, но такие предложения высылают и по сей день и даже в именных предложениях. В наше время, не все готовы звонить или писать, кому-то удобно общаться через скайп или приложение в социальной сети. Так что, будет здорово и правильно, если вы укажите все контакты, по которым с вами можно связаться, а клиент выберет ему удобный. Ну а ссылка на ваш сайт и логотип вашей компании придадут серьезность письму.

    Пример:  

    С уважением, 

    Елена Иванова

    Специалист по взаимодействию с партнерами.

    Компания «INTELLECTUS»

    Моб.: +7 (900) 111-11-11

    Тел.:  +7 (499) 390-90-86

    ivanova@intellectus-club.ru

    www.facebook.com/ivanovakatya/

    skype: ivanovakatya89

    www.intellectus-club.ru

    ЛОГО компании

    Мы не делаем шоу – мы помогаем создавать и

    развивать клиентоориентированный бизнес в России.

    6. Ответ на полученное письмо, даже если это отказ.    

    Ну и то, о чем многие постоянно забывают – ответ на входящее письмо, даже если это отказ от клиента или партнера. Я часто слышу от менеджеров в процессе аудита: «А зачем отвечать? Ведь у меня стоит уведомление о прочтении и доставке письма, и вообще, они же с нами не хотят сотрудничать». Конечно стоит уведомление и да, они в этом году работать с вами не будут, но личный ответ – признак надежности и вашего профессионализма. Этим ответом вы показываете клиенту вашу прямую заинтересованность, что вы ему стратегически важны как деловой партнер, а не единожды решили попробовать ему что-то продать.

    Пример.

     «Светлана, спасибо, буду рад нашему дальнейшему сотрудничеству по другим проектам в новом году» или «Алексей Владимирович, благодарю за уделенное время. Если Вы не против, свяжусь с Вами в декабре по вопросу участия нашей компании в тендере на 2018 год».

    Бывают случаи, что такие короткие ответы являются началом нового разговора о сотрудничестве по другим проектам и заканчиваются подписанием контракта.

    Лет 15 назад, один мой потенциальный клиент, очень в резкой форме отказал мне в сотрудничестве. Но, увидев подобный ответ, написал: «Дмитрий, редко вижу такие вежливые ответы после моего резкого отказа. Как вы смотрите на то, чтобы подъехать ко мне в офис и обсудить условия поставки оборудования по другому объекту в следующем году?» Контракт был подписан, и мы уже несколько лет общаемся с ним уже в рамках моей новой специализации.

    Да и руководителям не стоит забывать, что своими ответами они показывают свой уровень и пример менеджерам из других компаний и, тем более, своим подчиненным. Кто знает, вдруг менеджер, приславший Вам предложение, будет работать именно в вашей компании через полгода и будет приводить другим коллегам этот случай, как пример вашего профессионализма.

    Не поленитесь ответить менеджеру: «Виктор, предложение получил, спасибо. Отвечу завтра до 18-00», «Оксана, спасибо. Перешлю Ваше письмо ответственному за проект», «Антон, спасибо. Предложение интересное, давайте свяжемся по этому вопросу в декабре», «Юлия, спасибо.  Данная тема нас не интересует, т.к. у на контракт на 5 лет с другой компанией».

    Ну а если вы написали, что ответите, держите слово, это дорогого стоит в бизнес сообществе.

    С уважением, Поленов Дмитрий

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Другие крутые статьи на нашем сайте:

    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии