Меры безопасности при работе подъемника в ночное время суток

Автовышка — универсальная специальная техника, которая может эксплуатироваться в любую погоду как днём, так и ночью. В сегодняшней статье мы, как раз, поговорим об особенностях работы в ночное или вечернее время суток. 

Прежде всего, если работы можно перенести и не осуществлять ночью — сделайте именно так, потому что в темное время суток нужно быть особенно внимательным и бдительным к следующим параметрам:

1) Поверхность: перед началом выполнения монтажных, ремонтных или иных работ важно выбрать оптимальную поверхность для установки контура автовышки — выдвижных опор, являющихся неотъемлемыми элементами любого автогидроподъемника. Поверхность должна быть сухой, чистой и самое важное твердой (плотной). Оптимальное покрытие — это бетонные или металлические плиты, уложенный асфальт, плитка или камень. Автовышка должна быть максимально устойчива, чтобы не опрокинуться или не вывести гидравлические системы из строя. Перед выставлением опор осмотрите поверхность, удалите мелкий мусор и камни. Проверьте, не является ли грунт песчаным, рыхлым или топким. При наличии сомнений — подложите под опоры штатные стальные упоры или деревянную доску. Важно! При работе в условиях высокой температуры воздуха (от +30 и выше) нужно убедиться, что асфальт имеет необходимую плотность и не деформируется под воздействием массы автовышки после жаркого дня.

2) Окружающее пространство: перед началом работ убедитесь, что в радиусе действия автовышки нет скрытых зданий, строений, рекламных конструкций, столбов, балок, проводов и линий электропередачи. Необходимо заранее осветить планируемое пространство, используя мощный переносной фонарь, либо установить световой прожектор на установку/люльку.

3) Погода: ночью погода более переменчива, нежели днём, что может внести значимые коррективы в ночные работы на автовышке. В темное время суток сложнее определить изменение погодных условий и предугадать появление дождя или сильные ветряные порывы. Перед запуском автогидроподъемника посмотрите прогноз погоды в районе планируемого выполнения работ и заранее определите перечень оборудования, инструмента и защитных средств — от дождевика и раций до теплого питания и горячего чая.
При начале дождя рекомендуется прекратить работы до его окончания. При первых признаках грозы следует немедленно прекратить работу и сложить установку автовышки.

4) Опознавательные знаки: при работе ночью на автовышке в обязательном порядке должны быть включены желтые спецсигналы, аварийная сигнализация и выставлен знак аварийной остановки. Границы планируемого места работ важно огородить конусами или обозначить светоотражающими элементами. Оператор автовышки и рабочий персонал должен быть экипирован спецодеждой со светоотражающими элементами, либо светоотражающим жилетом. При работе за пределами населенного пункта, на люльку необходимо установить световые элементы, разрешающие однозначно определить максимальную высоту расположения корзины.

5) Персонал: ночью запрещена работа на автовышке самостоятельно, т.е. в одиночку. Минимальное количество обслуживающего автогидроподъемник персонала в темное время суток — 2 человека, один из которых обязан находиться на земле в непосредственной близости к установке. При необходимости проведения высотных работ в четыре руки, минимальное количество персонала — 3 человека. Оператор автовышки может быть допущен к выполнению ночных работ только при наличии опыта дневного управления автовышкой.

ehkspluataciya-avtovyshki-n.jpg

Учитывая все вышеизложенные рекомендации вы сможете провести на автовышке требуемые работы ночью легко, безопасно и в оговоренный срок.

Если вы решили, что вам нужна автовышка для проведения работ преимущественно в ночное время, но не понимаете какая именно – заполните форму ниже и мы подберём требуемый автогидроподъемник под ваш бюджет и задачи с поставкой точно в срок

Билет № 4

1 Порядок проведения технического освидетельствования подъемников (вышек).    
4.3. Требования к техническому освидетельствованию

     4.3.1. Подъемники, на которые распространяются настоящие Правила,

до   пуска   в   работу   должны   быть    подвергнуты    техническому

освидетельствованию.

     Техническое освидетельствование должно проводиться в соответствии

с  руководством  по  эксплуатации  подъемника,  составленным  с учетом

нормативных документов.  При отсутствии в руководстве по  эксплуатации

соответствующих  указаний освидетельствование подъемников проводится в

соответствии с настоящими Правилами.

     Техническое освидетельствование подъемников мачтового типа должно

проводиться в полном соответствии с Правилами устройства и  безопасной

эксплуатации  строительных  подъемников,  утвержденными Постановлением

Госгортехнадзора России  от  25.06.2002  N  37  и  зарегистрированными

Министерством юстиции Российской Федерации 04.12.2002, регистрационный

N 3994 <*>.

———————————

     <*> Бюллетень    нормативных    актов     федеральных     органов

исполнительной власти, 2003, N 10.

     4.3.2. Подъемники,  находящиеся  в  работе,  должны  подвергаться

техническому освидетельствованию:

     1) частичному — не реже одного раза в 12 мес.;

     2) полному — не реже одного раза в 3 года;

     3) испытанию ограничителя предельного груза — не реже одного раза

в 6 мес.

     4.3.3. Внеочередное    полное   техническое   освидетельствование

подъемника следует проводить после:

     1) реконструкции подъемника;

     2) ремонта  металлоконструкций  подъемника  с  заменой  расчетных

элементов или сборочных единиц с применением сварки;

     3) замены колен стрелы или полностью стрелы;

     4) капитального ремонта подъемника;

     5) отработки нормативного срока службы,  если подъемник находится

в эксплуатации;

     6) замены ограничителя предельного груза.

     4.3.4. После замены изношенных канатов и цепей, а также в случаях

их  перепасовки  необходимо   проверить   правильность   запасовки   и

надежность крепления концов каната, а также произвести вытяжку канатов

номинальным грузом в люльке,  о  чем  должна  быть  сделана  запись  в

паспорте   подъемника   специалистом,   ответственным   за  содержание

подъемников в исправном состоянии.

     4.3.5. Техническое   освидетельствование   подъемника  проводится

владельцем.  Техническое освидетельствование должно быть возложено  на

специалиста  по  надзору  за  безопасной  эксплуатацией  подъемников и

осуществляться при участии специалиста,  ответственного за  содержание

подъемников в исправном состоянии. Допускается проведение технического

освидетельствования поручать специализированной организации.

     4.3.6. Полное     первичное    техническое    освидетельствование

подъемников,  которые выпускают с  предприятия-изготовителя,  а  также

прошедших ремонт на специализированном ремонтном предприятии, проводит

ОТК перед отправкой их владельцу.

     Дата освидетельствования  и его результаты должны быть записаны в

паспорт  подъемника.  До  пуска  в  работу  владелец  должен  провести

частичное  техническое  освидетельствование  этих  подъемников  и  его

результаты занести в паспорт подъемника.

     4.3.7. Техническое  освидетельствование подъемника осуществляется

с целью установления:

     1) его  соответствия  настоящим  Правилам,  паспортным  данным  и

технической документации;

     2) его исправного состояния, обеспечивающего безопасную работу;

     3) исправного состояния приборов и устройств безопасности;

     4) соответствия  организации  надзора  и  обслуживания подъемника

требованиям настоящих Правил.

     4.3.8. Полное техническое освидетельствование должно включать:

     1) осмотр и проверку работы подъемника (в том  числе  приборов  и

устройств безопасности);

     2) статические испытания;

     3) динамические испытания.

     При частичном   техническом    освидетельствовании    статические

испытания подъемника не проводят.

     4.3.9. При техническом освидетельствовании подъемника должны быть

осмотрены  и  проверены  в  работе  все механизмы,  гидрооборудование,

электрооборудование,  приборы  и  устройства  безопасности,   тормоза,

аппаратура управления, освещение, сигнализация.

     При техническом освидетельствовании подъемника должны быть  также

проверены:

     1) состояние   металлоконструкций   подъемника   и   их   сварных

соединений (отсутствие трещин, деформаций, изменения стенок вследствие

коррозии и других дефектов);

     2) состояние   люльки   (площадки),  крепление  осей  и  пальцев,

ограждение;

     3) состояние  канатов  и их крепление.  Браковку стальных канатов

необходимо  проводить  согласно  требованиям   Правил   устройства   и

безопасной  эксплуатации  грузоподъемных  кранов,  а  цепей — согласно

нормативным документам;

     4) состояние электрического заземления подъемника.

     Работы, указанные в перечислениях 1,  2 и 4, могут быть проведены

до  технического  освидетельствования.  Результаты  осмотра и проверок

оформляют актом.

2 Приборы безопасности подъемников (вышек).   

2.3.1. Подъемники должны быть оборудованы следующими устройствами для безопасного производства работ:

1) ограничителем предельного груза (ОПГ);

2) анемометрами (для подъемников с высотой подъема более 22 м);

3) устройством ориентации пола люльки в горизонтальном положении во всей зоне обслуживания; при этом угол наклона пола люльки не должен превышать 5°;

4) устройством (устройствами), ограничивающим зону обслуживания;

5) устройством блокировки подъема и поворота колен при не выставленном на опоры подъемнике, кроме винтовых опор, устанавливаемых вручную;

6) устройством блокировки подъема опор при рабочем положении стрелы, кроме винтовых опор, устанавливаемых вручную;

7) устройством аварийного опускания люльки при отказе гидросистемы, электропривода или привода гидронасоса;

8) устройством, предназначенным для эвакуации рабочих из люлек, находящихся ниже основания, на котором стоит подъемник;

9) устройством, предохраняющим выносные опоры подъемника от самопроизвольного выдвижения (поворота) во время движения подъемника;

10) устройством (указателем) угла наклона подъемника;

11) системой аварийной остановки двигателя с управлением из люльки и с нижнего пульта, которая должна быть снабжена кнопками «Стоп»;

12) переговорным устройством (для подъемников с высотой подъема более 22 м).

2.3.2. Устройства и приборы безопасности, указанные в п. 2.3.1. (п.п. 1, 4, 5, 6, 11) должны работать на отключение движений элементов подъемника.

В случае срабатывания приборов безопасности движения элементов подъемника должны отключаться без выключения силовой установки.

2.3.3. Ограничитель предельного груза должен обеспечивать подачу звукового предупредительного сигнала в случае превышения номинальной грузоподъемности подъемника не более 10% и отключать механизмы увеличения вылета и высоты подъема при увеличении нагрузки более 110% от номинальной грузоподъемности.

После действия ограничителя предельного груза должны быть прекращены все движения подъемника и проведена разгрузка люльки до допустимой нагрузки.

Для подъемников с двумя люльками подача звукового сигнала и отключение механизмов должны обеспечиваться в зависимости от суммарной нагрузки на две люльки, если конструкция подъемника предусматривает нагружение каждой люльки нагрузкой, равной номинальной грузоподъмности подъемника.

Защитная панель или релейный (электронный) блок ограничителя предельного груза должны быть опломбированы.

2.3.3. Световые приборы подъемников должны соответствовать требованиям государственных стандартов.

3 Обязанности машиниста по окончании работы подъемника подъемников). 

 4. ОБЯЗАННОСТИ МАШИНИСТА ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ ПОДЪЕМНИКА

4.1. После окончания работы машинист обязан:

1) высадить людей из люльки, выгрузить инструменты и другие грузы;

2) установить стрелу в транспортное положение, поднять опоры;

3) установить люльку и крюк, если подъемник им оборудован, в положение, определяемое руководством по эксплуатации;

4) остановить двигатель у электрических подъемников, отключить рубильник, питающий подъемник током, если подъемник питается от внешнего источника;

5) поставить подъемник в предназначенное для стоянки место, затормозить подъемник, а под колеса железнодорожного подъемника, кроме того, установить тормозные башмаки.

Запрещается оставлять железнодорожный подъемник на участке, имеющем уклон.

4.2. При работе подъемника в несколько смен машинист, сдающий смену, обязан сообщить сменщику обо всех неполадках в работе подъемника и сдать смену, сделав соответствующую запись в вахтенном журнале.

4.3. По окончании работы машинист обязан закрыть на замок кабину и сдать ключ от подъемника в установленном на предприятии порядке.

4.4. Обо всех обнаруженных неполадках в работе подъемника машинист обязан сделать запись в вахтенном журнале и сообщить инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание подъемников в исправном состоянии.

4 Необходимость оформления наряда-допуска при работе подъемника вблизи ЛЭП. 

  4.5.8. Установка и работа подъемников на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду-допуску (приложение 6), определяющему безопасные условия работы.

Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа устанавливается приказами владельца подъемника и производителем работ.

Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать требованиям государственных стандартов. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд.

Наряд-допуск должен выдаваться машинисту подъемника на руки перед началом работы.

Работа подъемника вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, которое должно указать машинисту место установки подъемника, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале машиниста о разрешении работы.

При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

Порядок работы подъемников вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.

5 Меры безопасности при работе подъемника в ночное время суток.

Срок действия документа ограничен 31 декабря 2025 года.

XIX. Требования охраны труда при эксплуатации

и техническом обслуживании пожарных автолестниц и пожарных

коленчатых автоподъемников

179. На пожарных автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений производится лицом, ответственным за их исправное состояние, в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов. Результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются актом.

180. После установки пожарной автолестницы и пожарного коленчатого автоподъемника на выбранную площадку необходимо выполнить следующее:

1) поставить пожарную автолестницу и пожарный коленчатый автоподъемник на стояночный тормоз;

2) произвести включение силового привода механизмов пожарной автолестницы и пожарного автоподъемника;

3) перейти на основной пульт управления (в темное время суток включить освещение пульта, стрелы и люльки).

181. При работе на пожарной автолестнице и пожарном автоподъемнике водитель:

1) соблюдает и требует от работающих на них соблюдения Правил и требований безопасности, изложенных в технической документации завода-изготовителя;

2) оставляет включенными при кратковременных перерывах в работе гидронасос и двигатель;

3) выдвигает пожарную автолестницу на 1 — 1,5 м выше карниза кровли (площадки, ограждения). После выдвижения на заданную длину пожарной автолестницы она должна быть посажена на замыкатели (где они имеются);

4) при работе на пожарах (учениях, занятиях) работает в каске.

182. Для выполнения операции по подъему и спуску людей в люльке (при наличии на пакете колен люльки) следует:

1) проверить громкоговорящую двустороннюю связь между основным пультом управления и люлькой;

2) перевести люльку из транспортного положения в рабочее положение;

3) поднять люльку на необходимую высоту (опустить люльку на землю) и осуществить посадку в нее людей.

Осуществлять движение люльки после:

1) посадки в нее людей численностью не более, чем указано в технической документации завода-изготовителя;

2) закрытия двери люльки и надежной фиксации людей к несущим конструкциям;

3) команды оператора со стационарного пульта управления, расположенного на платформе, или с пульта управления, находящегося в люльке.

По окончании работ перевести люльку из рабочего в транспортное положение.

Работа автовышек в тёмное время суток

Иногда случается так, что необходимо задействовать автовышку ранним утром, вечером или даже ночью. Работа в тёмное время суток на автовышках так же возможна, как и в дневное время. Просто ведутся работы в темноте с большей осторожностью. Чаще всего при ведении таких работ, рабочие в люльке оснащаются касками с налобными фонарями. Но современные автовышки ещё оснащаются и мощными прожекторами , что позволяет проводить работы так же, как и днём.

Чаще всего, привлечение автовышек в ночное время, связано с аварийными работами. Когда необходимо быстро и оперативно устранить последствия разгулявшейся природной стихии: ураганов и гроз. Например, когда в момент урагана, ломало и крутило деревья, а после урагана сломанные ветви повисли на троллейбусных проводах, линиях электропередач.

Бывает так, что заказчик хочет открыть магазин рано утром. А рекламная вывеска не была своевременно установлена рекламным агентством днём. А без вывески с названием магазина торжественное открытие невозможно. Естественно он обращается за помощью в компанию, предоставляющую услуги по аренде автовышек круглосуточно.

Заботясь о клиентах, которых может смущать шум работающей техники за окном, хозяева кафе, баров, для ухода за своими зданиями, проведения ремонтных работ, тоже привлекают автовышки в то время, когда парковки достаточно пусты, а люди отсутствуют в здании.Наши коммунальные службы, чтоб не создавать заторов на дорогах, в местах большого скопления людей и транспорта в дневное время, перенимая зарубежный опыт благоустройства городов, стали работать в вечернее и ночное время. Это не оспоримый плюс- так, как в ночное время автоподъёмник быстрее добирается до объекта, из-за отсутствия на дорогах техники, легче подъехать вплотную к зданию.

Уже не редкость ночная чистка памятников, монтаж поздравительных растяжек, украшение деревьев и зданий гирляндами ночью.
Конечно, при проведении работ в темноте, привлекается опытный водитель – машинист. Ведь от его навыков зависит и здоровье рабочих, находящихся в люльке наверху и целостность зданий, объектов. Он должен уметь правильно реагировать и проводить манипуляции управления стрелой в условиях пониженной видимости.

В нашей компании работают только опытные водители. Вы можете смело вызывать нас в любое время. Мы обеспечим Вам качественное выполнение работ в любое время суток!

26.06.2020


Содержание

  • Общие положения
  • Требования охраны труда, предъявляемые к производственным территориям
  • Требования охраны труда, предъявляемые к площадкам для хранения транспортных средств
  • Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств
  • Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для хранения транспортных средств
  • Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования
  • Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте транспортных средств
  • Требования охраны труда при техническом обслуживании, ремонте и проверке технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе
  • Требования охраны труда, предъявляемые к мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей
  • Требования охраны труда при выполнении слесарных и смазочных работ
  • Требования охраны труда при проверке технического состояния транспортных средств и их агрегатов
  • Требования охраны труда при выполнении кузнечно-прессовых работ» href=»#trebovaniya-ohrany-truda-pri-vypolnenii-kuznechno-pressovyh-rabot
  • Требования охраны труда при выполнении медницких работ
  • Требования охраны труда при выполнении жестяницких и кузовных работ
  • Требования охраны труда при выполнении сварочных работ
  • Требования охраны труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ
  • Требования охраны труда при выполнении шиномонтажных работ
  • Требования охраны труда при выполнении окрасочных и противокоррозионных работ
  • Требования охраны труда при выполнении обойных работ
  • Требования охраны труда при выполнении плотницких работ
  • Общие требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств
  • Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств, работающих на газовом топливе
  • Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств в зимнее время года
  • Требования охраны труда при движении транспортных средств по ледовым дорогам и переправам через водоемы
  • Требования охраны труда, предъявляемые к контейнерным перевозкам
  • Требования охраны труда, предъявляемые к хранению транспортных средств
  • Общие требования охраны труда, предъявляемые к размещению и хранению материалов, оборудования, комплектующих изделий и отходов производства
  • Требования охраны труда при хранении и использовании антифриза
  • Требования охраны труда, предъявляемые к погрузочно-разгрузочным площадкам
  • Приложение. Наряд-допуск на производство работ с повышенной опастностью

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, №1, ст.3; 2013, №52, ст.6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. №610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст.3528), приказываю:

  1. Утвердить Правила по охране труда на автомобильном транспорте согласно приложению.
  2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 6 февраля 2018 г. №59н «Об утверждении Правил по охране труда на автомобильном транспорте» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 23 марта 2018 г., регистрационный №50488).
  3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О.Котяков

Зарегистрировано
в Министерстве юстиции
Российской Федерации
18 декабря 2020 года,
регистрационный №61561

Правила по охране труда на автомобильном транспорте

Приложение
к приказу Министерства
труда и социальной защиты
Российской Федерации
от 9 декабря 2020 года №871н

I. Общие положения


1. Правила по охране труда на автомобильном транспорте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении работ, связанных с техническим содержанием и эксплуатацией автомобильного транспорта (далее – транспортные средства).

Правила не распространяются на работников, занятых на работах, связанных с техническим обслуживанием и эксплуатацией напольного безрельсового колесного транспорта (автопогрузчики и электропогрузчики, автокары и электрокары, грузовые тележки), используемого в технологических транспортных операциях внутри эксплуатируемых территорий.

2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями – юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей – физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) при организации и осуществлении ими работ, связанных с эксплуатацией, техническим обслуживанием, ремонтом и проверкой технического состояния транспортных средств.

3. Работодатель обязан обеспечивать безопасность и условия труда, соответствующие государственным нормативным требованиям охраны труда; обеспечивать работников, выполняющих работы по эксплуатации, техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств (далее – работники) оборудованием, инструментами, технической документацией и иными средствами, необходимыми для исполнения ими трудовых обязанностей, знакомить работников под роспись с принимаемыми локальными нормативными актами, непосредственно связанными с их трудовой деятельностью.

4. Работодатель обязан обеспечить безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования, осуществлении технологических процессов, а также применении инструментов, сырья и материалов.

На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации – изготовителя транспортных средств (далее – организация-изготовитель) работодателем разрабатываются и утверждаются инструкции по охране труда для работников и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя, с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).

5. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

6. Работодатель обязан обеспечить:

  • Эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт и проверку технического состояния транспортных средств (далее – эксплуатация транспортных средств) в соответствии с требованиями Правил, иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя
  • Обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда
  • Контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда

7. При эксплуатации транспортных средств на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

  • Движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов
  • Падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента)
  • Острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента
  • Повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны
  • Повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов
  • Повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны
  • Повышенного уровня шума на рабочем месте
  • Повышенного уровня вибрации
  • Повышенной или пониженной влажности воздуха
  • Отсутствия или недостаточного естественного освещения
  • Недостаточной освещенности рабочей зоны
  • Физических перегрузок
  • Нервно-психических перегрузок

8. При организации производственных процессов, связанных с возможным воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до допустимых уровней воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса выполнение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ) запрещается.

9. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

  • Устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа
  • В целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ

10. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным территориям


11. Территория автотранспортной организации (далее — организация) в ночное время должна освещаться.

12. Люки водостоков и других подземных сооружений на территории организации должны постоянно находиться в закрытом положении.

13. Хранение агрегатов и деталей на территории организации должно быть организовано на стеллажах, подставках и приспособлениях, обеспечивающих их устойчивость и возможность захвата или строповки при подъеме и перемещении.

14. При производстве ремонтных, земляных и других работ на территории организации открытые люки и ямы должны ограждаться. В местах перехода через траншеи должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м с перилами высотой не менее 1,1 м.

15. Для движения транспортных средств по территории организации и передвижения работников должен быть составлен схематический план с указанием разрешенных и запрещенных направлений движения, поворотов, выездов и съездов. План должен вывешиваться у ворот организации вместе с надписью «Берегись автомобиля» и должен освещаться в темное время суток.

16. Запрещается проходить на территорию организации через въездные ворота.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к площадкам для хранения транспортных средств


17. Площадки для хранения транспортных средств должны располагаться отдельно от производственных зданий и сооружений.

18. В зимнее время поверхность площадок должна очищаться от снега и льда.

19. Площадки для хранения транспортных средств должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств и границы проездов. Расстояние между двумя параллельно стоящими транспортными средствами должно обеспечивать свободное открывание дверей кабин автотранспортных средств.

20. При хранении транспортных средств во вне рабочее время, транспортных средств, а также агрегатов, подлежащих ремонту или списанию, должны устанавливаться специальные противооткатные упоры, подставки и подкладки для исключения самопроизвольного перемещения транспортных средств и падения агрегатов.

21. При хранении на площадках транспортных средств запрещается:

  • Устанавливать на площадках транспортные средства в количестве, превышающем предусмотренное проектной документацией, нарушать утвержденный план их расстановки, уменьшать установленное расстояние между транспортными средствами. План расстановки транспортных средств на площадках их хранения утверждается руководителем транспортного предприятия или должностным лицом, назначенным ответственным за расстановку приказом (распоряжением) руководителя
  • Загромождать выездные (въездные) ворота огороженных площадок, проезды и проходы
  • Производить на площадках кузнечные, термические, сварочные, малярные и деревообрабатывающие работы, а также промывку деталей с использованием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей
  • Оставлять на площадке транспортные средства с открытыми горловинами топливных баков, а также при обнаружении утечки топлива и масла
  • Заправлять транспортные средства топливом и сливать топливо из транспортных средств
  • Хранить на площадках топливо и тару из-под топлива и масла
  • Подзаряжать аккумуляторы транспортных средств
  • Подогревать двигатели транспортных средств открытым огнем (костры, факелы, паяльные лампы), применять открытые источники огня для освещения
  • Осуществлять совместное хранение транспортных средств, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов, с другими транспортными средствами

IV. Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств


22. Помещения для технического обслуживания, проверки технического состояния и ремонта транспортных средств и их агрегатов (далее – производственные помещения) должны обеспечивать выполнение технологических операций в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации – изготовителя транспортных средств.

23. Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным.

24. Полы в помещениях окрасочных участков, краскоподготовительных отделений, в помещениях для производства противокоррозионных работ, в газогенераторных, а также на складах для хранения пожаровзрывоопасных материалов (жидкостей), баллонов с горючим газом должны быть выполнены из материалов, не дающих искры при ударе о них металлическими предметами.

25. Кузнечно-рессорный и сварочный участки должны размещаться в помещениях, стены и полы которых выполнены из несгораемых материалов.

26. При выполнении медницко-жестяницких работ работниками разных профессий (медником и жестянщиком) должны быть оборудованы раздельные помещения для выполнения этих работ.

27. Для работы с кислотными и щелочными аккумуляторами следует предусматривать отдельные аккумуляторные участки, расположенные в сообщающихся между собой отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией и изолированных от других помещений:

  • Помещение для зарядки аккумуляторов
  • Помещение для хранения кислот (щелочей) и приготовления электролита
  • Помещение для ремонта аккумуляторов

При одновременной зарядке не более 10 аккумуляторных батарей на аккумуляторном участке допускается иметь помещения для хранения кислот (щелочей) и приготовления электролита и ремонта аккумуляторов.

Стены и пол помещений аккумуляторных участков должны облицовываться керамической плиткой.

28. Для выполнения окрасочных работ должны предусматриваться помещения для постов окраски и сушки изделий и для приготовления красок.

29. Размеры окрасочной камеры должны обеспечивать безопасный подход работника к окрашиваемому изделию. Проходы между стенкой камеры и окрашиваемым изделием должны иметь ширину не менее 1,2 м.

30. Помещения, в которых размещаются посты мойки автотранспортных средств, агрегатов и деталей, должны отделяться от других помещений глухими стенами с пароизоляцией. Стены должны облицовываться керамической плиткой или другим влагостойким материалом.

31. Площадки для наружной шланговой мойки транспортных средств должны иметь твердое влагостойкое покрытие с уклоном в сторону колодцев и лотков, расположение которых должно исключать попадание сточных вод на территорию организации.

32. Участок для постоянной установки ацетиленового генератора должен быть изолированным, одноэтажным, без чердачных и подвальных помещений, иметь легкосбрасываемые конструкции покрытий и непосредственный выход через дверь, открывающуюся наружу.

На входной двери участка должна быть надпись «Посторонним вход запрещен».

33. Для обеспечения безопасного доступа к агрегатам, узлам и деталям, расположенным в нижней части транспортных средств, в процессе выполнения технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны использоваться напольные механизированные устройства (гидравлические и электрические подъемники, передвижные стойки, опрокидыватели) либо устраиваться осмотровые канавы и эстакады.

34. Размеры осмотровых канав и эстакад устанавливаются в зависимости от типа транспортных средств и применяемого оборудования.

35. Вход в проездную осмотровую канаву поточных линий и выход из нее должны осуществляться через тоннель.

36. Осмотровые канавы, соединяющие их тоннели и траншеи должны иметь выходы в производственное помещение по ступенчатой лестнице шириной не менее 0,7 м. Максимальное расстояние до ближайшего выхода должно быть не более 25 м.

37. При наличии одного выхода из осмотровой канавы в ее стене, противоположной выходу, должны быть вмонтированы скобы для запасного выхода.

38. Длина тупиковой осмотровой канавы должна соответствовать размеру ремонтируемого (осматриваемого) транспортного средства, которое при установке на канаву не должно закрывать ведущую в канаву лестницу и запасный выход.

39. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее 1,1 м.

40. Выход из одиночной тупиковой канавы должен быть со стороны, противоположной заезду транспортного средства.

41. Лестницы из прямоточных канав, траншей и тоннелей не должны располагаться на путях движения транспортных средств.

42. Осмотровые канавы, соединяющие их тоннели и траншеи, а также ведущие в них лестницы должны быть защищены от сырости и грунтовых вод.

43. Стены осмотровых канав, траншей и тоннелей, соединяющих их, должны быть облицованы керамической плиткой или покрыты другими влагостойкими и масло-бензостойкими материалами светлых тонов.

44. Осмотровые канавы должны иметь ниши для размещения электрических светильников напряжением не выше 50 В и розетки с влагозащищенными разъемами для подключения ручных переносных электрических светильников напряжением не выше 12 В.

45. Освещение осмотровой канавы светильниками напряжением 220 В допускается при соблюдении следующих условий:

  • Проводка должна быть скрытой, осветительная аппаратура и выключатели должны иметь электроизоляцию и гидроизоляцию
  • Светильники должны быть закрыты стеклом и защищены решеткой
  • Металлические корпуса светильников должны быть заземлены

46. Осмотровые канавы и эстакады, за исключением канав, оборудованных ленточными конвейерами, должны иметь рассекатели и направляющие (предохранительные) реборды по всей длине или другие устройства, предотвращающие падение транспортных средств в канавы или с эстакад во время их передвижения.

Реборды могут иметь разрывы для установки домкратов, роликовых тормозных стендов.

Тупиковые осмотровые канавы и эстакады со стороны, противоположной заезду транспортных средств, должны иметь стационарные упоры для колес заезжающих транспортных средств (колесоотбойные брусья).

На рассекателях, ребордах и прилегающих к осмотровым канавам зонах должна быть нанесена сигнальная разметка, а в помещениях вывешены предупреждающие знаки безопасности с поясняющей надписью «Осторожно! Возможность падения с высоты».

47. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики шириной не менее 0,8 м.

Количество переходных мостиков должно быть на одно меньше количества мест для устанавливаемых на канаве транспортных средств.

Не эксплуатируемые более одной рабочей смены осмотровые канавы, траншеи или их части должны полностью перекрываться переходными мостиками или щитами.

48. Посты для технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств должны оснащаться специальными упорами (башмаками), устанавливаемыми под колеса, и козелками (подставками), устанавливаемыми под транспортными средствами.

49. Помещение для регулировки приборов газовой системы питания непосредственно на транспортных средствах должно быть изолировано от других производственных помещений.

V. Требования охраны труда, предъявляемые к помещениям для хранения транспортных средств


50. Высота помещений для хранения транспортных средств (расстояние от пола до низа выступающих строительных конструкций или инженерных коммуникаций и подвесного оборудования) и высота над рампами и проездами должна быть на 0,2 м больше высоты наиболее высокого транспортного средства, подлежащего хранению в помещении, но не менее 2 м.

Высота проходов на путях эвакуации работников должна быть не менее 2 м.

51. Полы в помещениях для хранения транспортных средств должны быть стойкими к воздействию агрессивных веществ и иметь уклоны для стока воды в сторону трапов и лотков дренажной системы.

Температура в помещениях не должна быть ниже 5°С.

52. Вдоль стен, у которых устанавливаются транспортные средства, должны предусматриваться колесоотбойные устройства, обеспечивающие расстояние не менее 0,3 м от крайней точки транспортного средства до стены, либо до отступающего от стены конструктивно неподвижного элемента помещения.

53. Полы в помещениях для хранения транспортных средств должны иметь разметку, определяющую места установки транспортных средств и границы проездов. Расстояние между двумя параллельно стоящими транспортными средствами должно позволять открывать двери кабины транспортных средств.

VI. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования


54. Технологическое оборудование, инструмент и приспособления должны в течение всего срока эксплуатации отвечать требованиям Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.

55. Вспомогательное оборудование должно располагаться так, чтобы оно не выходило за пределы установленной для рабочего места площадки.

VII. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте транспортных средств


56. Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств должны производиться в ремонтно-механических мастерских, постах, оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами, инструментом и приспособлениями.

Во время работы на линии водителю разрешается устранять неисправности, не требующие разборки механизмов. В остальных случаях для проведения ремонтных работ транспортное средство должно быть отбуксировано в ремонтно-механическую мастерскую.

57. Работы с повышенной опасностью в процессе технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее – наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец наряда-допуска приведен в приложении к Правилам).

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

58. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

  • Название подразделения
  • Номер наряда-допуска
  • Дата выдачи
  • Краткое описание работ по наряду-допуску
  • Срок, на который выдан наряд-допуск
  • Фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания
  • Фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенный его подписью с указанием даты получения

59. К работам по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

  • Работы, выполняемые внутри цистерн и резервуаров, в которых хранятся взрывоопасные, легковоспламеняющиеся и токсичные вещества
  • Электросварочные и газосварочные работы, выполняемые внутри баков, в колодцах, коллекторах, тоннелях, каналах и ямах
  • Ремонт грузоподъемных машин (кроме колесных и гусеничных самоходных), крановых тележек, подкрановых путей
  • Нанесение антикоррозионных покрытий
  • Работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения

60. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен.

61. Одноименные работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска с проведением целевого инструктажа по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.

62. При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

63. Транспортные средства, направляемые на посты технического обслуживания и ремонта (далее – посты ТО), должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.

Постановка транспортных средств на посты ТО должна осуществляться под руководством работника, назначенного работодателем ответственным за проведение технического обслуживания.

64. После постановки транспортного средства на пост ТО необходимо выполнить следующее:

  • Затормозить транспортное средство стояночным тормозом
  • Выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в транспортном средстве с дизельным двигателем)
  • Установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение
  • Под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков)
  • На рулевое колесо вывесить запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Двигатель не пускать! Работают люди» (на транспортных средствах, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичный знак должен быть вывешен и на дублирующее устройство)

65. При проведении технического обслуживания транспортного средства, установленного на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом), на пульте управления подъемником должен быть вывешен запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Не трогать! Под автомобилем работают люди».

В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен фиксироваться упором (штангой), исключающим самопроизвольное опускание подъемника.

66. В помещениях технического обслуживания с поточным движением транспортных средств должны быть оборудованы сигнализацией (световой, звуковой), своевременно предупреждающей работающих на линии технического обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и других участках) о начале перемещения транспортных средств с поста на пост.

Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи сигнала (светового, звукового).

Посты ТО должны быть оборудованы устройствами для аварийной остановки конвейера.

67. Пуск двигателя транспортного средства на посту ТО разрешается осуществлять водителю-перегонщику или специально назначенным работникам при наличии у них водительского удостоверения на право управления транспортным средством соответствующей категории.

68. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания (перекрытие подачи топлива для дизельных автомобилей), нейтральное положение рычага переключения передач (контроллера), освободить рычаг стояночного тормоза.

По завершении работ транспортное средство должно быть заторможено стояночным тормозом.

69. При необходимости выполнения работ под транспортными средствами, находящимися вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны быть обеспечены ремонтными лежаками, а при выполнении работ с упором на колени – наколенниками из материала низкой теплопроводности и водопроницаемости.

70. При вывешивании части транспортного средства (автомобиля, прицепа, полуприцепа) подъемными механизмами (талями, домкратами), кроме стационарных, необходимо вначале установить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить транспортное средство, подставить под вывешенную часть козелки (подставки) и опустить на них транспортное средство.

71. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прицепа или долив в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.

72. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только с помощью щетки-сметки, пылесоса или специальных магнитных стружкоудаляющих устройств.

Применять для этих целей сжатый воздух запрещается.

73. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно укрепить на нем транспортное средство, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.

74. При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от транспортного средства могут оказаться в подвешенном состоянии, необходимо применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых или устанавливаемых агрегатов и узлов.

75. Запрещается:

  • Работать лежа на полу (на земле) без ремонтного лежака
  • Выполнять работы на транспортном средстве, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях), кроме стационарных
  • Выполнять работы без установки козелков (упора или штанги под плунжер) под транспортные средства, вывешенные на подъемники (передвижные, в том числе канавные, и подъемники, не снабженные двумя независимыми приспособлениями, одно из которых – страховочное, препятствующие самопроизвольному опусканию рабочих органов транспортных средств)
  • Оставлять без присмотра вывешенное транспортное средство на высоте более половины диаметра колеса ремонтируемого транспортного средства
  • Использовать в качестве опор под вывешенные транспортные средства подручные предметы кроме козелков
  • Снимать и ставить рессоры на транспортные средства всех конструкций и типов без предварительной разгрузки кузова от массы путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму транспортного средства
  • Проводить техническое обслуживание и ремонт транспортного средства при работающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя
  • Поднимать (вывешивать) транспортное средство за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма
  • Поднимать (даже кратковременно) грузы, масса которых превышает паспортную грузоподъемность подъемного механизма
  • Снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты путем зацепки их стальными канатами или цепями при отсутствии специальных захватывающих устройств
  • Поднимать груз при косом натяжении тросов или цепей
  • Оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы
  • Работать с поврежденными или неправильно установленными упорами
  • Пускать двигатель и перемещать транспортное средство при поднятом кузове
  • Выполнять ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала или самосвального прицепа без предварительного их освобождения от груза и установки дополнительного упора
  • Проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки
  • Выдувать сжатым воздухом пыль, опилки, стружку, мелкие частицы и обрезки материалов

76. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки транспортных средств, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливание.

77. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка, опилок или органических сорбентов, которые после использования следует помещать в металлические емкости с крышками, устанавливаемые вне помещения.

78. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных жидкостей, а также резервуары (емкости) для их хранения перед ремонтом должны быть полностью очищены от остатков этих жидкостей.

79. До проведения работ внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) должны быть проведены подготовительные и организационные мероприятия, в том числе анализ состояния воздушной среды внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) с отметкой результатов анализа в наряде-допуске.

Работник, производящий очистку или ремонт внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен СИЗ, в том числе шланговым противогазом и страховочной привязью со страховочным канатом.

Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны. При этом крышка люка (лаза) должна быть закреплена в открытом положении.

Свободный конец страховочного каната также должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен.

Наверху (вне автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) должны находиться два специально проинструктированных работника, которые должны наблюдать за работником, находящимся внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости), и страховать его с помощью страховочного каната.

80. Ремонтировать топливные баки, заправочные колонки, резервуары, насосы, коммуникации и тару из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей необходимо после удаления и обезвреживания остатков легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей.

81. Техническое обслуживание и ремонт холодильных установок автомобилей-рефрижераторов должны выполняться в соответствии с технической (эксплуатационной) документацией организации-изготовителя.

82. В зоне технического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:

  • Мыть агрегаты транспортных средств легковоспламеняющимися жидкостями
  • Хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция в количествах, превышающих сменную потребность работников в данных веществах
  • Заправлять транспортные средства топливом
  • Хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными
  • Загромождать проходы между осмотровыми канавами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами
  • Хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов
  • Выполнять работы с применением открытого огня

83. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь) должны быть немедленно убраны в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего дня удалены из производственных помещений в специально отведенные места.

VIII. Требования охраны труда при техническом обслуживании, ремонте и проверке технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе


84. Транспортные средства, работающие на газовом топливе, должны въезжать на посты ТО после перевода их двигателей на работу на нефтяном топливе.

Допускается въезд транспортного средства, работающего на газовом топливе с герметичной газовой системой питания, на пост ТО без перевода двигателя на работу на нефтяном топливе, если его работа на нефтяном топливе невозможна, и при условии, что расход газа будет производиться из одного баллона при рабочем давлении газа в нем не более 5,0 МПа (50 кгс/см). Вентили остальных баллонов должны быть закрыты.

Запрещается оставлять расходные вентили в «промежуточном положении»: они должны быть или полностью открыты или полностью закрыты.

85. Перед въездом транспортного средства, работающего на газовом топливе, в производственное помещение газовая система питания должна быть проверена на герметичность.

Запрещается въезжать в производственное помещение транспортному средству с негерметичной газовой системой питания.

86. Газ из баллонов транспортного средства, работающего на газовом топливе, на котором должны проводиться сварочные, окрасочные работы, а также работы, связанные с устранением неисправностей газовой системы питания или ее снятием, должен быть предварительно полностью слит (выпущен) в специально отведенном месте (посту), а баллоны продуты инертным газом.

87. Регулировку приборов газовой системы питания непосредственно на транспортном средстве следует производить в специально оборудованном помещении, изолированном от других помещений перегородками (стенами).

88. При неисправности элементов газовой системы питания подача газа должна быть перекрыта, неисправные элементы сняты с транспортного средства и направлены для проверки и ремонта на специализированный участок.

89. При проведении технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния транспортных средств, работающих на газовом топливе, запрещается:

  • Подтягивать резьбовые соединения и снимать с транспортного средства детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением
  • Выпускать (сливать) газ вне специально отведенного места (поста)
  • Скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги
  • Устанавливать газопроводы не заводского изготовления
  • Применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей
  • Использовать для крепления шлангов не предназначенные для этих целей хомуты и стяжки

90. Перед выводом транспортных средств, работающих на газовом топливе, в капитальный ремонт газ из баллонов должен быть полностью выработан (слит, выпущен), а сами баллоны продегазированы.

При необходимости баллоны вместе с газовой аппаратурой могут быть сняты и сданы для хранения на специализированный склад.

91. При техническом обслуживании, ремонте, проверке технического состояния и заправке газовой аппаратуры, работающей на газе сжиженном нефтяном (далее – ГСН), должны быть приняты меры, направленные на недопущение попадания струи газа на открытые части тела.

92. После замены или заправки газовых баллонов, а также устранения неисправностей газовой системы питания на газобаллонном транспортном средстве должна быть проверена ее герметичность.

IX. Требования охраны труда, предъявляемые к мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей


93. При мойке транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей необходимо соблюдать следующие требования:

  • Мойка должна производиться в специально отведенных местах
  • При механизированной мойке транспортного средства рабочее место мойщика должно располагаться в водонепроницаемой кабине
  • Пост открытой шланговой (ручной) мойки должен располагаться в зоне, изолированной от открытых токоведущих проводников и оборудования, находящегося под напряжением
  • Автоматические бесконвейерные моечные установки на въезде должны быть оборудованы световой сигнализацией светофорного типа
  • На участке (посту) мойки электропроводка, осветительная арматура и электродвигатели должны быть выполнены во влагозащищенном исполнении
  • Электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть напряжением не выше 50 В
  • При использовании в работе моек высокого давления не направлять струю воды на электроприборы, людей (в том числе на себя) и животных. При добавлении моющих веществ использовать защитные перчатки

94. Допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечными установками напряжением 220 В при условии:

  • Устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов
  • Гидроизоляции пусковых устройств и проводки
  • Заземления или зануления кожухов, кабин и аппаратуры

95. При мойке агрегатов, узлов и деталей транспортных средств необходимо соблюдать следующие требования:

  • Концентрация щелочных растворов должна быть не более 2-5%
  • После мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой
  • Агрегаты и детали массой, превышающей предельно установленную для ручного подъема и перемещения работниками, необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом
  • Моющие и дезинфицирующие средства, используемые для мойки транспортного средства, необходимо применять в соответствии с инструкцией завода-изготовителя по их применению

96. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологическим процессом, по окончании мойки должны закрываться крышками.

Уровень моющих растворов в загруженной моечной ванне не должен превышать 10 см от ее краев.

97. Установки для мойки деталей, узлов и агрегатов должны иметь блокирующее устройство, отключающее привод при открытом загрузочном люке.

98. Запрещается:

  • Пользоваться открытым огнем в помещении мойки горючими жидкостями
  • Применять бензин для протирки транспортных средств и мойки деталей, узлов и агрегатов

99. Для безопасного въезда транспортного средства на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим 10°, реборды и колесоотбойные брусья.

Аппарели и трапы на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность. При наличии только передней аппарели в конце эстакады должен быть установлен колесоотбойный брус, размеры которого должны соответствовать категории транспортного средства.

100. Полы в помещении для мойки транспортных средств, агрегатов, узлов и деталей должны иметь покрытие с нескользкой поверхностью. В помещениях для мойки транспортных средств дополнительно полы должны иметь уклон для стока загрязненной воды.

X. Требования охраны труда при выполнении слесарных и смазочных работ


101. При проведении ударных работ с использованием ручного инструмента: молотков, кувалд, а также при работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения мелкими частицами обрабатываемого материала.

102. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети. Запрещается оставлять без присмотра электроинструмент, подключенный к электросети.

103. Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается только при помощи конусной оправки.

104. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками.

Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или запрессовываемых деталей.

Допускается применение выколоток и молотков с оправками и наконечниками из мягкого металла.

105. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается использовать открытый огонь.

106. При замене или доливе масла и жидкости в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать при помощи инструмента.

107. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем на 10%. При проверке этого требования срабатывание предохранительного устройства должно происходить при повышении максимального давления не более 4%.

108. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением не более 0,8 МПа.

XI. Требования охраны труда при проверке технического состояния транспортных средств и их агрегатов


109. Проверять техническое состояние транспортных средств и их агрегатов при выпуске на линию и возвращении с линии необходимо при заторможенных колесах с использованием стояночного тормоза и при выключенном двигателе.

Исключение составляют случаи опробования тормозов транспортных средств.

110. При проверке технического состояния транспортного средства в темное время суток и его осмотра снизу на осмотровой канаве или подъемнике следует использовать переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В, защищенные от механических повреждений, или электрический фонарь с автономным питанием.

111. Испытание и опробование тормозов транспортного средства на ходу проводятся на предназначенных для этого площадках.

112. При испытании и опробовании тормозов транспортного средства на роликовом стенде должны быть приняты меры, исключающие самопроизвольное «выбрасывание» транспортного средства с роликов стенда.

113. Регулировка тормозов транспортного средства, установленного на роликовом стенде, должна производиться при выключенных стенде и двигателе транспортного средства.

Перед включением стенда и пуском двигателя необходимо убедиться, что работники, выполнявшие регулировку тормозов, находятся в безопасной зоне.

114. При вращающихся роликах роликового стенда запрещается:

  • Въезд (выезд) транспортного средства и проход работников через роликовый стенд
  • Проведение на транспортном средстве, установленном на роликовом стенде, регулировочных работ, работ по техническому обслуживанию, а также работ по ремонту или настройке стенда

XII. Требования охраны труда при выполнении кузнечно-прессовых работ


115. Наковальня для ручной ковки должна быть укреплена на деревянной подставке, усиленной металлическим обручем, и установлена так, чтобы ее рабочая поверхность была горизонтальной.

116. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей необходимо надевать зажимные кольца (шпандыри).

117. Перед ковкой нагретый металл должен быть очищен от окалины металлической щеткой или скребком.

118. Заготовку необходимо класть на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к наковальне.

119. Работник должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась сбоку от работника.

120. При рубке металла должны устанавливаться переносные щиты для защиты работников от осколков.

121. При гибке полосового материала или изготовлении ушков на рессорных листах должны применяться специальные приспособления (стенды), снабженные зажимными винтами для крепления полос.

122. Перед проведением ремонта рамы транспортное средство должно быть установлено в устойчивое положение на подставки (козелки).

123. Рихтовка рессор должна производиться на специальной установке (станке), которая должна иметь концевой выключатель реверсирования электродвигателя.

Рихтовку рессор следует производить на специально отведенном участке с применением средств индивидуальной и коллективной защиты от повышенного уровня шума.

124. Запрещается:

  • Обрубать ненагретые листы рессор
  • Ставить вертикально у стены листы рессор, рессоры и подрессорники
  • Поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины
  • Работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя
  • Ковать черные металлы, охлажденные ниже +800°С
  • Ковать металл на мокрой или замасленной наковальне
  • Использовать неподогретый инструмент (клещи, оправки)
  • Прикасаться руками (даже применяя СИЗ рук) к горячей заготовке во избежание ожогов
  • Устанавливать заготовку под край бойка молота
  • Допускать холостые удары верхнего бойка молота о нижний
  • Вводить руку в зону бойка и укладывать поковку руками
  • Работать инструментом, имеющим наклеп
  • Стоять напротив обрубаемого конца поковки
  • Выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах и установленных на ребро
  • Накапливать на рабочем месте горячие поковки и обрубки металла

XIII. Требования охраны труда при выполнении медницких работ


125. Выполнять медницкие работы необходимо при включенной местной вытяжной вентиляции.

126. Перед пайкой емкость из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей необходимо предварительно обработать:

  • Промыть горячей водой с каустической содой
  • Пропарить и просушить горячим воздухом до полного удаления следов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей
  • Провести анализ воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора. Пайку следует производить при открытых пробках (крышках) емкости

127. Разрешается производить пайку емкости из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей без предварительной обработки, наполнив емкость нейтральным газом. Газ в процессе пайки должен подаваться в емкость непрерывно в течение всего времени пайки.

128. Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для стекания припоя.

129. Отремонтированные радиаторы должны быть испытаны на герметичность сжатым воздухом в ванне с водой.

130. Травление кислоты должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости в вытяжном шкафу.

131. Каустическую соду и кислоты необходимо хранить в запирающемся шкафу.

132. Расходуемый припой должен храниться в металлических емкостях с крышками.

133. Плавка свинца и цветных металлов должна производиться в вытяжном шкафу.

134. Применяемые при выполнении работ паяльные лампы должны иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления.

Не реже одного раза в месяц паяльные лампы должны проверяться на прочность и герметичность и не реже одного раза в год проходить контрольные гидравлические испытания.

135. Паяльные лампы должны иметь предохранительные клапаны, отрегулированные на заданное давление, а паяльные лампы емкостью 3 литра и более – манометры.

136. Заправка и разжигание паяльных ламп должны производиться в специально выделенных местах, очищенных от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м сгораемые конструкции должны быть защищены экранами из негорючих материалов.

137. При работе с паяльной лампой запрещается:

  • Повышать давление в резервуаре паяльной лампы при накачке воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в паспорте
  • Разжигать неисправную паяльную лампу
  • Заливать паяльную лампу топливом более чем на 3/4 емкости ее резервуара
  • Заправлять паяльную лампу топливом, выливать топливо или разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня
  • Наливать топливо в неостывшую паяльную лампу
  • Отворачивать запорный вентиль и пробку заливной горловины паяльной лампы, пока лампа горит или еще не остыла
  • Работать с паяльной лампой вблизи легковоспламеняющихся и горючих веществ
  • Разжигать паяльную лампу, наливая топливо в поддон розжига лампы через ниппель горелки
  • Работать с паяльной лампой, не прошедшей периодической проверки и контрольного испытания

138. При обнаружении неисправности паяльной лампы (подтекание резервуара, просачивание топлива через резьбу горелки, деформация резервуара) работа с паяльной лампой должна быть прекращена.

139. В помещении для производства медницких работ должны всегда находиться кислотонейтрализующие растворы.

XIV. Требования охраны труда при выполнении жестяницких и кузовных работ


140. Ремонтируемые кабины и кузова транспортных средств необходимо устанавливать и закреплять на специальных подставках (козелках, стендах).

141. Правка крыльев и других деталей транспортного средства должна осуществляться с использованием специальных оправок.

142. Крылья и другие детали из листового металла перед правкой должны быть очищены от ржавчины. При выполнении очистки ручными или механизированными металлическими щетками обязательно применение СИЗ глаз, лица и рук.

Работы по очистке деталей должны выполняться при включенной местной вытяжной вентиляции.

143. При изготовлении деталей и заплат из листового металла, а также при вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусенцы должны опиливаться.

При работе с листовым металлом (правка, резка, перемещение, складирование) необходимо применять СИЗ рук.

144. При резке листового металла, вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механическом оборудовании необходимо применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки).

145. Перед подачей сжатого воздуха к пневматическому резаку резак должен быть установлен в рабочее положение.

146. При ручной резке (рубке) металла разрезаемый (разрубаемый) металл необходимо закреплять в тисках или укладывать на плиту во избежание травмирования падающими (отлетающими) частями (обрезками) металла.

147. При работе с углошлифовальными машинками работники обязаны находиться в защитных очках, не использовать машинку без защитного кожуха, при смене диска отключать от сети, следить за положением электрокабеля для исключения его повреждения.

XV. Требования охраны труда при выполнении сварочных работ


148. При проведении сварочных работ непосредственно на транспортном средстве должны быть приняты меры, обеспечивающие безопасность производства работ, для чего горловину топливного бака и сам топливный бак транспортного средства необходимо закрыть металлическим листом или листом из негорючего материала от попадания на него искр, очистить зону сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а прилегающие участки – от горючих материалов.

149. Перед проведением сварочных работ в непосредственной близости от топливного бака его необходимо снять.

150. При проведении электросварочных работ рама и кузов транспортного средства должны быть заземлены.

XVI. Требования охраны труда при выполнении вулканизационных и шиноремонтных работ


151. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.

152. Производить установку и снятие шин грузового транспортного средства (автобуса) с вулканизационного оборудования необходимо с помощью подъемных механизмов.

153. Станки для шероховки (очистки) поврежденных мест должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли и иметь ограждение привода абразивного круга.

154. Работу по шероховке (очистке) необходимо проводить с применением СИЗ глаз.

155. При вырезке заплат лезвие ножа необходимо передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал). Работать допускается ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.

156. Емкости с бензином и клеем следует держать закрытыми, открывая их по мере необходимости.

Бензин и клей должны размещаться на расстоянии не менее 3 м от топки парогенератора.

157. Подавать сжатый воздух в варочный мешок необходимо после закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.

158. Вынимать варочный мешок из покрышки следует за тканевую петлю мешка после выпуска из него воздуха.

159. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации следует после того, как отремонтированный участок остынет.

160. Запрещается:

  • Работать на неисправном вулканизационном аппарате
  • Покидать рабочее место во время работы работнику, обслуживающему вулканизационный аппарат
  • Допускать к работе на вулканизационном аппарате посторонних лиц

XVII. Требования охраны труда при выполнении шиномонтажных работ


161. Перед снятием колес транспортное средство должно быть вывешено с помощью подъемного механизма или на специальном подъемнике.

В случае использования подъемного механизма под неподнимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры (башмаки), а под вывешенную часть транспортного средства – специальную подставку (козелок).

162. Операции по снятию, перемещению и постановке колес грузового транспортного средства (прицепа, полуприцепа) и автобуса должны быть механизированы.

163. Перед демонтажем шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного устройства.

164. Монтаж и демонтаж шин в пути необходимо производить с применением монтажного инструмента.

165. Перед монтажом шины должна быть проверена исправность бортового и замочного кольца. Замочное кольцо должно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.

166. В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца при накачке шины необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины и исправить положение кольца.

167. Накачивание и подкачивание снятых с транспортного средства шин должны выполняться в специально отведенных для этой цели местах с использованием предохранительных устройств, препятствующих вылету колец.

168. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт кожухом.

169. Для осмотра внутренней поверхности шины необходимо применять спредер (расширитель).

170. Для изъятия из шины посторонних предметов следует использовать специальный инструмент (клещи).

171. Запрещается:

  • Выбивать диск кувалдой (молотком);
  • Монтировать шины на диски колес, не соответствующие размеру шин
  • Во время накачивания шины сжатым воздухом с использованием компрессора ударять по замочному кольцу молотком или кувалдой
  • Накачивать шину сжатым воздухом свыше установленной организацией-изготовителем нормы давления воздуха
  • Применять при монтаже шин неисправные и заржавевшие замочные и бортовые кольца, ободы и диски колес
  • Использовать отвертки, шило или нож для изъятия из шины посторонних предметов
  • Проводить сварочные работы на ободах и дисках смонтированных колес

XVIII. Требования охраны труда при выполнении окрасочных и противокоррозионных работ


172. Тара с лакокрасочными материалами должна иметь бирки (ярлыки) с точным наименованием лакокрасочного материала.

173. При работе с пульверизаторами воздушные шланги должны быть соединены. Разъединять шланги разрешается после прекращения подачи воздуха.

174. Во избежание туманообразования и в целях уменьшения загрязнения воздуха рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков при пульверизационной окраске краскораспылитель необходимо держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.

175. Окраска в электростатическом поле должна осуществляться в окрасочной камере, оборудованной приточно-вытяжной вентиляцией.

176. Электроокрасочная камера должна быть ограждена. Дверцы камеры должны быть сблокированы с пуском электрооборудования: при открывании дверей камеры напряжение должно автоматически сниматься.

Для аварийного отключения электроокрасочной камеры вблизи нее следует установить аварийную кнопку «СТОП».

Каждая электроокрасочная камера должна быть оборудована автоматической установкой пожаротушения (углекислотной, аэрозольной).

177. Перед сушкой в камере газобаллонного транспортного средства следует полностью выпустить или слить газ из баллонов и продуть их инертным газом до полного устранения остатков газа.

178. Окрасочные камеры следует ежедневно очищать от осевшей краски после тщательного проветривания, а сепараторы – не реже чем через 160 часов работы.

179. При окраске кузовов транспортных средств, крупных емкостей и высоко расположенного оборудования необходимо пользоваться подмостями с перилами и лестницами-стремянками.

180. Окрасочные работы в зонах технического обслуживания и ремонта необходимо проводить при работающей приточно-вытяжной вентиляции.

181. Окраску внутри кузова транспортного средства (автобуса, фургона) необходимо производить с применением СИЗ органов дыхания (респираторов) при открытых дверях, окнах, люках.

182. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, разрешается применять только при окраске кистью.

183. Переливание лакокрасочных материалов из одной тары в другую должно производиться на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.

184. Пролитые на пол краски и растворители необходимо немедленно убирать с применением песка, опилок или органических сорбентов и удалять из окрасочного помещения.

185. На окрасочных участках и в краскоприготовительных отделениях запрещается:

  • Производить работы при выключенной или неисправной вентиляции
  • Производить работы с лакокрасочными материалами и растворителями без применения соответствующих СИЗ
  • Использовать краски и растворители, не имеющие паспорт безопасности химической продукции
  • Применять для пульверизационной окраски эмали, краски, грунтовые и другие материалы, содержащие свинцовые соединения
  • Хранить и применять легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в открытой таре
  • Хранить пустую тару из-под красок и растворителей
  • Пользоваться открытым огнем
  • Пользоваться для очистки окрасочных камер, рабочих мест и тары инструментом, вызывающим искрообразование
  • Оставлять после окончания работы (смены) использованный обтирочный материал

186. Работы по нанесению защитных консервационных покрытий и по восстановлению разрушенных лакокрасочных и мастичных покрытий должны выполняться в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.

187. При выполнении работ по противокоррозионной защите транспортных средств необходимо руководствоваться требованиями безопасности для окрасочных работ.

188. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность: при попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть обильным количеством воды.

XIX. Требования охраны труда при выполнении обойных работ


189. Обойные работы должны выполняться в помещении, оборудованном общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

Столы, на которых производятся раскрой материалов, сборка, разборка сидений и спинок сидений транспортных средств, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

190. При ремонте сидений и спинок сидений сжатие пружин должно производиться обойными щипцами или другими специальными приспособлениями.

191. При выполнении работ по снятию обивки потолков и дверей транспортных средств (легковых автомобилей и микроавтобусов) следует использовать пылесосы.

192. Удалять нити, куски тканей и другие предметы, попавшие в приводной механизм швейной машины, производить ее чистку и смазку, а также заправлять нить в иглу и производить замену иглы в швейной машине допускается только при выключенном электродвигателе швейной машины.

193. При работе на швейной машине запрещается:

  • Касаться движущихся частей работающей швейной машины
  • Снимать предохранительные приспособления и ограждения
  • Бросать на пол сломанные иглы
  • Оставлять на рабочем месте иглу, воткнутую в ткань

194. При ручном шитье следует использовать наперсток.

195. По окончании работы иглы следует сложить в специальную коробочку (контейнер) и убрать в отведенное место.

XX. Требования охраны труда при выполнении плотницких работ


196. При работе с топором (тесание, отеска пиломатериала) ступни ног работника должны быть поставлены на расстоянии не менее 30 см друг от друга.

197. Отесываемый брусок или доску необходимо прочно закреплять на подкладках во избежание самопроизвольного их поворачивания (перемещения).

198. При работе ручной пилой материал должен быть уложен на верстак и прочно закреплен. Для направления пилы следует пользоваться деревянным брусом.

199. Запрещается:

  • Оставлять топор врубленным в вертикально поставленный обрабатываемый материал
  • Производить распиловку материала, положив его на колено
  • Придерживать рукой обрабатываемую деталь непосредственно перед инструментом
  • Очищать рубанок от стружки со стороны подошвы рубанка

200. Стружки, опилки и отходы, полученные при ручной и механической обработке древесины, следует регулярно убирать по мере их накопления в течение рабочей смены и по окончании работы.

XXI. Общие требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств


201. Перед пуском двигателя транспортного средства необходимо убедиться, что транспортное средство заторможено стояночным тормозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.

202. Перед пуском двигателя транспортного средства, подключенного к системе подогрева, необходимо предварительно отключить и отсоединить элементы подогрева.

203. Пуск двигателя транспортного средства должен производиться при помощи стартера. Запрещается запуск двигателя с помощью буксира.

204. Скорость движения транспортных средств по территории организации, в производственных и других помещениях устанавливается работодателем в зависимости от конкретных условий с учетом интенсивности движения транспортных средств, состояния дорог, перевозимого груза и пассажиров.

205. Работодатель обязан:

  • Обеспечить выпуск на линию технически исправных транспортных средств, укомплектованных огнетушителями и аптечками для оказания первой помощи
  • При направлении водителя в длительный (продолжительностью более одних суток) рейс провести инструктаж по охране труда водителю перед выездом об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза

206. Запрещается направлять водителя в рейс, если техническое состояние транспортного средства и дополнительное оборудование не соответствуют требованиям Правил дорожного движения.

207. При направлении в рейс водителей двух и более транспортных средств для совместной работы на срок более двух суток работодатель должен назначить работника – старшего группы, ответственного за обеспечение соблюдения требований охраны труда. Выполнение требований этого работника обязательно для всех водителей группы транспортных средств.

208. Лица, сопровождающие (получающие) грузы, должны размещаться в кабине грузового транспортного средства.

209. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом:

  • Выключено зажигание или прекращена подача топлива
  • Рычаг переключения передач (контроллера) установлен в нейтральное положение
  • Транспортное средство заторможено стояночным тормозом
  • Под колесо грузового транспортного средства (автобуса) установлены не менее двух специальных упоров (башмаков)

210. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить водитель, сцепщик и работник, координирующий их работу.

211. В исключительных случаях (дальние рейсы, перевозка сельскохозяйственных продуктов с полей) сцепку автомобиля и прицепа разрешается производить одному водителю. В этом случае необходимо:

  • Затормозить прицеп стояночным тормозом
  • Проверить состояние буксирного устройства
  • Положить под колеса прицепа специальные упоры (башмаки)
  • Произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепа

212. Перед началом движения автомобиля задним ходом необходимо зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

213. В момент выполнения работы по сцепке автомобиля с прицепом рычаг переключения передач (контроллер) должен находиться в нейтральном положении.

Запрещается для отключения коробки передач использовать педаль сцепления.

214. Сцепка и расцепка транспортного средства должны производится только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться на одной прямой.

215. Борта полуприцепов при сцепке должны быть закрыты. Перед сцепкой необходимо убедиться в том, что:

  • Седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепление исправны
  • Полуприцеп заторможен стояночным тормозом
  • Передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло (при необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа)

216. При вывешивании транспортного средства на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.

217. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов и оврагов должны оборудоваться колесоотбойными брусами.

218. Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать к откосу автомобиль-самосвал для разгрузки, должно определяться исходя из конкретных условий и угла естественного откоса грунта.

219. При ремонте транспортного средства на линии должны соблюдаться требования, предусмотренные главой III Правил.

220. Перед подъемом части транспортного средства домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить транспортное средство стояночным тормозом, удалить пассажиров из салона (кузова) и кабины, закрыть двери и установить под неподнимаемые колеса в распор не менее двух упоров (башмаков).

221. При вывешивании транспортного средства (автобуса) с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него козелок (подставку) и опустить на него кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.

222. Запрещается:

  • Подавать транспортное средство на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса
  • Движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом
  • Привлекать к ремонту транспортного средства на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров, прохожих)
  • Устанавливать домкрат на случайные предметы: камни, кирпичи. Под домкрат необходимо подкладывать деревянную выкладку (шпалу, брусок, доску толщиной 40-50 мм) площадью больше площади основания корпуса домкрата
  • Выполнять какие-либо работы, находясь под транспортным средством, вывешенном только на домкрате, без установки козелка (подставки)
  • Выполнение работ по обслуживанию и ремонту транспортного средства на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов
  • При подаче автомобиля к прицепу находиться между автомобилем и прицепом
  • Производить на линии водителям городских автобусов ремонтные работы под автобусом при наличии в организации службы технической помощи

223. При накачивании или подкачивании в дорожных условиях снятого с транспортного средства колеса необходимо в окно диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины или положить колесо замочным кольцом вниз.

224. Пробку радиатора на горячем двигателе транспортного средства необходимо открывать с использованием СИЗ рук или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

225. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на транспортном средстве должны быть включены габаритные или стояночные огни.

XXII. Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств, работающих на газовом топливе


226. В процессе эксплуатации транспортные средства, работающие на газовом топливе, должны ежедневно при выпуске на линию и возвращении подвергаться осмотру с целью проверки герметичности и исправности газовой системы питания. Неисправности газовой системы питания (негерметичность) устраняются на постах по ремонту и регулировке газовой системы питания или в специализированной мастерской.

227. При обнаружении утечки газа из арматуры баллона необходимо выпустить или слить газ из баллона. Выпуск компримированного природного газа (далее – КПГ) или слив ГСН должен производиться на специально оборудованных постах.

228. При обнаружении утечки газа в пути необходимо немедленно остановить транспортное средство, выключить двигатель, закрыть все вентили, принять меры к устранению неисправности или сообщить о неисправности в транспортную организацию.

229. При остановке двигателя транспортного средства, работающего на газовом топливе, на короткое (не более 10 минут) время магистральный вентиль может оставаться открытым.

230. Магистральный и расходный вентили следует открывать медленно во избежание гидравлического удара.

231. Запрещается:

  • Выпускать КПГ или сливать ГСН при работающем двигателе или включенном зажигании
  • Ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением
  • Останавливать транспортное средство, работающее на газовом топливе, ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от транспортного средства
  • Проверять герметичность соединений газопроводов, газовой системы питания и арматуры открытым огнем
  • Эксплуатировать транспортное средство, работающее на газовом топливе, со снятым воздушным фильтром
  • Эапускать двигатель при утечке газа из газовой системы питания, а также при давлении газа в баллонах менее 0,5 МПа (для КПГ)
  • Находиться на посту выпуска и слива газа посторонним лицам
  • Курить и пользоваться открытым огнем на посту слива или выпуска газа, а также выполнять работы, не имеющие отношения к сливу или выпуску газа

232. Перед заправкой транспортного средства газовым топливом необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии); расходные вентили на баллонах при этом должны быть открыты.

233. При заправке газовым топливом запрещается:

  • Стоять около газонаполнительного шланга и баллонов
  • Подтягивать гайки соединений топливной системы и стучать металлическими предметами
  • Работать без использования СИЗ рук
  • Заправлять баллоны в случае обнаружения разгерметизации системы питания
  • Заправлять баллоны, срок освидетельствования которых истек

234. После наполнения баллонов газом необходимо сначала закрыть вентиль на заправочной колонке, а затем наполнительный вентиль на транспортном средстве.

Отсоединять газонаполнительный шланг допускается только после закрытия вентилей.

При заправке транспортного средства КПГ отсоединять газонаполнительный шланг необходимо только после выпуска газа в атмосферу.

Если во время заправки газонаполнительный шланг разгерметизировался, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонаполнительной колонке, а затем наполнительный вентиль на транспортном средстве.

XXIII. Требования охраны труда при эксплуатации транспортных средств в зимнее время года


235. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств вне помещений (на открытом воздухе) работники должны быть обеспечены утепленными матами или наколенниками.

236. При заправке транспортных средств топливом заправочные пистолеты следует брать с применением СИЗ рук, соблюдая осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

237. Запрещается:

  • Выпускать в рейс транспортные средства, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины
  • Прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструменту без применения СИЗ рук
  • Подогревать (разогревать) двигатель, другие агрегаты автомобиля, а также оборудование топливной системы открытым пламенем

XXIV. Требования охраны труда при движении транспортных средств по ледовым дорогам и переправам через водоемы


238. Работодатель перед направлением транспортных средств в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций, а также помещений для отдыха водителей по всему пути следования.

239. Движение транспортных средств по трассе ледовой переправы должно быть организовано в один ряд. При этом дверцы транспортных средств должны быть открыты, а ремни безопасности – отстегнуты.

240. Запрещается проезд по ледовой переправе транспортных средств, перевозящих работников, и рейсовых автобусов с пассажирами. Работники и пассажиры должны быть высажены перед въездом на переправу.

241. Остановки транспортных средств на ледовой переправе не допускаются. Неисправные транспортные средства должны быть немедленно отбуксированы на берег тросом, длиной не менее 50 м.

242. На ледовой переправе запрещается:

  • Заправлять транспортные средства топливом и смазочными материалами
  • Сливать горячую воду из системы охлаждения на лед (при необходимости горячую воду сливают в ведра, которые относят за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей струей по снежному покрову)
  • перемещение транспортных средств в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения
  • Остановки, рывки, развороты и обгоны других транспортных средств

243. Запрещается въезд транспортных средств на паром, нахождение на нем и выезд транспортных средств с людьми, кроме водителя, а также посадка людей на транспортное средство, находящееся на пароме.

После въезда на паром двигатели транспортных средств должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом транспортных средств с парома.

Транспортные средства на пароме должны быть заторможены стояночными тормозами. Под колеса транспортных средств, расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные металлические клинья либо должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений, обеспечивающих удержание транспортных средств от падения в воду при их случайной подвижке.

Запрещается оставлять на пароме транспортные средства с дизельными двигателями с включенной передачей.

244. Переправа колонны транспортных средств вброд должна осуществляться после проведения подготовки, организуемой работником, назначенным работодателем ответственным за соблюдение требований безопасности.

Все участники переправы должны быть ознакомлены с местом переправы и мерами безопасности при ее осуществлении.

245. Запрещается:

  • Встречное движение при переправе вброд
  • Переправа через водные преграды любой ширины:
  • В паводки
  • Во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода
  • При скорости ветра более 12 м/с

XXV. Требования охраны труда, предъявляемые к контейнерным перевозкам


246. Кузов транспортного средства перед подачей к месту погрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, мусора, грязи, снега и льда.

247. Подготовка контейнера, его загрузка, погрузка и выгрузка из транспортного средства должны осуществляться грузоотправителем или грузополучателем без привлечения к этим работам водителя транспортного средства.

248. Управление специальным устройством (грузоподъемным бортом), устанавливаемым на транспортное средство для механизированной погрузки (разгрузки) контейнеров, осуществляется водителем.

249. Запрещается использовать грузоподъемный борт транспортного средства для подъема или опускания работников.

Это требование распространяется на любые автотранспортные средства, имеющие грузоподъемные борта.

250. Во время погрузки (выгрузки) контейнеров на транспортное средство водитель должен находиться вне кабины и кузова на расстоянии не менее 5 м от зоны действия грузоподъемного механизма (за исключением водителя автомобиля-самопогрузчика).

251. Проезд работников в кузове транспортного средства, в котором установлены контейнеры, и в самих контейнерах запрещается.

252. При транспортировке контейнеров водитель обязан:

  • Избегать резкого торможения
  • Снижать скорость на поворотах, закруглениях и неровностях дороги
  • Учитывать высоту ворот, путепроводов, контактных сетей

XXVI. Требования охраны труда, предъявляемые к хранению транспортных средств


253. Транспортные средства разрешается хранить в соответствии с утвержденной работодателем схемой расстановки транспортных средств.

254. Ширина проезда между транспортными средствами в помещениях для стоянки должна быть достаточной для свободного въезда транспортного средства на закрепленное место (за один маневр), а расстояние от границы проезда до транспортного средства должно быть не менее 0,5 м.

255. Транспортные средства, требующие ремонта, должны храниться отдельно от исправных транспортных средств.

256. На всех транспортных средствах, поставленных на место стоянки, должно быть выключено зажигание (подача топлива) и отключена масса (если имеется выключатель). Транспортные средства должны быть заторможены стояночными тормозами.

257. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны храниться на открытых площадках, под навесами или в изолированных одноэтажных помещениях наземных гаражей, имеющих непосредственный выезд наружу и оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией во взрывобезопасном исполнении.

258. Ассенизационные транспортные средства, а также транспортные средства, перевозящие ядовитые и инфицирующие вещества, после работы необходимо мыть, очищать и хранить отдельно от других транспортных средств.

259. При постановке транспортного средства, работающего на газовом топливе, на ночную или длительную стоянку необходимо закрыть расходные вентили, выработать оставшийся в магистрали газ до полной остановки двигателя, затем выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», после чего закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии).

260. Транспортные средства, работающие на газовом топливе, разрешается ставить на стоянку в закрытое помещение при наличии в них герметичной газовой системы питания.

Если в закрытом помещении находилось транспортное средство с негерметичной газовой системой питания, то после выезда транспортного средства помещение должно быть провентилировано.

261. В многоэтажных гаражах транспортные средства, работающие на КПГ, должны размещаться выше транспортных средств, работающих на жидком топливе, а транспортные средства, работающие на ГСН, – ниже транспортных средств, работающих на жидком топливе.

262. При безгаражном хранении транспортных средств, работающих на КПГ или ГСН, подогрев газовых коммуникаций разрешается производить только с помощью горячей воды, пара или горячего воздуха.

263. В помещениях, предназначенных для стоянки транспортных средств, а также на стоянках под навесом или на площадках запрещается:

  • Производить ремонт транспортных средств
  • Оставлять открытыми горловины топливных баков транспортных средств
  • Подзаряжать аккумуляторные батареи (в помещениях)
  • Мыть или протирать бензином кузова транспортных средств, детали или агрегаты, а также руки и одежду
  • Заправлять автомобили жидким (газообразным) топливом, а также сливать топливо из баков и выпускать газ
  • Осуществлять в помещении пуск двигателя для любых целей, кроме выезда транспортных средств из помещения
  • Хранить какие-либо материалы и предметы;
  • Хранить топливо (бензин, дизельное топливо), за исключением топлива в баках автомобилей
  • Курить, использовать открытый огонь

XXVII. Общие требования охраны труда, предъявляемые к размещению и хранению материалов, оборудования, комплектующих изделий и отходов производства


264. Хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости.

265. Отдельные помещения должны предусматриваться для хранения:

  • Смазочных материалов
  • Лакокрасочных материалов и растворителей
  • Химикатов
  • Шин и резинотехнических изделий

266. Отработанное масло должно сливаться в металлические бочки или подземные цистерны и храниться в отдельных помещениях.

267. Запрещается использовать открытый огонь в помещениях, в которых хранятся или используются горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости (бензин, керосин, сжатый или сжиженный газ, краски, лаки, растворители, древесина, стружка, вата, пакля).

268. Односменные запасы клея, флюсы и материалы для изготовления флюсов могут храниться в производственных помещениях в вытяжных шкафах.

269. Карбид кальция должен храниться на складе в специальной таре в количестве, не превышающем 3000 кг.

270. Синтетический обойный материал, обладающий резким запахом, должен храниться в помещениях, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

271. Детали, узлы, агрегаты, запасные части должны размещаться в помещениях на стеллажах.

272. Пустая тара из-под нефтепродуктов, красок и растворителей должна храниться в отдельных помещениях или на открытых площадках и иметь бирки (ярлыки) с названием содержавшегося в ней материала.

XXVIII. Требования охраны труда при хранении и использовании антифриза


273. Антифриз и подобные охлаждающие жидкости необходимо хранить и перевозить в исправных емкостях с герметичными крышками.

274. Перед тем как налить антифриз, необходимо очистить тару от остатков нефтепродуктов, твердых осадков, налетов, ржавчины, промыть щелочным раствором и пропарить.

275. Антифриз должен наливаться в тару не более чем на 90% ее емкости. На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз, и на порожней таре из-под него должна быть несмываемая надпись крупными буквами «ЯД», а также предупреждающий знак.

276. Слитый из системы охлаждения двигателя антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.

277. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:

  • Убедиться в отсутствии в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса) течи и при обнаружении течи устранить ее
  • Промыть систему охлаждения чистой горячей водой

278. Заправку систему охлаждения двигателя антифризом следует производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведро с носиком, бачок, воронка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись «Только для антифриза».

При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза.

279. Запрещается:

  • Наливать антифриз в тару, не соответствующую требованиям Правил
  • Наливать (переливать) антифриз через шланг без использования специально предназначенного для этого эжекторного устройства
  • Перевозить антифриз вместе с людьми, животными, пищевыми продуктами
  • Использовать тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов

XXIX. Требования охраны труда, предъявляемые к погрузочно-разгрузочным площадкам


280. Спуски и подъемы в зимнее время должны очищаться от льда (снега) и посыпаться противоскользящим материалом.

В местах пересечений подъездных путей с канавами, траншеями и железнодорожными линиями должны быть устроены настилы или мосты для переездов.

281. При размещении транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между транспортными средствами, стоящими друг за другом (в глубину), должно быть не менее 1 м, а между транспортными средствами, стоящими рядом (по фронту), – не менее 1,5 м.

Если транспортные средства устанавливают для погрузки или разгрузки вблизи здания, то между зданием и транспортным средством должно соблюдаться расстояние не менее 0,8 м. Расстояние между транспортным средством и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

При погрузке (выгрузке) грузов с эстакады, платформы, рампы высотой, равной уровню пола кузова, транспортное средство может подъезжать к ним вплотную.

В случаях неодинаковой высоты пола кузова транспортного средства и платформы, эстакады, рампы необходимо использовать трапы, слеги, покаты.

282. Эстакады, платформы, рампы для производства погрузочно-разгрузочных работ с заездом на них транспортных средств должны быть оборудованы колесоотбойными устройствами и снабжены указателями допустимой грузоподъемности.

283. Движение транспортных средств на погрузочно-разгрузочных площадках и подъездных путях должно регулироваться дорожными знаками и указателями. Движение должно быть поточным. Если в силу производственных условий организовать поточное движение не представляется возможным, то транспортные средства должны подаваться под погрузку и разгрузку задним ходом, но так, чтобы выезд их с территории площадки происходил свободно, без маневрирования.

284. Склады для временного хранения перевозимых грузов, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях и имеющие лестницы с количеством маршей более одного и высотой до 2 м, должны снабжаться устройствами (трапы, люки, транспортеры, подъемники) для спуска и подъема грузов.

Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м, должны оборудоваться подъемниками для подъема или спуска грузов.

Приложение. Наряд-допуск на производство работ с повышенной опастностью


Наряд-допуск на производство работ с повышенной опастностью

Наряд-допуск на производство работ с повышенной опастностью

ОАО РАО «ЕЭС РОССИИ»

РОССИЙСКОЕ ОТКРЫТОЕ
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО
ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ «ЕЭС России»

УТВЕРЖДЕНО

РАО «ЕЭС России»

28 мая 2003 г.

СОГЛАСОВАНО

ВРК «Электропрофсоюз»

24 апреля
2003 г.

СОГЛАСОВАНО

Департамент

генеральной инспекции

по эксплуатации электрических

станций и сетей РАО «ЕЭС России»

23 апреля 2003 г.

РУКОВОДСТВО

ПО
БЕЗОПАСНОМУ ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ
АВТОМОБИЛЬНЫМИ ПОДЪЕМНИКАМИ
(ВЫШКАМИ) НА ОБЪЕКТАХ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ

РД 153-34.0-03.421-2003

МОСКВА

«ИЗДАТЕЛЬСТВО НЦ ЭНАС»

2004

Разработано :

ОАО «Проектэнергомаш»,

генеральный директор И.М.
Погожев,

главный инженер проекта Е.Г.
Гологорский

Исполнители :

Е.Г. Гологорский, А.Н.
Кравцов, Б.М. Узелков

Руководство по безопасному
производству работ автомобильными подъемниками (вышками) на объектах
электроэнергетики разработано на основе действующих Правил и нормативных
документов Госгортехнадзора и заводов-изготовителей подъемников.

Для руководителей и
специалистов организаций энергетики, владельцев подъемников (вышек),
осуществляющих их эксплуатацию и техническое обслуживание.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Работы, выполняемые с
применением подъемников (вышек) (далее — подъемники), относятся к работам
повышенной опасности, при выполнении которых могут иметь место следующие
опасные и вредные производственные факторы:

движущиеся машины и
механизмы, подвижные части производственного оборудования, перемещаемые грузы,
разрушающиеся конструкции;

несоответствующие нормам
условия труда персонала (повышенная загазованность, высокий уровень шума и
вибрации, повышенная или пониженная температура воздуха в рабочей зоне,
недостаточная обзорность);

недостаточная освещенность
рабочего места и рабочей зоны;

повышенная или пониженная
подвижность, влажность и ионизация воздуха;

расположение рабочего места
на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

повышенное значение
напряжения в электрической цепи (более 42 В), замыкание которой может произойти
через человека;

повышенный уровень
статического электричества;

физические перегрузки;

нервно-психические
перегрузки;

технические неисправности.

Настоящее руководство по
безопасному производству работ автомобильными подъемниками (вышками) (далее —
руководство) на объектах энергетики разработано на основе Правил устройства и
безопасной эксплуатации подъемников (вышек) ПБ
10-256-98, Типовой инструкции по безопасному ведению работ для машинистов
подъемников (вышек) РД
10-199-98, Типовой инструкции по безопасному ведению работ для рабочих,
находящихся на подъемнике (вышке) РД
10-198-98, руководств по эксплуатации подъемников, разработанных
предприятиями-изготовителями, и является руководящим материалом при разработке
инструкций по безопасному ведению работ для машинистов подъемников и рабочих
люльки, находящихся на подъемнике.

Замечания и предложения по
Руководству по безопасному производству работ автомобильными подъемниками
(вышками) на объектах электроэнергетики направлять в ОАО «Проектэнергомаш» по
адресу: 109428, Москва, Рязанский пр-т, д.30/15.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Работники, принимаемые для
выполнения работ с применением подъемников, должны иметь профессиональную
подготовку, соответствующую характеру работ.

При отсутствии такой
подготовки, работники до допуска к самостоятельной работе должны быть обучены в
соответствии с требованиями государственных и отраслевых нормативных правовых
актов на право управления подъемником и безопасного производства работ с
последующей проверкой знаний (аттестацией) и выдачей соответствующих
удостоверений.

1.2. Подготовка и аттестация
машинистов подъемников и обслуживающего персонала проводится в
профессионально-технических училищах или в учебных комбинатах (центрах),
имеющих соответствующие лицензии.

1.3. Аттестацию машинистов
подъемников осуществляет комиссия с обязательным участием представителя органов
Госгортехнадзора. Аттестация рабочих люльки, стропальщиков, сигнальщиков
проводится в комиссиях организации или учебном комбинате (центре).

1.4. Лицам, выдержавшим
экзамены, выдается удостоверение за подписью председателя квалификационной
комиссии и представителя регионального органа Госгортехнадзора. Во время работы
удостоверения должны находиться у работника.

1.5. Машинистом подъемника и
рабочими люльки могут быть назначены лица не моложе 18 лет. Машинистом подъемника,
как правило, назначается водитель автомобиля, на котором смонтирован подъемник,
после обучения его по соответствующим программам и аттестации квалификационной
комиссией.

1.6. Машинист подъемника после
перерыва в работе по специальности более одного года должен пройти проверку
знаний в комиссии, назначенной владельцем подъемника, и в случае
удовлетворительных результатов проверки может быть допущен к стажировке для
восстановления необходимых навыков.

1.7. Машинисты, рабочие люльки,
стропальщики, сигнальщики перед назначением на работу должны пройти медицинское
освидетельствование для определения соответствия состояния их здоровья
требованиям, предъявляемым к рабочим этих специальностей, в по рядке, предусмотренном
Минздравом России. Совмещаемые профессии должны указываться администрацией
организации в направлении на медицинский осмотр.

1.8. Допуск машинистов к
самостоятельной работе оформляется соответствующим приказом по организации с
вручением им под расписку производственной инструкции, инструкции по охране
труда и руководства по эксплуатации подъемников. Допуск рабочих люльки к работе
на подъемнике также оформляется приказом по организации с выдачей (под
расписку) производственной инструкции (инструкции по охране труда).

1.9. Допуск к обслуживанию
электрооборудования подъемников при питании от внешней сети осуществляется с
разрешения главного энергетика организации в порядке, установленном
Межотраслевыми правилами по охране труда (правилами безопасности) при
эксплуатации электроустановок.

1.10. Обслуживающий персонал,
переводимый с подъемника одного типа на подъемник другого типа, должен быть
обучен и аттестован в порядке, установленном владельцем подъемника.

При переводе машиниста с
одного подъемника на другой того же типа, но другой модели, индекса или с
другим приводом, он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и
обслуживания такого подъемника и пройти стажировку.

1.11. Работник, проходящий
стажировку (дублирование), должен быть закреплен распоряжением руководителя
организации за опытным работником. Допуск к самостоятельной работе должен быть
также оформлен соответствующим приказом руководителя организации. После
проверки знаний и практических навыков машинист может быть допущен к
самостоятельной работе.

1.12. Повторная проверка знаний обслуживающего
персонала квалификационной комиссией должна проводиться:

1) периодически не реже 1
раза в 12 мес.;

2) при переходе работника на
другое место работы;

3) по требованию инспектора
Госгортехнадзора или специалиста по надзору за безопасной эксплуатацией
подъемников.

Повторная проверка знаний
должна проводиться в объеме руководства по эксплуатации подъемника.

1.13. Работники, работающие на
подъемниках, при монтаже, ремонте и техническом обслуживании линии
электропередачи и электроустановок, должны быть обучены и иметь группу по
электробезопасности не ниже второй.

Они должны уметь оказывать
доврачебную медицинскую помощь пострадавшим.

1.14. Сигнальщиками могут быть
рабочие из числа аттестованных стропальщиков или рабочих люльки.

1.15. Лица, работающие с
использованием подъемников, должны быть обеспечены средствами индивидуальной и
коллективной защиты. Выбор средств защиты в каждом отдельном случае
осуществляется руководителем работ с учетом требований безопасности для данного
процесса или вида работ.

1.16. К средствам индивидуальной
защиты относятся:

изолирующие костюмы;

средства защиты органов
дыхания;

специальная одежда
(комбинезоны, полукомбинезоны, куртки, брюки, халаты, плащи, полушубки);

специальная обувь (сапоги,
полусапоги, ботфорты, ботинки, полуботинки, туфли, галоши, боты, бахилы);

средства защиты рук
(рукавицы, перчатки);

средства защиты головы
(каски, шлемы, подшлемники, шапки, береты);

средства защиты глаз
(защитные очки);

средства защиты лица
(защитные маски, защитные щитки);

средства защиты органов
слуха (противошумные шлемы, противошумные наушники);

предохранительные
приспособления (предохранительные пояса, диэлектрические коврики, ручные
захваты, манипуляторы, наколенники, наплечники, налокотники);

средства защиты кожи (пасты,
кремы, мази).

1.17. Специальная одежда,
специальная обувь и другие СИЗ работников должны соответствовать ГОСТ, ОСТ и
техническим условиям на изготовление.

1.18. Рабочие люльки, в
зависимости от выполняемой работы, должны быть обеспечены соответствующим
исправным инструментом и приспособлениями, обеспечивающими безопасное
производство работ.

1.19. При производстве работ
подъемниками обслуживающий персонал должен руководствоваться проектами
производства работ (ППР), технологическими картами и распоряжениями руководителя
работ.

При производстве разовых
работ обслуживающий персонал должен быть ознакомлен руководителем с условиями
выполнения этих работ и проинструктирован.

1.20. Работа в охранной зоне
действующей линии электропередачи с применением подъемников должна проводиться
в соответствии с нарядом-допуском, выдаваемым владельцем ЛЭП.

1.21. Работники люльки,
выполняющие работы под напряжением по чистке, обмывке и замене изоляторов,
ремонту проводов соединительных зажимов, смазке проводов и т.п., должны пройти
со ответствующую
подготовку на проведение этих работ и иметь об этом запись в Удостоверении о
проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

1.22. Проезд подъемников по
территории открытых распределительных устройств (ОРУ) и в охранной зоне
высоковольтной линии электропередачи (ВЛ), а также установка и работа
подъемника должны осуществляться под наблюдением указанного в наряде-допуске
ответственного руководителя, имеющего группу 4.

1.23. Наряд-допуск действителен
не более 15 календарных дней со дня начала работы. Наряд может быть продлен 1
раз на срок не более 15 календарных дней со дня продления. При перерывах в
работе наряд остается действительным.

1.24. При проезде по ОРУ и под ВЛ
подъемные и выдвижные части подъемника должны находиться в транспортном положении.

Допускается в пределах
рабочего места перемещение подъемника по ровной местности с поднятой люлькой,
без людей, если такое перемещение разрешается заводской инструкцией, и при этом
не требуется проезжать под неотключенными шинами и проводами ВЛ. Скорость
передвижения подъемников по ОРУ не должна превышать 10 км/ч.

1.25. Устанавливать подъемник на
выносные опоры и переводить его рабочий орган из транспортного положения в
рабочий должен управляющий им машинист-водитель.

1.26. Все подъемники, находящиеся
в эксплуатации, должны быть снабжены табличками с ясно обозначенными
регистрационным номером, грузоподъемностью и датой следующего частичного или
полного технического освидетельствования.

1.27. Число рабочих люльки
определяется грузоподъемностью подъемника и площадью пола люльки (не менее 0,5
мм2 на человека). Если в люльке работает два или более рабочих —
один из них должен быть назначен старшим.

1.28. Находясь в люльке,
работникам не разрешается курить, пользоваться открытым огнем, накапливать в
люльке горючие вещества (жирные масляные тряпки, опилки или стружки и отходы
пластмасс). Их следует хранить в закрытых металлических контейнерах.

1.29. При работе в люльке в
закрытых помещениях с использованием красок, мастик, клеев и других материалов,
выделяющих взрывоопасные или вредные вещества, не допускаются действия с
использованием открытого пламени или вызывающие искрообразование. Эти рабочие
места должны проветриваться. Кроме того, должны быть приняты меры,
предупреждающие возникновение и накопление зарядов статического электричества.

Рабочие места, опасные во
взрыво- или пожарном отношении, должны быть укомплектованы первичными
средствами пожаротушения и средствами контроля и оперативного оповещения об
угрожающей ситуации.

1.30. При возникновении на подъемнике
пожара машинист и рабочие люльки обязаны немедленно приступить к его тушению,
одновременно вызвав через рабочих или при помощи средств связи пожарную охрану.
При пожаре на электрическом подъемнике прежде всего должен быть отключен
рубильник, подающий напряжение.

1.31. Работник обязан:

соблюдать требования охраны
труда;

правильно применять средства
индивидуальной защиты;

проходить обучение
безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда,
стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;

немедленно извещать своего
непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей
жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на
производстве;

проходить обязательные
предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой
деятельности) медицинские осмотры (обследования) в установленные сроки, а также
тестирование на профпригодность по установленной в отрасли методике;

соблюдать правила
внутреннего распорядка, установленные в организации;

выполнять требования режимов
труда и отдыха, установленные в организации в соответствии с Законодательством
Российской Федерации и с учетом особенностей производства;

знать производственную
инструкцию по безопасному производству работ.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД
НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Для выполнения работ
подъемником должна быть подготовлена площадка, к которой предъявляются
следующие требования:

наличие подъездного пути;

уклон площадки не должен
превышать угла, указанного в паспорте подъемника;

свеженасыпной грунт должен
быть уплотнен;

размеры площадки должны
позволять установку на все опоры, а при слабом грунте — на установленные под
опоры прочные устойчивые подкладки, на скользком грунте — на подкладках с
шипами.

2.2. Подъемник должен быть
установлен так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью подъемника
(при любом его положении) и другими выступающими частями и строениями,
штабелями груза и другими предметами было не менее 1 м.

2.3. Расстояние от откоса или канавы
до края опоры подъемника при ненасыпном грунте должно быть не менее указанного
в табл. 2.1.

Таблица 2.1

Расстояние от откоса или
канавы до опоры подъемника

Глубина канавы, м

Расстояние
от начала откоса или канавы до края опоры, подъемника при ненасыпном грунте,
м

песчаном
и гравийном

супесчаном

суглинистом

глинистом

лессовом
сухом

1

1,50

1,25

1,00

1,00

1,00

2

3,00

2,40

2,00

1,50

2,00

3

4,00

3,60

3,25

1,75

2,50

4

5,00

4,40

4,00

3,00

3,00

5

6,00

5,30

4,75

3,50

3,50

2.4. Работа подъемника вблизи
линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством
лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, которое
должно указать машинисту место установки подъемника, обеспечить выполнение
предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном
журнале машиниста о разрешении работы.

2.5. Работа подъемников в
действующих электроустановках допускается в случае, если исключено приближение
подъемника к находящимся под напряжением токоведущим частям на расстояние,
менее указанного в табл. 2.2.

Таблица 2.2

Наименьшее расстояние от
стрелы подъемника до проводов линии электропередачи, находящейся под
напряжением

Напряжение
воздушной линии, кВ

Наименьшее расстояние, м

До 1

1,0

1 — 35

1,0

60, 110

1,5

150

2,0

220

2,5

330

3,5

400,
500

4,5

750

6,0

800*

4,5

1150

10,0

* Постоянный ток

2.6. При работе в темное время
суток обслуживающий персонал должен до начала работы убедиться в достаточной
освещенности рабочего места. Уровень освещения в темное время суток должен быть
не менее 20 лк.

2.7. До начала работы работники
обязаны надеть спецодежду, спецобувь, средства защиты (каску, предохранительный
пояс, очки и т.д.), предварительно проверив их исправность и пригодность.

2.8. Проверить комплектность и
исправность инструмента.

Гаечные ключи должны иметь
параллельные губки и соответствовать указанным на них размерам, не должны иметь
трещин, выбоин, скосов. Применять прокладки при зазорах между гранями гайки
болта и ключа не разрешается.

Слесарные молотки и кувалды
должны иметь слегка выпуклую, не сбитую, без трещин и заусенцев рабочую
поверхность. Рукоятки молотков, кувалд и др. должны иметь по всей длине
овальную форму, гладкую поверхность без сучков и трещин, должны быть надежно
закреплены в инструменте с помощью металлического клина с зазубринами.

Пилы (по металлу, дереву)
должны иметь полотно пильное отшлифованное, не имеющее трещин, выпучин,
продольной волнистости, коррозии. Полотно пилы должно быть надежно закреплено в
станке (держателе) в натянутом положении.

Инструменты ударного
действия (зубила, бородки, шлямбуры и др.) не должны иметь выбоин, сколов,
трещин на рабочей поверхности. В местах зажима инструмента рукой не иметь
заусенцев и острых граней; длина зубила должна быть не менее 150 мм.

При работе ручным
инструментом ударного действия с использованием кувалд необходимо применять
держатели длиной не менее 700 мм. При необходимости применения выколоток они
должны быть сделаны из мягкого металла.

Запрещается работать
электроинструментом, у которого:

истек срок периодической
проверки;

повреждены штепсельные
соединения;

нечеткая работа выключателя;

искрят щетки коллектора, что
сопровождается появлением кругового огня на его поверхности;

вытекает смазка из
редуктора;

во время работы появляется
дым и запах, характерные для перегрева изоляции обмотки;

при холостом опробовании
появляется шум и вибрация инструмента;

корпус имеет трещины;

повреждены рабочие части
инструмента.

2.9. Разрешение на пуск в работу
вновь изготовленного подъемника, поставленного владельцу в собранном виде,
выдается органом Госгортехнадзора на основании результатов испытаний подъемника
на предприятии-изготовителе и технического освидетельствования, проведенного
владельцем, с записью в паспорте.

2.10. После замены изношенных
канатов и цепей, а также в случае их перепасовки проверяется правильность
запасовки и надежность крепления концов номинальным грузом в люльке, о чем
должна быть сделана запись в паспорте подъемника специалистом, ответственным за
содержание подъемников в исправном состоянии.

2.11. Перед началом работы
машинист подъемника должен проверить:

состояние автомобиля
согласно инструкции по его эксплуатации;

состояние подъемника
согласно инструкции по его эксплуатации,

в том числе:

состояние металлоконструкций
подъемника, канаты, блоки, гидроцилиндры, аутригеры, стабилизатор;

наличие и исправность
приборов безопасности (концевые выключатели, ограничитель предельного груза,
указатель угла наклона, звуковой сигнал и др.);

заправку гидросистем
высокого и низкого давления рабочими жидкостями;

смазку подшипников, канатов,
уплотнения сальников, наличие масленок и смазки в них, согласно карте смазки;

правильность регулировки
предохранительного клапана в золотниковой коробке;

целостность шлангов и труб
гидрооборудования подъемника, отсутствие течи в гидросистемах;

качество стальных канатов,
правильность их запасовки, натяжения и крепления;

крепление всех болтовых
соединений;

осмотреть крюк, если он предусмотрен
конструкцией, съемные грузозахватные приспособления.

2.12. Перед началом работы
водитель-машинист обязан проверить все рабочие движения подъемника до крайних
положений. Проверка проводится без рабочих в люльке при управлении с нижнего
пульта. Подъем рабочих в люльке и пользование пультом дистанционного управления
разрешается только после указанной выше проверки.

2.13. При приемке работающего
подъемника его осмотр должен производиться совместно с машинистом, сдающим
смену.

2.14. Осмотр подъемника должен
проводиться только при неработающих механизмах, при отключенном напряжении или
при отключенной гидросистеме.

2.15. При обнаружении во время
осмотра и опробования подъемника неисправностей или недостатков в его
состоянии, препятствующих его работе, и невозможности их устранения
собственными силами, машинист, не приступая к работе, должен доложить об этом
ответственному за содержание подъемников в исправном состоянии.

2.16. Убедиться в устранении
замечаний, записанных в вахтенном журнале ответственными и инспектирующими
лицами.

2.17. Установить подъемник в
рабочее положение на выносные опоры и перевести его рабочий орган из
транспортного положения в рабочее. Это должен делать управляющий подъемником
машинист. Привлекать для этого других работников не разрешается.

2.18. У телескопических вышек и
гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии
выдвижная и подъемные части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная
часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.

2.19. Не допускается на угловых
опорах ВЛ при работах связанных с заменой изоляторов, проводов или ремонтом
арматуры, устанавливать подъемник внутри угла, образованного проводами.

2.20. Перед началом работы в
открытых распределительных устройствах (ОРУ) и в пределах охранной зоны
высоковольтных линий электропередачи (ВЛ) подъемник должен быть заземлен.

2.21. Подъемник должен быть
оборудован следующими устройствами для безопасного производства работ:

ограничителем предельного
груза (ОПГ);

анемометром (для подъемников
с высотой подъема более 22 м);

устройством ориентации пола
люльки в горизонтальном положении во всей зоне обслуживания. Угол наклона пола
люльки не должен превышать 5 ° ;

устройством (устройствами),
ограничивающим зону обслуживания;

устройством блокировки
подъема выносных опор при рабочем положении стрелы, кроме винтовых опор,
устанавливаемых вручную;

устройством аварийного
опускания люльки при отказе гидросистемы, электропривода или привода
гидронасоса;

устройством, предназначенным
для эвакуации рабочих из люльки, находящейся ниже основания, на котором стоит
подъемник;

устройством, предохраняющим
выносные опоры подъемника от самопроизвольного выдвижения (поворота) во время
движения подъемника;

устройством (указателем)
угла наклона подъемника;

системой аварийной остановки
двигателя с управлением из люльки и с нижнего пульта, которая должна быть
снабжена кнопкой «Стоп»;

переговорным устройством
(для подъемников с высотой подъема более 22 м) для связи машиниста с рабочими
люльки.

2.22. Перед началом работы
машинист должен сделать в вахтенном журнале соответствующую запись о состоянии
подъемника и после получения задания от руководителя производством приступить к
работе согласно полученному заданию.

2.23. Машинист не должен
приступать к работе на подъемнике: при наличии трещин и деформации в
металлоконструкциях автомобиля и подъемника;

при наличии деформаций в
пальцах и трещин в звеньях рычажной системы управления подъемника;

при неисправности следящей
системы люльки;

при неисправности канатно-блочной
системы, телескопа, тормоза механизма подъема колен, где имеются дефекты,
угрожающие безопасности работы;

при повреждении люльки,
деталей опор или их некомплектности;

при неисправности
гидрораспределителей, перепускного и предохранительного клапанов, а также течи
гидроцилиндров;

при неисправности
ограничителя грузоподъемности механизма подъема груза (если он имеется) и
других приборов и устройств безопасности в соответствии с Правилами устройства
и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

при неисправности ограждений
механизмов и люльки или их отсутствия.

2.24. Рабочие люльки перед
началом работы должны быть ознакомлены с проектом производства работ или
технологическими картами (с подписью в журнале по технике безопасности).

2.25. Перед входом в люльку
рабочий люльки должен убедиться в следующем:

подъемник правильно
установлен на площадке;

подъемник установлен на все
опоры;

уклон установки подъемника
не превышает 3 ° ;

в зоне работы подъемника нет
посторонних людей;

при установке подъемника в
зоне линии электропередачи люлька подъемника или колено стрелы при выдвижении
не касаются проводов линии электропередачи.

2.26. При установке подъемника
около здания, штабеля грузов или строения расстояние между ними и поворотной
платформой составляет не менее 1 м.

2.27. После входа в люльку
следует закрыть вход в нее, пристегнуться к скобе для крепления карабина
предохранительного пояса и дать сигнал машинисту о готовности к подъему.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО
ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работа в люльке на высоте разрешается
только пристегнутыми к люльке монтажным поясом, в каске и в спецодежде и
спецобуви. Машинист при нахождении в зоне обслуживания подъемника также должен
быть в каске.

3.2. Вход в люльку и выход из
нее должны осуществляться через посадочную площадку при полной остановке
подъемников. При подъеме и опускании люльки вход в нее должен быть закрыт на
запорное устройство.

3.3. Рабочим люльки запрещается
садиться и вставать на перила, устанавливать на пол люльки предметы для
увеличения высоты зоны работы, перевешиваться за ограждение люльки.

3.4. При работе подъемника, на
котором имеется стажер, машинист не имеет права отлучаться от подъемника даже
на короткое время.

Стажеру и другим лицам
управлять подъемником в отсутствие машиниста не разрешается.

3.5. Работа подъемника должна
быть прекращена при скорости ветра 10 м/с на высоте 10 м, а также при грозе,
сильном дожде, тумане и снегопаде, когда видимость затруднена, а также при
температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъемника.

3.6. Прежде чем осуществить
какое-либо движение подъемником, машинист обязан убедиться в том, что стажер
находится в безопасном месте, в зоне работы нет посторонних людей, а рабочие
люльки пристегнуты предохранительными поясами к люльке.

Перед началом движения
машинист должен подать сигнал внимание.

3.7. Передвижение подъемника под
линией электропередачи должно производиться только при опущенной стреле
(транспортное положение).

3.8. При подъеме максимальная
масса грузов (людей и груза) в люльке не должна превышать номинальную
грузоподъемность подъемника.

3.9. При подъеме люльки с
рабочими и ее перемещении в затруднительных условиях, при плохой видимости и
других обстоятельствах, когда затруднен обзор, машинист должен
руководствоваться следующими правилами:

работать подъемником следует
только по сигналам сигнальщика или рабочих люльки по установленной связи.
Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;

при работе подъемника
машинисту не разрешается выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым;

при подъеме и опускании
люльки с рабочими вблизи стены, колонны, штабеля или другого оборудования
необходимо предварительно убедиться в отсутствии людей между люлькой и
указанными частями здания или оборудования, а также в невозможности задевания
коленом стрелы или люлькой за стены, колонны, оборудование;

необходимо внимательно
следить за канатами и в случае их спадания с барабанов или блоков, образования
петель или повреждения канатов приостановить работу подъемника.

3.10. Непрерывная связь между
рабочими люльки и машинистом должна поддерживаться:

голосом — при подъеме люльки
до 10 м;

знаковой сигнализацией — при
подъеме более 10 м;

радио- и телефонной связью —
при подъеме более 22 м.

3.11. В случаях, когда зона
обслуживания подъемником не просматривается с поста управления машиниста и нет
радио- или телефонной связи между машинистом и рабочими люльки, для передачи
сигналов должен быть назначен сигнальщик.

3.12. Если во время работы
подъемник окажется под напряжением — прикасаться к нему, спускаться с него на
землю или подниматься на него до снятия напряжения не допускается.

3.13. При обмыве ствол,
телескопическая вышка и цистерна с водой должны быть заземлены.

3.14. При обмыве изоляторов,
находящихся под напряжением, с использованием телескопического подъемника ствол
смывателя с насадкой должен быть соединен с люлькой и рамой автоцистерны гибким
медным проводом сечением не менее 25 мм2.

3.15. При обмыве подъемника с
земли следует пользоваться диэлектрическими перчатками.

3.16. Не допускается в процессе
обмыва подъемника, стоя на земле, прикасаться к подъемнику, цистерне с водой,
используемых при обмыве, выходить из кабины или кузова и входить в них.

3.17. Чистка и обмыв изоляторов
без снятия напряжения должны выполняться по наряду двумя работниками. Работа
должна выполняться работником, имеющим группу 3, под наблюдением произво дителя работ, имеющим группу
4. Эти работники должны быть специально обучены и допущены к проведению
указанных работ с записью в удостоверении о проверке знаний норм и правил работы
в электроустановках.

3.18. Длина струи воды при обмыве
изоляторов с подъемника должна быть не менее указанной в табл. 3.1.

Таблица 3.1

Минимально допустимые
расстояния по струе воды между насадкой и смывателем изолятора

Диаметр выходного отверстия насадки, мм

Минимально
допустимое расстояние по струе, м при напряжении электроустановки, кВ

до 10

35

110 —
150

220

330

500

10

3,0

4,0

5,0

6,0

7,0

8,0

12

3,5

4,5

6,0

8,0

9,0

10,0

14

4,0

5,0

6,5

8,5

9,5

11,0

16

4,0

6,0

7,0

9,0

10,0

12,0

3.19. При напряженности
электрического поля на рабочем месте, превышающей 25 кВ/м, работать следует
только с применением средств защиты.

В качестве средств защиты
применяются экранирующие костюмы или экранирующие устройства (козырьки, навесы,
палатки и т.п.), выполненные из металла или металлизированной ткани и
установленные над местом работы.

3.20. Машинисту подъемника не
разрешается:

во время работы отвлекаться
от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт
механизмов;

использовать подъемник на
автомобильном шасси в качестве грузоподъемной машины;

перемещать подъемник с
находящимися в люльке людьми;

находиться в люльке рабочим,
количество которых больше, чем предусмотрено паспортом подъемника.

3.21. При переходе из люльки на
конструкции опор ВЛ и другие конструкции рабочий люльки должен, стоя на полу
люльки и не отсоединяя фала пояса (пояс должен быть с двумя фалами или с одним
фалом и страховочным канатом с карабином) от подъемника, вторым фалом застраховаться
за конструкцию опоры. После этого разрешается отсоединять фал от конструкции
подъемника и перейти из люльки на опору. При переходе с опоры в люльку операция
по страховке производится в обратном порядке. Не отсоединяя пояса от
конструкции, на которой он находится, прикрепиться к люльке вторым фалом, затем
отстегнуть фал от конструкции и перейти в люльку.

Переход с люльки на
конструкции опоры и наоборот должен производиться с разрешения и под контролем
руководителя работ.

3.22. Переходить на опору ВЛ и
работать на ней разрешается только в тех случаях, когда имеется уверенность в
достаточной устойчивости и прочности опоры.

3.23. При работе на проводах ВЛ,
выполняемой с подъемника, люлька должна быть соединена с проводами с помощью
специальной штанги, с гибким медным проводником сечением не менее 10 мм2,
а сам подъемник должен быть заземлен. Провод при этом должен быть заземлен на
ближайшей опоре или в пролете.

3.24. Управление подъемником во
время работы должно производиться только с пульта, установленного в люльке.

3.25. Рабочие люльки во время
работы обязаны следить за перемещениями люльки и в случае опасности
сигнализировать машинисту или производить остановку двигателя с пульта
управления, установленного в люльке.

3.26. Не допускается сбрасывать из
люльки, находящейся на высоте, инструменты, приспособления и прочие грузы.

3.27. Не допускается работа на
подъемниках при не выдвинутых и незапертых гидроопорах.

3.28. Рабочий люльки, управляющий
работой подъемника с пульта, установленного в люльке, должен во время работы
следить за верхними препятствиями (провода, трубы, арки и т.д.).

3.29. Подъем рабочих в люльках
допускается только в присутствии и под наблюдением водителя-машиниста.

3.30. Не разрешается передвижение
подъемника вдоль фронта работ или с одного места работы на другое, если в
люльке находятся люди.

3.31. При выявлении любых
неполадок в работе подъемника машинист должен принять меры к эвакуации рабочих
из люльки и только после этого приступить к исправлению дефектов. Обо всех
неисправностях и неполадках в работе подъемника водитель-машинист обязан
сообщить лицу, ответственному за техническое состояние подъемника.

3.32. Не допускается самовольное
проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания,
определенных нарядом-допуском.

3.33. На месте производства работ
подъемника не должно быть людей, не имеющих прямого отношения к производству
работ.

3.34. Опасные зоны должны быть
обозначены знаками безопасности и надписями и иметь защитные ограждения.

3.35. При установке подъемника на
месте работы ответственным руководителем или производителем работ совместно с
допускающим должен быть определен необходимый сектор перемещения стрелы подъемника. Этот сектор
должен быть ограничен флажками, а в ночное время сигнальными огнями.

3.36. Люлька подъемника должна
быть оборудована ограждениями и перилами по всему периметру.

Перила должны иметь высоту
1000 мм.

Верхняя поверхность перил
должна быть удобна для обхвата рукой и облицована малотеплопроводным
материалом. По периметру перил на настиле должна быть сплошная обшивка высотой
не менее 100 мм. Между обшивкой и перилами на высоте 500 мм от настила должна
быть дополнительная ограждающая планка по всему периметру ограждения. Проем для
входа в люльку должен быть защищен съемным ограждением или запирающейся дверью.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В
АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении
чрезвычайной и аварийной ситуации машинист и рабочий (рабочие) люльки должны
немедленно прекратить работу и покинуть опасную зону.

4.2. Во всех случаях
возникновения чрезвычайной и аварийной ситуации машинист или рабочий (рабочие)
должны немедленно доложить об этом непосредственному руководителю с помощью
любого установленного в организации средства связи или через окружающих людей,
вызвать «скорую помощь» и принять меры по оказанию первой помощи пострадавшим
(если таковые имеются).

4.3. Работа подъемника должна
быть прекращена при возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер,
ураган, гроза, туман, землетрясение и т.д.), а люди удалены в безопасное место.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО
ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от питания
электрифицированный и пневматический инструмент, приспособления и оборудование,
используемые в работе.

5.2. Подать сигнал на опускание
люльки. При опускании люльки рабочие люльки должны быть пристегнутыми монтажным
поясом к конструкции люльки, находиться в каске, спецодежде и спецобуви.

5.3. Машинист и рабочие люльки
при опускании должны соблюдать меры предосторожности и наблюдать за безопасным
снижением люльки.

5.4. После снижения люльки в
положение «Посадка» отстегнуть предохранительный пояс и выйти из люльки.

5.5. Привести в порядок рабочее
место, освободить люльку от инструмента, приспособлений, средств защиты.

5.6. При выполнении работ со
снятым напряжением сообщить допускающему об окончании работы.

5.7. Инструмент, приспособления,
средства защиты и другие используемые материалы и детали должны быть очищены,
приведены в порядок, смазаны и сданы в кладовую на хранение.

5.8. Подъемник должен быть снят
с выносных опор (аутригеров) и приведен машинистом в транспортное положение
согласно инструкции завода-изготовителя.

5.9. Машинист люльки по
окончании работы так же должен:

поставить подъемник в
предназначенное для стоянки место, затормозить подъемник;

при работе подъемника в
несколько смен машинист, сдающий смену, обязан сообщить сменщику и
ответственному за содержание подъемников в исправном состоянии обо всех
неполадках в работе подъемника и сдать смену, сделав соответствующую запись в
вахтенном журнале;

закрыть на замок кабину и
сдать ключ от подъемника в установленном в организации порядке.

5.10. Лично или по имеющимся
средствам связи рабочие люльки и машинист подъемника должны сообщить
руководителю работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных
во время работы.

5.11. По окончании работы рабочие
должны снять спецодежду, спецобувь, поместить ее в индивидуальный шкаф. Вымыть
мылом или при необходимости другими обезвреживающими средствами лицо и руки или
принять душ.

5.12. Устранение неисправности и
техническое обслуживание подъемника должно осуществляться только после
остановки двигателя и снятия давления в гидравлической системе подъемника.

5.13. Машинист подъемника должен
знать сроки и объемы технического обслуживания и проводить своевременное
техническое обслуживание подъемника в полном объеме (прил. 1 и 2).

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Машинист подъемника и
рабочие люльки несут ответственность за нарушение требований производственной
инструкции и руководства по эксплуатации подъемника.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ГИДРОПОДЪЕМНИКА1

1 Гидроподъемник ПГ-22.

1. Техническое обслуживание
подъемника

1.1. По периодичности,
выполняемым операциям и трудоемкости техническое обслуживание подъемника
подразделяется на следующие виды:

ежедневное техническое
обслуживание (ЕО) — производится ежедневно;

первое техническое
обслуживание (ТО-1) — производится 1 раз в месяц;

второе техническое
обслуживание (ТО-2) — производится 1 раз в 6 мес.;

третье техническое
обслуживание (ТО-3) — производится 1 раз в год;

сезонное техническое
обслуживание (СО) — производится 2 раза в год при подготовке подъемника к
осенне-зимнему и весенне-летнему периоду эксплуатации.

2. Объем технического
обслуживания

2.1. Ежедневное техническое
обслуживание (ЕО) предполагает следующие работы:

осмотреть подъемник снаружи,
проверить комплектность инструмента и его крепление;

проверить заправку бака
масляного гидросистемы, картера редуктора поворота маслом. При необходимости,
дозаправить;

проверить подтекание масла.
При необходимости, устранить подтекание;

проверить исправность
приборов;

проверить надежность
крепления узлов подъемника;

проверить утечки воздуха из
пневмосистемы автомобиля;

осмотреть крепление стрел
подъемника, проверить затяжку болтов опорно-поворотного круга и затяжку
стремянок.

2.2. Техническое
обслуживание № 1 (ТО-1).

Выполнить перечень работ
ежедневного технического обслуживания и дополнительно произвести следующие
работы:

произвести смазочные работы
в соответствии с картой смазки;

проверить состояние фильтров
бака масляного, в случае перемещения магнита указателя фильтра в красную зону
произвести смену загрязненных элементов фильтра (смену производить не реже 1
раза в 300 ч наработки подъемника).

2.3. Техническое
обслуживание № 2 (ТО-2).

Выполнить перечень работ
ТО-1 и дополнительно произвести следующие работы:

проверить работу гидрозамков
на всех гидроцилиндрах;

проверить конечные
выключатели на четкость срабатывания, отсутствие грязи, надежность крепления и
герметичность крышек;

проверить наружным осмотром
все кабели и провода, удалить пыль и грязь с их поверхностей, участки с
нарушенной изоляцией заменить;

осмотреть и произвести
смазку всех шарнирных соединений стрел, поворотной рамы и выдвижных опор
подъемника;

снять старую смазку с
зубчатого венца опорно-поворотного круга и ведущей шестерни механизма поворота
и нанести новую смазку;

проверить настройку дросселя
дистанционного управления.

2.4. Техническое обслуживание №
3 (ТО-3).

Выполнить перечень работ
ТО-2 и дополнительно произвести следующие работы:

заменить масло в
гидросистеме подъемника, промыть бак масляный и залить новым, тщательно
отфильтрованным маслом;

проверить всю гидравлическую
аппаратуру и состояние соединений и уплотнений гидравлической системы.
Возможные неисправности гидропривода см. в табл. П.1;

проверить состояние
электропроводов, крепление клемм и надежность контактов наконечников проводов.
При необходимости закрепить провода и заизолировать поврежденные места.

Проверить плотность контакта
наконечников проводов с выводными клеммами.

Неконтактные поверхности
клемм покрыть тонким слоем смазки;

осмотреть и при
необходимости произвести регулировку зазоров, соосности и др. во всех зубчатых
зацеплениях подъемника;

проверить состояние сварных
швов на стрелах, поворотной и опорной рамах подъемника, убедиться в отсутствии
трещин в металле и деформаций листов.

2.5. Сезонное техническое
обслуживание (СО).

Сезонное техническое
обслуживание совместить по возможности с очередным ТО.

Выполнить перечень работ
ТО-2 и дополнительно произвести следующие работы:

Весна :

Слить масло из гидросистемы,
отфильтровать его и заполнить им гидросистему (см. п. 3).

Осень :

Произвести замену масла в
гидросистеме, заполнить новым отфильтрованным маслом.

2.6. После выполнения всех
операций периодического ТО необходимо испытать все узлы и механизмы подъемника
на холостом ходу и под номинальной нагрузкой.

Таблица П.1

Возможные неисправности в
работе гидропровода, их признаки и способы устранения

Признак неисправности

Неисправность

Способ устранения

Общие неисправности
по системе

Насос не нагнетает рабочую жидкость в гидросистему или нагнетает в
недостаточном количестве

Неисправен привод насоса (муфта, вал ротор)

Заменить или отрегулировать неисправный узел.

Проверить соосность ведущего вала и вала насоса.

Повышенный износ насоса (низкий объемный КПД)

Заменить насос

Насос засасывает и нагнетает в гидросистему воздух из-за недостаточного
уровня жидкости в баке

Проверить и обеспечить герметичность трубопровода, заменить
уплотнения. Выпустить воздух. Долить рабочую жидкость в бак до требуемого
уровня

Кавитация во всасывающей полости насоса (недозаполнение рабочего
объема насоса)

Проверить всасывающее отверстие, всасывающий клапан, очистить
всасывающую трубу, всасывающий фильтр. При погнутом трубопроводе исключить
местные сопротивления

Работа трубопровода
сопровождается повышенным уровнем шума

Не закреплены трубопроводы и
шланги

Вибрация запорных элементов
предохранительных и других клапанов

Между трубопроводами и скобами
установить резиновые прокладки. Отрегулировать или заменить клапан

Турбулентное движение рабочей
жидкости на отдельных участках гидросистемы

Плохо закреплены корпус насоса,
клапаны и другие элементы гидросистемы

Закрепить элементы гидросистемы

Механические повреждения или
чрезмерное изнашивание элементов гидросистемы

Заменить поврежденные или
изношенные элементы гидросистемы

Чрезмерный нагрев рабочей
жидкости гидросистемы

Увеличение потерь мощности в
гидросистеме из-за:

износа
деталей насоса;

Отремонтировать или заменить
изношенный элемент

износа
золотников и клапанов;

увеличенных
местных сопротивлений при повреждении трубопроводов и сжатия шлангов

Исправить или заменить
трубопроводы, расправить шланги

Наличие воздуха в гидросистеме

Выпустить воздух из
гидросистемы

Недостаточное количество
жидкости в гидробаке

Долить рабочую жидкость до
требуемого уровня

Работа гидросистемы
сопровождается повышением уровня шума

Насос засасывает и нагнетает в
гидросистему воздух

Проверить и обеспечить
герметичность трубопровода, заменить уплотнение

Кавитация во всасывающей
полости насоса

При необходимости долить
рабочую жидкость в бак до требуемого уровня

Проверить всасывающее отверстие
и клапан, очистить всасывающую трубу и фильтр

Неравномерное движение гидроцилиндра

Воздух в гидросистеме

Выпустить воздух из гидросистемы

Насос засасывает и нагнетает в гидросистему воздух

Проверить и обеспечить герметичность трубопровода, заменить
уплотнение. При необходимости долить в бак рабочую жидкость

Неравномерная подача насоса из-за:

кавитации во всасывающей полости насоса;

Проверить всасывающее отверстие и клапан, очистить всасывающую трубу
и фильтр.

При погнутом трубопроводе исключить местные сопротивления

износа насоса и изменения его подачи при
изменении нагрузки

Заменить насос

Погнут шток цилиндра.

Отрихтовать шток или заменить гидроцилиндр

Повреждены стенки гидроцилиндра

Отремонтировать или заменить гидроцилиндр

Повреждены или перекошены уплотнения поршня и штока, установлены
уплотнения несоответствующего размера

Заменить уплотнения поршня и штока

Предохранительный клапан рабочего оборудования отрегулирован на
давление близкое к рабочему давлению

Отрегулировать предохранительный клапан на давление больше рабочего
на 1 МПа

Самопроизвольное движение рабочих органов

Износ или повреждение уплотнений гидроцилиндров

Сменить уплотнения

Чрезмерный зазор между золотником и корпусом распределителя

Заменить золотник или распределитель

Не обеспечивается регулирование скорости рабочих органов

Не работает дроссель с регулятором из-за:

выхода из строя пружины регулятора;

Заменить пружину

защемления золотника регулятора;

Разобрать и прочистить золотник

отсутствия слива жидкости из дренажной
линии

Проверить дренажную линию

Отказал золотник переключения на дроссель рабочей подачи

Проверить работоспособность золотника

Повышенное давление в гидросистеме

Нарушена регулировка предохранительного клапана. Повышены сопротивления
в гидросистеме из-за:

Отрегулировать предохранительный клапан

сужения трубопроводов и шлангов;

Исправить или заменить

загрязнения фильтров, трубопроводов и
гидроаппаратуры;

Промыть гидросистему и все гидроаппараты

повышения вязкости рабочей жидкости

Заменить рабочую жидкость менее вязкой

Повышение внешней нагрузки из-за неисправности механических узлов

Проверить исправность механических узлов

Быстрое загрязнение рабочей жидкости

Неисправен воздушный фильтр

Заменить фильтрующий элемент или установить новый фильтр

Неисправны грязесъемники штоков гидроцилиндров

Неправильно подобраны краски бака и материал уплотнений, которые
разрушаются при контакте с рабочей жидкостью

Перекрасить бак, заменить уплотнения

Гидрораспределители и гидроклапаны

Не переключается золотниковый гидрораспределитель

Не срабатывают электромагниты
управления

Проверить электрическую цепь и
напряжение в ней, проверить электромагнит

Недостаточно давление в линии
управления

Проверить давление в линии
управления и при необходимости отрегулировать предохранительный или
редукционный клапан

Защемление золотника из-за
попадания частиц загрязнения или установки уплотнений несоответствующего
размера

Разобрать и промыть
распределитель, проверить размеры уплотнений и при необходимости заменить их

Перекрыт один или оба дросселя
регулировки скорости перемещения золотника

Проверить регулировку дросселей
и их открытие

Вышла из строя пружина возврата
золотника из включенного положения в нейтральное

Заменить пружину

Вышел из строя фиксатор

Заменить или отрегулировать
фиксатор

Отсутствует или засорен дренаж

Проверить дренажную линию

Большая утечка жидкости через
крышку или фланец золотника

Изношены или повреждены
уплотнения

Заменить новыми уплотнениями

Нестабильно работает предохранительный
клапан

Вышла из строя пружина клапана

Заменить пружину

Клапан перекошен

Разобрать и отрегулировать,
если необходимо, заменить клапан

Засорено дроссельное отверстие
дроссельного клапана

Прочистить отверстие

Повреждено седло клапана

Заменить седло

Гидроцилиндры

Утечки по штоку гидроцилиндра

Износ уплотнений штока

Заменить уплотнения

Ослабли болты крепления крышки цилиндра

Затянуть болты

Износ штока, задиры и риски на нем

Заменить шток

Рукава высокого давления

Выход из строя рукавов высокого давления

Скручивание рукавов или радиус изгиба меньше рекомендуемого,
защемление рукавов во время работы или их трение о металлические части

Исправить монтаж рукавов

Повышенное давление в гидросистеме, пики давления в системе

Проверить настройку предохранительного клапана, уменьшить
динамические нагрузки

Выход из строя рукавов высокого давления

Рабочая жидкость не совместима с материалами рукавов

Заменить рабочую жидкость на рекомендуемую

Дефекты в заделке рукавов

Заменить рукава

3. Замена масла в
гидросистеме

3.1. Замена масла в
гидросистеме осуществляется при сезонном техническом обслуживании подъемника и
в случае потери маслом эксплуатационных качеств в результате попадания воды в
бак, в результате загрязнения и т.д.

3.2. Порядок замены масла в
гидросистеме при сезонном обслуживании подъемника следующий:

слить в отведенную емкость
масло из бака, для чего на штуцер сливного крана накрутить шланг, другой конец
которого направить в емкость;

отфильтровать это масло,
промыть им бак масляный;

отсоединить сливную
магистраль гидросистемы от бака, направив стекающее масло в отведенную емкость
для фильтрации;

подсоединить гидросистему
подъемника к масляному баку;

закрыть сливной кран и
заполнить бак новым отфильтрованным маслом;

произвести последовательное
полное выдвижение штоков гидроцилиндров подъемника, доливая в бак чистое масло
по мере его уменьшения;

долить масло в бак до
необходимого уровня.

Приложение 2

ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ АВТОМОБИЛЯ ГИДРОПОДЪЕМНИКА1

1 Автомобиль ЗИЛ-431412.

1. Техническое обслуживание
автомобиля

1.1. Техническое
обслуживание автомобиля по периодичности, выполняемым операциям и трудоемкости
подразделяется на следующие виды:

ежедневное техническое
обслуживание (ЕО) — включает обслуживание перед выездом;

первое техническое обслуживание
(ТО-1) — производится 1 раз в месяц;

второе техническое
обслуживание (ТО-2) — производится 2 раза в год;

сезонное техническое
обслуживание — производится 2 раза в год — весной и осенью.

2. Объем технического
обслуживания

2.1. Ежедневное техническое
обслуживание предполагает следующие работы:

осмотреть автомобиль.
Проверить его комплектность, состояние кабины, платформы, исправность
механизмов дверей, состояние рам, рессор, шин, крепления колес;

проверить действие приборов
освещения, сигнализации, звукового сигнала, контрольно-измерительных приборов,
стеклоочистителей, омывателя ветрового стекла;

проверить свободный ход
рулевого колеса и состояние привода рулевого управления, в том числе клеммового
соединения сошки;

проверить герметичность
пневматического привода тормозных систем, действие рабочей, стояночной и
запасной тормозных систем, системы аварийного растормаживания;

проверить герметичность
систем питания, охлаждения и смазки двигателя, системы гидроусиления рулевого
механизма, картеров механизмов силовой передачи автомобиля и пневмопривода
тормозов;

проверить уровень масла в
картере двигателя и при необходимости долить масло до нормы;

проверить и при
необходимости заправить автомобиль топливом;

проверить уровень жидкости в
системе охлаждения и при необходимости долить жидкость;

проверить наличие воды в
бачке устройства для обмыва стекла; при необходимости долить воду;

проверить работу двигателя
на различных режимах, исправность и действие сцепления и коробки передач;

по окончании работы слить конденсат
из воздушных баллонов тормозных систем при работающем двигателе и наличии
воздуха в тормозной системе.

3 . Первое техническое обслуживание (ТО-1)

3.1. Провести общий осмотр
автомобиля. Выполнить перечень работ ежедневного технического обслуживания и
дополнительно произвести следующие работы:

проверить состояние рессор и
амортизаторов;

проверить крепление
выпускных газопроводов к головке блока цилиндров, при необходимости закрепить
гайки;

проверить затяжку контргайки
регулировочного винта вала сошки;

проверить крепление сошки на
валу и затяжку болта клеммового соединения сошки с шаровым пальцем; при
необходимости закрепить;

проверить состояние и
натяжение приводных ремней. При необходимости отрегулировать натяжение. После
регулировки затянуть ослабленные болты и гайки;

проверить и при
необходимости отрегулировать свободный ход педали сцепления;

проверить свободный ход
рулевого колеса при работающем двигателе, а также зазоры в шарнирах рулевых тяг
путем покачивания рулевого колеса вправо и влево на небольшой угол из
положения, соответствующего движению автомобиля по прямой;

проверить зазоры в шарнирах
карданного вала;

проверить крепление фланцев
полуосей, гаек колес автомобиля, стремянок рессор. При необходимости закрепить
гайки;

проверить состояние ступиц
передних колес; при необходимости отрегулировать подшипники ступиц;

проверить осмотром состояние
и герметичность приборов и трубопроводов системы питания;

проверить содержание окиси
углерода (СО) в отработавших газах при частоте вращения коленчатого вала 1900 —
1950 мин;

проверить надежность
фиксации проводов высокого напряжения в гнездах крышек распределителя и катушки
зажигания, особенно центрального провода, идущего от катушки к распределителю;

очистить аккумуляторную
батарею от загрязнений, а выводные клеммы от окислов. Удалить пролитый на
поверхность электролит с помощью 10 %-ного раствора нашатырного спирта;

Проверить уровень
электролита; при необходимости долить дистиллированную воду;

проверить уровень масла в
картере двигателя, в бачке насоса гидроусилителя рулевого управления; при
необходимости долить масло;

выполнить все смазочные
операции в соответствии с картой смазки автомобиля;

проверить после обслуживания
работу агрегатов, узлов и приборов автомобиля при его движении или на посту
диагностирования.

4. Второе техническое
обслуживание (ТО-2)

4.1. Провести общий осмотр
автомобиля. Выполнить перечень работ первого технического обслуживания и
дополнительно произвести следующие работы:

Проверить состояние подушек
опор двигателя и крепления двигателя на раме. При необходимости подтянуть гайки
болтов крепления передней и задней опор.

Проверить:

герметичность систем
охлаждения и смазочной, при необходимости устранить неисправности;

состояние и крепление
радиатора, исправность привода жалюзи и запора капота;

крепление крыльчатки
вентилятора;

состояние и натяжение
приводных ремней, при необходимости отрегулировать натяжение;

крепление выпускных
газопроводов, фланцев приемных труб глушителя, крепление головок цилиндров на
холодном двигателе;

зазоры в газораспределительном
механизме, при необходимости отрегулировать.

Проверить состояние оттяжной
пружины, действие привода и свободный ход педали сцепления, при необходимости
отрегулировать.

Проверить:

состояние и герметичность
коробки передач;

крепление коробки передач к
картеру сцепления;

крепление верхней крышки
картера коробки передач и крышек подшипников валов.

Проверить:

крепление фланцев карданных
валов;

состояние и крепление
промежуточной опоры, при необходимости закрепить;

зазоры в шарнирах и шлицевом
соединении карданной передачи.

Проверить:

герметичность насоса и
гидроусилителя рулевого привода и шлангов;

крепление картера рулевого
механизма к раме, рулевой колонки к кронштейну кабины и рулевого колеса на валу
рулевого управления;

свободный ход рулевого
колеса, зазоры в шарнирах рулевых тяг и в шкворневых соединениях, крепление
сошки и болта клеммового соединения сошки с шаровым пальцем; шплинтовку гаек
шаровых пальцев и рычагов поворотных цапф;

затяжку клиньев карданного
вала рулевого управления:

правильность расположения и
состояние балки переднего моста.

Проверить и отрегулировать
схождение передних колес. При необходимости проверить углы установки и
балансировки колес.

Проверить:

герметичность и состояние
картера заднего моста;

крепление картера редуктора
заднего моста;

затяжку гаек, шпилек,
полуосей;

крепление крышки переднего
подшипника конической шестерни, боковых крышек редуктора.

Проверить:

состояние и герметичность
трубопроводов и приборов тормозной системы, действие предохранительного
клапана;

исправность привода
тормозного крана и его крепление к раме, при необходимости закрепить;

шплинтовку пальцев вилок
штоков тормозных камер;

величину хода штоков
тормозных камер, величину свободного и рабочего хода педали тормоза, при
необходимости отрегулировать;

исправность привода и
действие стояночного тормоза;

затяжку гайки крепления
барабана стояночного тормоза на ведомом валу коробки передач;

эффективность действия
тормозов.

Проверить:

состояние рамы, рессор и
амортизаторов;

состояние и расположение подкладок
и проставок заднего моста, при необходимости устранить неисправности;

крепление стремянок, съемных
ушков и пальцев передних и задних рессор и амортизаторов;

состояние ободьев и дисков
колес, шин и давление воздуха в них;

наличие колпачков вентилей;

крепление колес.

Проверить:

крепление кабины и платформы
к раме;

состояние и действие замков
дверей, петель, стеклоподъемников, замка капота;

крепление крыльев, подножек,
брызговиков, топливных баков;

крепление запасного колеса.

Проверить:

состояние приборов системы
питания и герметичность трубопроводов, при необходимости устранить
неисправности;

состояние гофрированного
патрубка, установленного между воздушным фильтром и капотом;

крепление карбюратора,
исправность механизма управления карбюратором, полноту закрывания и открывания
дроссельных заслонок;

проверить и отрегулировать
уровень топлива в поплавковой камере; легкость пуска двигателя и его работу.

Очистить аккумуляторную
батарею от пыли, грязи и следов электролита, прочистить вентиляционные
отверстия. Проверить уровень электролита и его плотность, при необходимости
долить дистиллированную воду.

Проверить степень
заряженности батареи по напряжению элементов под нагрузкой, при необходимости
снять батарею для подзаряда.

Осмотреть и при
необходимости очистить наружную поверхность стартера, генератора и регулятора
напряжения от пыли, грязи и масла.

Проверить:

крепление генератора и
кронштейнов, при необходимости закрепить;

крепление стартера к картеру
маховика двигателя, при необходимости закрепить;

крепление проводов к
генератору, стартеру и регулятору напряжения;

очистить поверхность
коммутатора, катушки зажигания, изоляторов свечей и проводов низкого и высокого
напряжения от пыли, грязи и масла.

Проверить крепление и
действие приборов освещения и сигнализации (фар, ламп щитка приборов, передних
и задних фонарей, указателей поворота, сигнала торможения и звукового сигнала).

Проверить установку фар и
направление их светового потока.

Выполнить все смазочные
операции в соответствии с картой смазывания автомобиля.

Прочистить сапуны и
проверить уровень масла в картерах коробки передач и заднего моста, в бачке
насоса гидроусилителя, при необходимости долить масло.

Промыть фильтры насоса
гидроусилителя рулевого привода.

Продуть воздухом фильтр
тонкой очистки топлива.

Снять фильтрующий элемент
топливного фильтра-отстойника и промыть его без разбора.

Промыть ванну и фильтрующий
элемент воздушного фильтра двигателя и фильтра вентиляции картера двигателя.
Залить свежее масло.

Проверить после обслуживания
работу агрегатов, узлов, механизмов и приборов автомобиля при его движении или
на посту диагностирования.

5. Сезонное техническое
обслуживание

5.1. Сезонное техническое
обслуживание совмещают с очередным ТО-2. Выполнить перечень работ ТО-2 и
дополнительно произвести следующие работы:

Промыть систему охлаждения.

Слить отстой из топливного
бака.

Очистить и промыть клапан
вентиляции картера двигателя и соединительную трубку.

Снять редуктор, проверить
крепление ведомого цилиндрического колеса и затяжку крышек подшипников дифференциала.

Проверить:

крепление тормозных камер к
кронштейнам и кронштейнов к мостам;

состояние тормозных колодок,
накладок, барабанов, пружин и подшипников колес;

крепление опор разжимных
кулаков и осей колодок рабочего тормоза передних и задних колес, при
необходимости устранить неисправности;

крепление тормозных дисков к
поворотным цапфам, при необходимости подтянуть.

Заменить смазку в ступицах
колес.

Отрегулировать подшипники
ступиц колес.

Проверить крепление
воздушных баллонов.

Проверить состояние деталей
стояночного тормоза, при необходимости устранить неисправности.

Вывернуть свечи. Проверить
их состояние, при необходимости очистить их от нагара и отрегулировать зазоры
между электродами.

Продуть полость генератора
сжатым воздухом для удаления пыли.

Проверить состояние
щеточного узла, при необходимости устранить неисправности.

Подтянуть стяжные шпильки и
гайку шкива генератора.

Выполнить операции согласно
карте смазывания.

Осенью дополнительно к
весенним работам выполнить следующие работы:

Очистить систему отопления
от накипи и проверить состояние трубопроводов и крана.

Промыть в керосине или
бензине котел, топливный бачок и трубки, каналы электромагнитного клапана,
регулировочную иглу и топливный фильтр пускового подогревателя (промывка котла
допускается без снятия с автомобиля). Очистить от грязи сердечник клапана,
очень от нагара свечу накаливания.

Снять:

защитную лету стартера и
проверить состояние коллектора и щиток, продуть полость стартера сжатым
воздухом;

карбюратор с двигателя,
разобрать и очистить, промыть и проверить ограничитель максимальной частоты
вращения коленчатого вала.

Проверить:

детали карбюратора; жиклеры
проверить на специальном приборе; топливный насос, разобрать его, очистить и
проверить состояние деталей. После сборки проверить на специальном стенде.

Выполнить операции согласно
карте смазывания.

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие . 1

1.
Общие положения . 2

2.
Требования безопасности перед началом работы .. 5

3.
Требования безопасности во время работы .. 9

4.
Требования безопасности в аварийных ситуациях . 12

5.
Требования безопасности по окончании работы .. 12

6.
Ответственность . 13

Приложения . 13

Приложение
1 Техническое обслуживание гидроподъемника . 13

Приложение 2 Техническое
обслуживание автомобиля гидроподъемника . 17

Оглавление

Глава 1. Общие положения

Глава 2. Организация надзора, эксплуатации и обслуживания

Глава 3. Ввод в эксплуатацию (пуск в работу) подъемников

Глава 4. Техническое освидетельствование

Глава 5. Производство работ подъемниками

Глава 6. Применение средств индивидуальной защиты

Глава 7. Техническое обслуживание и ремонт подъемников

Глава 8. Требования к техническому состоянию подъемников

Глава 9. Заключительные положения

Приложение 1. Классификация, термины и определения

Приложение 2. Вахтенный журнал подъемника

Приложение 3. Знаковая сигнализация, применяемая при работе подъемника

Приложение 4. Допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры подъемника

Приложение 5. Наряд-допуск на производство работ подъемником вблизи воздушной ЛЭП

Приложение 6. Расстояние от подъемной или выдвижной части подъемника в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной ЛЭП

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации подъемников (далее — настоящие Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда (далее — требования охраны труда) при эксплуатации (использовании по назначению, транспортировании, хранении, техническом обслуживании и ремонте) подъемников и вышек (далее — подъемники), предназначенных для перемещения размещенных в люльке (на рабочей платформе) работников с инструментом.

2. Требования охраны труда, содержащиеся в настоящих Правилах, являются обязательными для исполнения всеми юридическими лицами и занимающимися предпринимательской деятельностью физическими лицами (далее — индивидуальные предприниматели) — владельцами подъемников и (или) эксплуатирующими подъемники, а также при конструировании, изготовлении и модернизации подъемников.

3. Настоящие Правила распространяются на следующие типы подъемников:

  • самоходные на колесном ходу: автомобильные, тракторные, на специальном шасси, пневмоколесные;
  • самоходные на гусеничном ходу;
  • железнодорожные на железнодорожно-строительной машине;
  • прицепные на колесном ходу автомобильного типа;
  • передвижные на колесном ходу: механизированные, немеханизированные.

4. Настоящие Правила не распространяются на:

  • подъемники пожарные;
  • подъемники строительные грузовые;
  • подъемники грузо-пассажирские;
  • площадки монтажные и люльки автомотрис;
  • средства подмащивания (леса, подмости, площадки и другие средства).

5. Классификация, термины и определения, применяемые в настоящих Правилах, приведены согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

ГЛАВА 2
ОРГАНИЗАЦИЯ НАДЗОРА, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ

7. Юридические лица и индивидуальные предприниматели — владельцы подъемников и (или) эксплуатирующие подъемники должны обеспечить содержание в технически исправном состоянии и безопасную эксплуатацию подъемников в соответствии с настоящими Правилами.

В этих целях приказом руководителя организации из числа специалистов, имеющих соответствующую квалификацию, назначаются:

  • лицо по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников;
  • ответственное лицо за содержание подъемников в исправном состоянии;
  • ответственное лицо за безопасное производство работ подъемниками.

8. Руководитель организации обеспечивает:

    • проверку знаний настоящих Правил у указанных в части второй пункта 7 настоящих Правил лиц, а также работников, выполняющих работы из люльки или рабочей платформы (далее — люлька) подъемника, обслуживающих подъемники (слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов, аппаратуры и систем автоматического контроля, регулирования и управления и других), управляющих подъемниками (машинистов), а также стропальщиков при производстве работ с подъемником, оборудованным грузозахватным органом (далее — крюк);
    • разработку и принятие в установленном порядке инструкций по охране труда, проектов производства работ, технологических карт и других необходимых документов по безопасной эксплуатации подъемников;
    • выполнение ответственными лицами и другими работниками требований настоящих Правил, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, соблюдение которых входит в их квалификационные (должностные) обязанности.

9. Руководители, специалисты и другие работники организаций, индивидуальные предприниматели, занятые проектированием, изготовлением, монтажом, эксплуатацией подъемников, проходят проверку знаний настоящих Правил, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда в объеме выполняемой ими работы, в порядке, установленном Правилами обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда (Национальный реестр правовых актов РБ, 2004 г., № 22, 8/10510).

10. Лицо по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников:

    • осуществляет надзор за техническим состоянием и безопасным использованием подъемников, соблюдением требований настоящих Правил при выполнении работ подъемниками;
    • дает разрешение на ввод (пуск) подъемников в эксплуатацию;
    • ведет учет (регистрацию) подъемников; проводит техническое освидетельствование подъемников с записью результатов в их паспорта и выдает разрешение на их эксплуатацию в случаях, предусмотренных настоящими Правилами;
    • контролирует выполнение предписаний государственных инспекторов труда и представлений технических инспекторов труда профсоюза, своевременность рассмотрения представлений общественных инспекторов по охране труда в части реализации положений настоящих Правил, а также выполнение планов-графиков (графиков) технического обслуживания и ремонта подъемников;
    • участвует в работе комиссии для проверки знаний по вопросам охраны труда работников, указанных в пункте 8 настоящих Правил;
    • проверяет соблюдение порядка допуска машинистов к управлению подъемниками и работников к обслуживанию подъемников;
    • контролирует наличие и выполнение инструкций по охране труда машинистами, работниками, выполняющими работы из люльки подъемника, обслуживающим персоналом, стропальщиками (при необходимости их назначения);должностных инструкций лицами, ответственными за содержание подъемников в исправном состоянии и ответственными за безопасное производство работ подъемниками;
    • проверяет выполнение требований проектов производства работ, технологических карт и других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных правовых актов при эксплуатации подъемников.

В случае обнаружения неисправностей подъемника, а также других нарушений настоящих Правил лицо по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников приостанавливает работу подъемника и принимает меры по устранению выявленных нарушений и (или) неисправностей.

11. Не допускается эксплуатация подъемника при:

    • выявлении неисправностей тормозов, канатов, цепей и их креплений, крюков, лебедок, ходовых колес, блокировочных устройств и приборов безопасности, а также при несоответствии электрической и гидравлической схем паспорту подъемника;
    • наличии трещин и деформаций в металлоконструкциях подъемника;
    • истечении срока технического освидетельствования подъемника;
    • достижении предельного состояния подъемника, а также подъемника, пришедшего в негодность в результате аварии;
    • неисправности механизма изменения вылета стрелы, поворотного механизма, ограничителя предельного груза, концевых выключателей, системы управления и гидравлической системы подъемника;
    • отсутствии паспорта подъемника;
    • обслуживании подъемника машинистом, не прошедшим проверку знаний по вопросам охраны труда, а также если не назначены: лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии, и лица, ответственные за безопасное производство работ подъемниками.

12. В зависимости от количества подъемников, условий их эксплуатации в организации может быть создана группа лиц по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников или одно лицо, находящееся в штате одной организации, которое может по договорам осуществлять указанный надзор в нескольких организациях. Если в организации не назначено лицо, ответственное по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников, его обязанности в объеме требований настоящих Правил выполняет руководитель организации.

13. Лицо, ответственное за содержание подъемников в исправном состоянии, обеспечивает:

    • содержание в исправном состоянии подъемников, проведение технического обслуживания и ремонта в сроки, предусмотренные эксплуатационными документами;
    • выполнение обслуживающим подъемники персоналом инструкций по охране труда, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, локальных нормативных правовых актов, соблюдение которых входит в их квалификационные (должностные) обязанности;
    • своевременную подготовку к техническому освидетельствованию (техническому диагностированию) подъемников;
    • вывод в ремонт подъемников согласно плану-графику (графику) и ввод в работу после ремонта с записью в вахтенном журнале согласно приложению 2 к настоящим Правилам;
    • регулярную проверку (не реже 1 раза в месяц) вахтенного журнала;
    • сохранность и ведение паспортов и технической документации на подъемники и грузозахватные устройства (при необходимости их использования);
    • выполнение предписаний государственных инспекторов труда и представлений технических инспекторов труда профсоюза, рассмотрение представлений общественных инспекторов по охране труда в части реализации положений настоящих Правил, распоряжений лица, ответственного по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.

14. Номер и дата приказа о назначении лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, а также его должность, фамилия, имя, отчество и подпись заносятся в паспорта закрепленных за ним подъемников. Эти сведения следует обновлять после назначения нового лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии. Во время отсутствия (отпуск, болезнь, командировка) лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, выполнение его обязанностей возлагается приказом на другого специалиста, имеющего соответствующую квалификацию (без занесения его фамилии в паспорт подъемника).

15. В структурном подразделении, смене, на строительной площадке или другом участке работ с применением подъемников из числа мастеров, прорабов, начальников участков приказом по организации назначают лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками. На складах в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками, могут быть назначены заведующие складами.

16. Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками:

    • организует производство работ подъемниками в соответствии с настоящими Правилами, проектом производства работ, технологическими картами;
    • указывает машинистам место установки подъемников для работы вблизи линий электропередачи, связи и проводного вещания (радиофикации), контактной сети наземного электротранспорта и выдает разрешение на работу с записью в вахтенном журнале машиниста подъемника;
    • определяет необходимость назначения сигнальщиков и участия в работе стропальщиков;
    • проводит инструктаж по охране труда с машинистами, работниками, выполняющими работы из люльки, стропальщиками и сигнальщиками (при необходимости их назначения);
    • не допускает без наряда-допуска производство работ, требующих осуществления специальных организационных и технических мероприятий, а также постоянного контроля за их производством (работы вблизи воздушных линий электропередачи, строительно-монтажные работы, выполняемые в пределах рабочей зоны с постоянно действующими опасными производственными факторами, и другие работы);
    • контролирует применение работниками необходимых средств индивидуальной защиты (защитные каски, предохранительные пояса и другие средства) для безопасного производства работ подъемниками;
    • проверяет выполнение машинистами и работниками, выполняющими работы из люльки (рабочей платформы), инструкций по охране труда, проектов производства работ, технологических карт и других нормативных документов, содержащих требования охраны труда.

17. Для организаций, в которых не могут быть назначены все ответственные лица, предусмотренные настоящими Правилами, выполнение обязанностей лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, может возлагаться на одного специалиста.

18. Специалисты, выполняющие обязанности лица по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников, лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, должны не реже одного раза в 5 лет повышать свою квалификацию в учреждениях образования (их подразделениях), обеспечивающих повышение квалификации и переподготовку кадров.

19. В тех случаях, когда владелец подъемника не имеет возможности назначить ответственных лиц из числа специалистов, предусмотренных настоящими Правилами, допускается возлагать их обязанности на аттестованных работников другой организации по заключенному с этой организацией договору.

20. Обучение безопасным методам и приемам работы, проведение инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда лиц, указанных в пункте 8 настоящих Правил, осуществляется в соответствии с Правилами обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда. Проверка знаний по вопросам охраны труда лиц, указанных в части второй пункта 7 настоящих Правил, проводится с обязательным участием государственного инспектора труда.

21. К управлению подъемниками допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке подготовку по профессии и получившие удостоверение машиниста на право управления подъемником, после прохождения инструктажа, стажировки и проверки знаний по вопросам охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже второй. В удостоверении машиниста указывается тип подъемника, к управлению которым он допущен. Машинисты, управляющие подъемниками на базе автомобиля, также должны иметь водительское удостоверение, выданное Государственной автомобильной инспекцией, на базе трактора — удостоверение тракториста-машиниста, выданное согласно Положению о порядке допуска трактористов-машинистов к управлению тракторами, самоходными сельскохозяйственными, мелиоративными и дорожно-строительными машинами, за исключением мотоблоков (Национальный реестр правовых актов РБ, 2003 г., № 19, 8/9074).

22. В случае перевода машиниста с подъемника одного типа на подъемник другого типа, не указанного в удостоверении, машинист должен пройти переподготовку (переобучение). Переподготовка (переобучение) осуществляется в том же порядке, что и при первоначальном обучении профессии. Допускается обучение по сокращенной программе с учетом ранее изученного материала и уровня подготовки машиниста.

23. При переводе машиниста с одного подъемника на другой подъемник того же типа, но другой модели, индекса или с другим приводом, он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого подъемника и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков работы машинист может быть допущен к самостоятельной работе. Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем подъемника с учетом требований главы 2 Правил обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда.

24. К работе в люльке подъемника допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию по профессии (специальности), прошедшие в установленном порядке обучение безопасным методам и приемам работы, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда, в том числе настоящих Правил в объеме требований, соблюдение которых входит в квалификационные (должностные) обязанности работника.

25. В тех случаях, когда рабочая зона подъемника не просматривается с поста управления машиниста и нет радиотелефонной связи (переговорного устройства) между машинистом и работниками, выполняющими работы из люльки подъемника, лицом, ответственным за безопасное производство работ подъемниками, для передачи сигналов назначается сигнальщик.

26. Сигнальщиками назначают рабочих не моложе 18 лет после проведения лицом, ответственным за безопасное производство работ подъемниками, целевого инструктажа по охране труда и проверки знаний знаковой сигнализации, применяемой при работе подъемника, согласно приложению 3 к настоящим Правилам. Проведение инструктажа и допуск к работе сигнальщиком отмечаются в журнале регистрации инструктажа по охране труда согласно приложению 9 к Правилам обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда или в наряде-допуске.

27. Машинисты, работники, выполняющие работы из люльки подъемника, обслуживающие его работники проходят обязательные медицинские осмотры в соответствии с Порядком проведения обязательных медицинских осмотров работников (Национальный реестр правовых актов РБ, 2000 г., № 87, 8/3914).

ГЛАВА 3
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ (ПУСК В РАБОТУ) ПОДЪЕМНИКОВ

28. Ввод подъемников в эксплуатацию осуществляется в соответствии с требованиями ГОСТ 25646-95 «Эксплуатация строительных машин. Общие требования» (далее — ГОСТ 25646), настоящих Правил.

29. Разрешение на ввод в эксплуатацию (пуск в работу после очередного технического освидетельствования, ремонта и тому подобных случаев) подъемника выдает лицо по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников (лицо, исполняющее его обязанности) или лицо, приостановившее работу подъемника. Разрешение на пуск в работу выдается на основании эксплуатационных документов организации-изготовителя, ремонтной документации и результатов технического освидетельствования и записывается в паспорт подъемника.

30. При несоответствии комплектности подъемника паспорту и (или) наличии повреждений или неисправностей составных частей подъемника владелец в установленном порядке предъявляет соответствующие претензии организации-изготовителю. По подъемникам, изготовленным за границей, претензии предъявляют организации-изготовителю непосредственно или через торговую организацию.

31. Подъемник, не имеющий паспорта организации-изготовителя (при его утере), не допускается к эксплуатации. Подъемник может быть допущен к эксплуатации после получения дубликата паспорта от организации-изготовителя или паспорта, составленного головной организацией. В последнем случае паспорт должен дополнительно содержать следующие сведения: заключение с указанием расчетной грузоподъемности подъемника; свидетельство лаборатории о химическом анализе (на углерод, серу, фосфор, марганец и кремний) металлоконструкций подъемника. Пробы для химического анализа материала металлоконструкций должны быть взяты в выборочном порядке из поясов колен и поворотной платформы (при ее наличии); акт проверки металлоконструкций и качества сварки; акт обследования технических характеристик и работоспособности подъемника; акт обследования работы приборов безопасности.

32. Подлежит снятию с эксплуатации подъемник:

    • при достижении предельного состояния;
    • пришедший в негодность в результате аварии или по другим причинам;
    • в других случаях (прекращение эксплуатации ввиду экономической нецелесообразности и другие).

33. На видном месте конструкции (на табличке) подъемника, находящегося в эксплуатации, указываются регистрационный номер, грузоподъемность, даты следующих технических освидетельствований (полного и частичного).

ГЛАВА 4
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ

34. Техническое освидетельствование подъемника проводят с целью установить, что:

подъемник соответствует требованиям настоящих Правил, паспортным данным, техническим нормативным правовым актам;

подъемник находится в технически исправном состоянии, обеспечивающем его безопасную работу;

организация надзора и обслуживания подъемника соответствует требованиям настоящих Правил.

35. Техническое освидетельствование подъемника проводится в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации подъемника организации-изготовителя. При отсутствии в руководстве по эксплуатации подъемника соответствующих указаний техническое освидетельствование проводится согласно требованиям настоящих Правил.

36. Техническое освидетельствование подъемника проводится владельцем подъемника. Проведение технического освидетельствования должно быть возложено на лицо по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников и осуществляться при участии лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии. Допускается проведение технического освидетельствования поручать специализированной организации.

37. Первичное полное техническое освидетельствование подъемника проводит организация-изготовитель. Дата освидетельствования и его результаты должны быть занесены в паспорт подъемника. До пуска в работу подъемника владелец должен провести частичное техническое освидетельствование с занесением результатов в паспорт подъемника.

38. Подъемники, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться техническому освидетельствованию:

    • частичному — не реже одного раза в 12 месяцев;
    • полному — не реже одного раза в 3 года;
    • испытанию устройства против перегрузки подъемника (ограничителя предельного груза) — не реже одного раза в 6 месяцев.

39. Внеочередное полное техническое освидетельствование подъемника должно проводиться после:

    • модернизации подъемника;
    • ремонта металлоконструкций подъемника с применением сварки, с заменой расчетных элементов или сборочных единиц;
    • капитального ремонта подъемника;
    • замены колен стрелы или полностью стрелы;
    • отработки нормативного срока службы и проведения технического диагностирования, если подъемник находится в эксплуатации;
    • замены ограничителя предельного груза.

Перед отправкой подъемника владельцу после модернизации или ремонта его внеочередное полное техническое освидетельствование проводит специализированная ремонтная организация.

40. Полное техническое освидетельствование должно включать:

    • осмотр и проверку работы подъемника (включая проверку исправности приборов и устройств безопасности);
    • статическое испытание;
    • динамическое испытание;
    • испытание ограничителя предельного груза (предохранительного клапана).

При частичном техническом освидетельствовании статическое и динамическое испытания подъемника не проводятся.

41. При техническом освидетельствовании подъемника должно быть проверено состояние:

    • металлоконструкций подъемника и их сварных соединений (отсутствие трещин, деформаций, уменьшение толщины стенок вследствие коррозии и других дефектов);
    • люльки;
    • канатов, цепей и их крепления;
    • системы ориентации люльки;
    • электрического заземления подъемника, изоляции проводов.

Кроме того, должны быть осмотрены и проверены в работе все механизмы, гидравлическое оборудование, электрооборудование, приборы и устройства безопасности, тормоза, аппаратура управления, освещение и сигнализация. Предельные нормы браковки элементов подъемника должны быть указаны в руководстве по эксплуатации.

42. Статические испытания подъемника проводят с целью проверки прочности и устойчивости подъемника в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации подъемника организации-изготовителя. При отсутствии в руководстве по эксплуатации соответствующих указаний статические испытания проводят в наиболее опасных положениях подъемника под нагрузкой, превышающей на 50% номинальную грузоподъемность люльки.

43. При статических испытаниях груз массой, равной 110% номинальной грузоподъемности, располагают в люльке, а груз массой 40% номинальной грузоподъемности подвешивают к люльке на гибкой подвеске соответствующей длины и выдерживают на высоте 100-200 мм от уровня площадки в течение 10 минут. Подъемник считается выдержавшим испытания, если в течение 10 минут поднятый груз не опустился, а также не обнаружены повреждения. При этом отрыв одной из опор подъемника от поверхности площадки, на которой он установлен, при подъеме испытательного груза признаком потери устойчивости не считается. Любые движения подъемника с поднятым испытательным грузом, равным 150% от номинальной грузоподъемности, запрещены.

44. Динамические испытания подъемника проводят грузом, расположенным в люльке, массой на 10% превышающей номинальную грузоподъемность, с целью проверки действий механизмов подъемника и их тормозов. При динамических испытаниях производится не менее трех циклов всех движений люльки, в том числе и при совмещении рабочих движений, разрешенных руководством по эксплуатации. При этом отрыв одной из опор от поверхности площадки, на которой установлен подъемник, признаком потери устойчивости не считается.

45. Испытание ограничителя предельного груза должно проводиться после его замены и периодически не реже одного раза в 6 месяцев и по возможности совмещаться с техническим освидетельствованием. Испытание проводят в присутствии лица, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии. Ограничитель предельного груза должен позволять подъем груза массой, равной номинальной грузоподъемности, и отключать механизмы при перегрузке более 10%. После испытаний ограничитель предельного груза должен быть опломбирован. Результаты испытания ограничителя предельного груза записывают в паспорт (при техническом освидетельствовании) или вахтенный журнал.

46. По результатам полного технического освидетельствования вновь изготовленного подъемника в его паспорт организация-изготовитель вносит подтверждающую запись о том, что подъемник соответствует требованиям настоящих Правил и техническим условиям, выдержал испытания на прочность и устойчивость. При освидетельствовании действующего подъемника в его паспорте производится запись о том, что он соответствует требованиям настоящих Правил, выдержал испытания и находится в исправном состоянии.

47. Результаты технического освидетельствования подъемника записывает в паспорт лицо, его проводившее, с указанием срока следующего технического освидетельствования. Разрешение на дальнейшую работу подъемника после периодического или внеочередного технического освидетельствования выдает лицо, ответственное по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.

48. Испытания подъемника проводятся на площадке, соответствующей требованиям пунктов 63 и 64 настоящих Правил, проверенным комплектом испытательных грузов с указанием их фактической массы.

49. После замены изношенных канатов и цепей, а также в случае их перепасовки проверяется правильность запасовки и надежность крепления каната (цепи), а также производится обтяжка канатов рабочим грузом в люльке, о чем должна быть сделана запись в паспорте подъемника лицом, ответственным за содержание подъемников в исправном состоянии.

50. В процессе эксплуатации подъемника его диагностирование осуществляется в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации организации — изготовителя подъемника, ГОСТ 25044-81 «Техническая диагностика. Диагностирование автомобилей, тракторов, сельскохозяйственных, строительных и дорожных машин. Основные положения», других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, настоящих Правил.

51. Подъемники, отработавшие нормативный срок службы, должны подвергаться экспертному обследованию (диагностированию) головной или специализированной организацией. По результатам диагностирования составляются отчет и ведомость дефектов. Результаты диагностирования заносятся в паспорт подъемника и подписываются руководителем работ по диагностированию.

ГЛАВА 5
ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ ПОДЪЕМНИКАМИ

52. Производство работ подъемниками должно осуществляться при условии соблюдения требований, установленных ГОСТ 25646, Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, Правилами охраны труда при работе на высоте, эксплуатационными документами организаций — изготовителей подъемников, настоящими Правилами.

53. Владелец подъемников по договору может предоставлять подъемники заказчикам.

54. В договоре распределяются обязанности между владельцем и заказчиком по обеспечению безопасной эксплуатации подъемника в соответствии с требованиями настоящих Правил.

55. В тех случаях, когда подъемник предоставляется заказчику, у которого не назначено лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, безопасность производства работ подъемниками обеспечивается владельцем подъемника.

56. Применение подъемника при производстве работ на высоте допускается, если масса поднимаемого груза не превышает его грузоподъемность и подъемник установлен на опоры (при их наличии).

57. Машинисты перед началом и по окончании ежедневной работы (смены) проверяют техническое состояние подъемников в соответствии с эксплуатационными документами организаций — изготовителей подъемников. Результаты осмотра и проверки подъемников записываются машинистами в вахтенный журнал.

58. Перед началом работы с применением подъемников лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, определяет и обозначает рабочую зону подъемника, место установки подъемника, средства связи машиниста с работниками, выполняющими работы из люльки, а также обеспечивает надлежащее освещение рабочей зоны.

59. При эксплуатации подъемников необходимо принять меры, предотвращающие их опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра или при наличии уклона площадки.

60. Съемные грузозахватные приспособления, применяемые для погрузки (выгрузки) груза на пол люльки, и тара, не прошедшие осмотра, испытания согласно правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, к работе не допускаются. Неисправные съемные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие металлических бирок (клейм организации-изготовителя) с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания, не должны находиться в местах производства работ.

61. Владельцем подъемника, оборудованного крюком, должны быть разработаны способы строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Графическое изображение (схема) способов строповки и зацепки грузов выдается стропальщикам и машинистам или вывешивается в местах производства работ. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками.

62. Владельцы подъемников (заказчики) — производители работ:

    • разрабатывают проекты производства работ, технологические карты и обеспечивают ими лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками;
    • знакомят (под подпись) с проектами производства работ, технологическими картами лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками, машинистов, работников, выполняющих работы из люльки, и стропальщиков (при необходимости их назначения);
    • обеспечивают стропальщиков съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;
    • обеспечивают проведение испытаний ограничителя предельного груза в установленный срок.

63. Для выполнения работ подъемником должна быть подготовлена площадка, к которой предъявляются следующие требования:

    • наличие подъездного пути;
    • уклон площадки не должен превышать угол, указанный в паспорте организации — изготовителя подъемника;
    • основание площадки разравнивают и уплотняют с учетом категории грунта (не допускается размещать подъемники на свеженасыпанном не утрамбованном грунте);
    • размеры площадки должны позволять установку подъемника на все выносные опоры. Под опоры подкладывают прочные и устойчивые инвентарные деревянные подкладки.

64. Установку подъемника следует производить так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью подъемника при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами (оборудованием) было не менее 1 м.

65. Перемещение, установка и работа подъемника вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и тому подобных выемок) с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ. При отсутствии соответствующих указаний в проекте производства работ допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры подъемника следует принимать согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

66. Рабочая зона подъемника в темное время суток должна быть освещена в соответствии с проектом производства работ или строительными нормами РБ СНБ 2.04.05-98 «Естественное и искусственное освещение».

67. Производство работ подъемниками в охранных зонах воздушных линий электропередачи (далее — линии электропередачи) должно производиться в соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей напряжением до 1000 В, Правил охраны электрических сетей напряжением свыше 1000 В, ГОСТ 12.1.051-90 «Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Расстояния безопасности в охранной зоне линий электропередачи напряжением свыше 1000 В». До начала производства работ подъемниками вблизи линий связи и проводного вещания (радиофикации), контактной сети наземного электротранспорта разрабатываются и согласовываются с организациями, эксплуатирующими эти линии и сети, мероприятия по обеспечению безопасности труда.

68. Установка и работа подъемника на расстоянии 30 м (40 м для линий напряжением 750 кВ) и менее от выдвижной части подъемника в любом ее положении, а также от люльки до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, осуществляется по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы вблизи воздушной линии электропередачи, согласно приложению 5 к настоящим Правилам. Республиканские органы государственного управления, иные организации, подчиненные Правительству Республики Беларусь, при необходимости в установленном порядке могут вводить в действие для применения в подведомственных организациях иные формы наряда-допуска, учитывающие специфику отрасли, отдельных видов работ. Наряд-допуск выдается машинисту перед началом работы. Наряд-допуск может быть выдан только при наличии письменного разрешения организации — владельца линии электропередачи. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд-допуск по согласованию с владельцем линии электропередачи. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи (выдача наряда-допуска, проведение инструктажа) устанавливается приказом руководителей организации — владельца подъемника и организации, эксплуатирующей подъемники. Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.013-78 «Система стандартов безопасности труда. Строительство. Электробезопасность. Общие требования». При работе в открытых распределительных устройствах и охранной зоне воздушных линий электропередачи подъемник на пневмоколесном ходу должен быть заземлен.

69. Работа подъемника вблизи линии электропередачи, линий связи и проводного вещания (радиофикации), контактной сети наземного электротранспорта производится под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, которое указывает машинисту место установки подъемника, обеспечивает выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и делает запись о разрешении работы в вахтенном журнале. Работа подъемников в охранной зоне линии электропередачи, в распределительных устройствах производится под руководством ответственного за безопасное производство работ подъемниками лица (руководителя работ) с группой по электробезопасности не ниже четвертой. Расстояние от подъемной или выдвижной части подъемника в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, следует принимать согласно приложению 6 к настоящим Правилам.

70. Для безопасного производства работ подъемниками организации или индивидуальные предприниматели, эксплуатирующие подъемники, должны обеспечить соблюдение следующих требований:

    • не допускать работников и других лиц, не имеющих отношения к производимой работе, на место производства работ;
    • при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования, осмотра или ремонта металлоконструкций у подъемника должен быть отключен двигатель или рубильник вводного устройства (при его наличии);
    • подъемники использовать согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты);
    • не допускать производство работ подъемниками при наличии у них признаков предельного состояния, указанных в эксплуатационной документации организаций — изготовителей подъемников;
    • не оставлять подъемники без надзора с работающими (включенными) двигателями;
    • при перерыве в работе принять меры, предупреждающие самопроизвольное перемещение и опрокидывание подъемника под действием ветра, при наличии уклона местности, вследствие деформации и обрушения грунта.

71. В проектах производства строительно-монтажных работ с применением подъемников должны предусматриваться:

    • соответствие устанавливаемых подъемников условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема, места их установки и режима работы;
    • условия производства работы несколькими подъемниками;
    • использование технических средств связи машиниста с работниками, выполняющими работы из люльки (звуковой сигнализации, радиотелефонной связи), при выполнении подъемниками работ в условиях ограниченного пространства и обзора рабочей зоны;
    • условия установки и работы подъемника вблизи откосов, котлованов и канав, особые условия установки подъемника в зоне призмы обрушения грунта;
    • перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов для подъемников, оборудованных крюком;
    • места и габариты складирования грузов, подъездные пути и тому подобное;
    • мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на площадке, где установлен подъемник (ограждение строительной площадки, рабочей зоны и так далее), уровень освещенности в темное время суток и другие мероприятия.

72. В технологических картах указываются:

    • безопасные методы производства работ и последовательность выполнения отдельных операций;
    • оборудование, инструменты и приспособления, необходимые для безопасного проведения работ;
    • опасные и вредные производственные факторы, которые могут возникнуть при выполнении работ подъемниками, мероприятия по предупреждению их воздействия на работников, средства защиты работников.

73. Работы из люльки подъемника выполняются при условии принятия и выполнения мер по предупреждению падения работников из люльки, поражения их электрическим током, защемления люльки при перемещении ее в стесненных условиях. Работать с подъемника следует стоя на настиле люльки, закрепившись стропом предохранительного пояса за предусмотренное конструкцией подъемника для этой цели устройство (ограждение люльки). В случае соприкосновения стрелы или люльки с проводами или токоведущими частями электроустановки, находящимися под напряжением, машинист подъемника принимает меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта. При нахождении подъемника под напряжением не допускается: спуск работников с подъемника на землю или подъем на него; прикасаться к нему, стоя на земле. В случае возникновения пожара на подъемнике, который находится под напряжением, машинист должен спрыгнуть с него на землю, соединив ноги и не прикасаясь руками ни к подъемнику, ни к земле. Затем следует удалиться от подъемника на расстояние не менее 8 м короткими шагами, передвигая при этом ступни по земле, не отрывая их одну от другой. Эвакуация работников из люльки при ее аварийной остановке на высоте производится согласно руководству по эксплуатации подъемника.

74. При эксплуатации подъемника необходимо соблюдать следующий порядок:

  • при работе подъемника связь между работниками в люльке и машинистом должна поддерживаться непрерывно: при подъеме люльки до 10 м — голосом, от 10 до 22 м — знаковой сигнализацией, более 22 м — радиотелефонной связью (переговорным устройством);
  • не допускается перемещение подъемника с находящимися в люльке работниками, грузом;
  • работа подъемника должна быть прекращена при скорости ветра 10 м/сек и более на высоте 10 м, а также при грозе, сильном дожде, тумане и снегопаде, когда видимость затруднена, а также при температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъемника;
  • вход в люльку и выход из нее должны осуществляться при установке ее в положение «посадка»;
  • во время работы, при подъеме и опускании люльки вход в нее должен быть закрыт на запорное устройство;
  • работникам, выполняющим работы из люльки, запрещается садиться или вставать на перила люльки, устанавливать на пол люльки предметы для увеличения высоты зоны работы, перевешиваться за ограждение люльки;
  • масса груза в люльке не должна превышать установленную в паспорте организации — изготовителя подъемника величину.

75. Работы с применением подъемников в местах производства дорожных работ и обустройства мест производства работ при строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог общего пользования, улиц и дорог населенных мест производятся в соответствии с требованиями руководящего документа РД 0219.1.31-2003 «Обустройство мест производства работ при строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог, улиц и дорог населенных мест».

ГЛАВА 6
ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

76. Выдача работникам средств индивидуальной защиты производится в соответствии с Правилами обеспечения работников средствами индивидуальной защиты (Национальный реестр правовых актов РБ, 1999 г., № 54, 8/527). Работники должны правильно использовать выданные в их распоряжение специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, а в случаях их отсутствия или неисправности — незамедлительно уведомлять об этом непосредственного руководителя.

77. Не допускаются к производству работ из люльки работники без применения:

    • защитных касок, предохраняющих голову от травм, вызванных падающими предметами или ударами о предметы или конструкции;
    • предохранительных поясов для защиты от падения с высоты;
    • других средств индивидуальной защиты, выданных с учетом характера производимых работ.

Машинисты при нахождении в рабочей зоне подъемника должны находиться в защитных касках, а при выполнении работ в местах движения транспортных средств — в сигнальных жилетах или специальной одежде со вставками из сигнальных или светоотражающих тканей.

ГЛАВА 7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ПОДЪЕМНИКОВ

78. Техническое обслуживание и ремонт подъемников выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 25646, эксплуатационных документов организаций-изготовителей подъемников и результатами диагностирования их технического состояния.

79. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту автомобильных подъемников необходимо соблюдать требования безопасности, установленные Правилами охраны труда на автомобильном транспорте (Национальный реестр правовых актов РБ, 2002 г., № 99, 8/8472).

80. Транспортирование, подготовка и постановка подъемников на хранение осуществляются в соответствии с требованиями ГОСТ 25646, эксплуатационных документов организаций — изготовителей подъемников.

ГЛАВА 8
ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ ПОДЪЕМНИКОВ

81. Техническое состояние подъемников должно соответствовать требованиям эксплуатационных документов организаций — изготовителей подъемников. Подъемники автомобильные гидравлические должны соответствовать требованиям ГОСТ 22859-77 «Подъемники автомобильные гидравлические. Общие технические условия» (далее — ГОСТ 22859).

82. Эксплуатируемые подъемники должны быть технически исправны и оборудованы следующими приборами и устройствами для безопасного производства работ:

    • устройством против перегрузки подъемника (ограничитель предельного груза);
    • следящей системой ориентации люльки в вертикальном положении;
    • ограничителем зоны обслуживания при необходимости ограничения по прочности или устойчивости;
    • системой блокировки подъема и поворота стрелы при не выставленном на опорах подъемнике;
    • устройством блокировки подъема опор при рабочем положении стрелы;
    • системой аварийного опускания люльки при отказе гидросистемы или двигателя базовой машины;
    • устройством, предохраняющим выносные опоры подъемника от самопроизвольного выдвижения во время движения подъемника;
    • указателем угла наклона подъемника;
    • системой аварийной остановки двигателя и кнопкой звукового сигнала с управлением с каждого пульта;
    • анемометром (для подъемников с высотой подъема более 22 м).

83. Подъемники должны быть оборудованы двумя пультами управления, расположенными один в люльке, другой внизу, в удобном для управления и наблюдения за люлькой месте. Оба пульта должны иметь управление звуковым сигналом (допускается использовать звуковой сигнал автомобиля). Допускается изготавливать подъемники с высотой подъема до 22 м включительно без пульта управления в люльке. В этом случае в люльке (рабочей платформе) должны быть предусмотрены кнопки аварийной остановки двигателя и управления звуковым сигналом. На подъемниках с рабочей высотой подъема более 22 м должно быть переговорное устройство. При наличии переговорного устройства управление звуковым сигналом не требуется.

84. Конструкция подъемника должна обеспечивать:

    • плавный (без рывков) пуск и остановку механизмов;
    • вращение поворотной части (при ее наличии) вокруг вертикальной оси на угол не менее 360°;
    • возможность буксировки;
    • замену гидроаппаратов без слива рабочей жидкости из всей гидросистемы;
    • удобство управления, технического обслуживания и возможность агрегатного ремонта.

85. Размеры пола одноместной люльки должны быть не менее 600х600 мм. Диаметр круглой люльки не менее 700 мм. Площадь пола люльки для двух и более человек должна быть не менее 0,5 м² на одного человека. Ширина проема для входа в люльку должна быть не менее 500 мм. 86. Люлька подъемника должна иметь перила высотой не менее 1000 мм. Верхняя поверхность перил должна быть удобна для обхвата рукой и облицована малотеплопроводным материалом. По периметру пола (настила) люльки должна быть сплошная обшивка высотой не менее 100 мм. Между обшивкой и перилами на высоте 500 мм от настила должна быть дополнительная ограждающая планка по всему периметру ограждения. Проем для входа в люльку должен быть защищен съемным ограждением или запирающейся дверью.

87. На подъемниках должны быть предусмотрены специально отведенные места для хранения инструмента, аптечки первой медицинской помощи, термоизолированного бачка для питьевой воды, огнетушителя, знака аварийной остановки и эксплуатационной документации организаций — изготовителей подъемников.

88. Электрооборудование подъемников должно соответствовать Правилам устройства электроустановок.

89. Эксплуатацию электрооборудования подъемников необходимо осуществлять в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

90. Световые приборы подъемников должны соответствовать требованиям ГОСТ 8769-75 «Приборы внешние световые автомобилей, автобусов, троллейбусов, тракторов, прицепов и полуприцепов. Количество, расположение, цвет, углы видимости». Выступающие за габарит по длине базового автомобиля части подъемника (передняя и задняя части стрелы, люлька и другие части) должны иметь световые приборы и предупредительную окраску. Сигнальная окраска должна соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026-76 «Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные и знаки безопасности».

91. Гидравлическое оборудование подъемников должно соответствовать требованиям ГОСТ 30321-95 «Краны грузоподъемные. Требования безопасности к гидравлическому оборудованию».

92. Конструкция сборочных единиц и деталей подъемников должна обеспечивать отсутствие на их поверхности мест скопления влаги.

93. Механические свойства болтов для крепления опорно-поворотных устройств должны быть не ниже чем для класса прочности 10.9, а для гаек — для класса прочности 10 по ГОСТ 1759.0-87 «Болты, винты, шпильки и гайки. Технические условия».

94. Болты крепления опорно-поворотных устройств должны быть затянуты с усилием, создающим момент, указанный в конструкторской документации на опорно-поворотные устройства.

95. Болты крепления опорно-поворотных устройств должны стопориться. Применение пружинных шайб не допускается.

96. На видном месте подъемника должна быть установлена табличка карты смазки сборочных единиц подъемника с указанием периодичности смазки.

97. Подъемники, предназначенные для работы во взрывопожароопасной среде, должны проектироваться и изготавливаться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, регламентирующих условия безопасной эксплуатации.

98. Все изменения в чертежах или расчетах, необходимость в которых может возникнуть в процессе изготовления или ремонта подъемника, должны быть согласованы между организацией-разработчиком, организацией-изготовителем и заказчиком.

99. Основные технические характеристики (грузоподъемность, максимальная высота подъема, допустимый при работе уклон местности и другие параметры) должны соответствовать требованиям нормативных правовых актов, нормативных технических правовых актов, технических условий.

100. Подъемники должны быть оборудованы устройством для учета наработки в моточасах.

101. Механизмы подъемников, оборудованные механическими приспособлениями для их включения, должны быть устроены таким образом, чтобы не допускалась возможность их самопроизвольного включения.

102. У подъемников с телескопическими выдвижными секциями колен должна быть предусмотрена надежная фиксация выдвинутых секций в рабочем положении.

103. Организация — изготовитель подъемников, механизмов, отдельных металлоконструкций, приборов безопасности должна иметь производственно-технические возможности для изготовления такой продукции, а также условия для производства сварки и контроля ее качества. Производство подъемников должно быть организовано согласно требованиям соответствующих технических нормативных правовых актов (государственных стандартов, технических условий и других).

104. Номер и дата выдачи экспертного заключения о готовности к выпуску подъемников, а также наименование организации, выдавшей заключение, должны быть указаны организацией-изготовителем в паспорте подъемника.

105. В технических условиях на изготовление подъемников или отдельных металлоконструкций наряду с другими указаниями должны быть предусмотрены требования по контролю качества сварки и браковочные показатели с учетом требований настоящих Правил, порядок приемки сборочных единиц и готового изделия, а также содержаться сведения о применяемом для изготовления металле и сварочном материале.

106. Для проверки соответствия подъемников требованиям ГОСТ 22859, другим техническим правовым актам, нормативным правовым актам, техническим условиям организация- изготовитель проводит приемо-сдаточные и периодические испытания.

107. Приемо-сдаточным испытаниям подвергают каждый подъемник.

108. Периодическим испытаниям подвергают один подъемник каждой модели из числа прошедших приемо-сдаточные испытания не реже одного раза в три года.

109. При периодических испытаниях проверяют соответствие подъемника требованиям технических правовых актов, технических условий и конструкторской документации на изготовление подъемников.

110. Эксплуатационные документы подъемника должны разрабатываться специализированной организацией или организацией-изготовителем в соответствии с требованиями ГОСТ 2.601-95 «Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы» (далее — ГОСТ 2.601) и настоящих Правил.

111. К подъемнику должны быть приложены:

    • эксплуатационная документация по ГОСТ 2.601 (руководство по эксплуатации, техническое описание, паспорт, ведомости запасного инструмента и принадлежностей);
    • эксплуатационная документация по ГОСТ 2.601 на комплектующее оборудование (если в техническом описании нет описания этого оборудования);
    • ремонтная документация, разработанная в соответствии с требованиями межгосударственного стандарта ГОСТ 2.602-95 «Единая система конструкторской документации. Ремонтные документы».

112. Техническая документация и паспорт на подъемник должны быть представлены на русском языке. Запасные части должны поставляться с перечнем марок сталей, использованных при их изготовлении. Соответствие материалов иностранных марок должно подтверждаться специализированными организациями.

113. В руководстве по эксплуатации подъемника наряду с другими сведениями должны быть указаны:

    • периодичность технического обслуживания и ремонтов узлов и механизмов;
    • возможные повреждения металлоконструкции подъемника и способы их устранения;
    • порядок проведения технического освидетельствования;
    • периодичность и способы проверки приборов безопасности;
    • предельные нормы браковки элементов подъемника;
    • перечень быстроизнашивающихся деталей и допуски на их износ;
    • требования по безопасности эксплуатации и обслуживания подъемника, составленные с учетом его конструкции;
    • порядок эвакуации людей из люльки при аварийной остановке люльки на высоте;
    • критерии предельного состояния подъемника для отправки его в ремонт;
    • срок службы подъемника.

114. Каждый вновь изготовленный подъемник организация-изготовитель должна занести в книгу учета выпускаемых подъемников и снабдить металлической табличкой, укрепленной на видном месте, с указанием наименования организации-изготовителя, грузоподъемности, рабочей высоты подъема, даты выпуска и порядкового номера. При изготовлении отдельных металлоконструкций, сборочных единиц и приборов безопасности сведения о них следует заносить в книгу учета.

115. При комплектовании подъемников из сборочных единиц и деталей, изготовленных несколькими организациями, ответственность за качество изготовления в целом, за соответствие настоящим Правилам и стандартам, а также за оформление технической документации возлагается на организацию-изготовитель, осуществляющую сборку (комплектацию) подъемника. Паспорт подъемника составляют по документам организаций, изготавливающих отдельные сборочные единицы. Документы этих организаций необходимо хранить в организации, комплектующей подъемник.

116. Модернизация и ремонт с применением сварки подъемников должны производиться по конструкторской документации, разработанной головной или специализированной организацией с учетом фактического состояния подъемника (степень износа, наличие повреждений и прочее).

117. Организация, осуществляющая ремонт и модернизацию металлоконструкций подъемников, должна иметь технические условия, содержащие указания о применяемых металлах и сварочных материалах, способах контроля качества сварки, нормах браковки сварных соединений и порядке приемки отдельных сборочных единиц и подъемника в целом, а также о порядке оформления документации.

118. Организация, производившая ремонт (капитальный или с применением сварки) и модернизацию подъемника, должна обязательно отразить в паспорте характер выполненной работы и внести в него сведения о применяемом материале, сварщиках. Документы, подтверждающие качество применяемого материала и сварочных материалов, должны храниться в организации, выполнявшей сварочные работы, и у владельца подъемника (копия). В необходимых случаях на подъемник должен быть составлен новый паспорт.

ГЛАВА 9
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

119. Руководители организаций, индивидуальные предприниматели при выполнении работ по конструированию, изготовлению, эксплуатации подъемников, включая диагностирование и ремонт, должны обеспечить постоянный контроль за выполнением требований настоящих Правил.

120. При отсутствии в настоящих Правилах, других нормативных правовых актах, технических нормативных правовых актах требований, обеспечивающих безопасную эксплуатацию подъемников, их владельцы принимают меры по созданию здоровых и безопасных условий труда.

121. Лица, допустившие нарушения настоящих Правил, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством.

Приложение 1
Классификация, термины и определения

Термин Определение Схема
  Общие понятия  
Подъемник Грузоподъемная машина прерывного действия, предназначенная для перемещения работников с инструментом и материалами, размещенными в люльке, при проведении работ в пределах зоны обслуживания Подъемник
Вышка Грузоподъемная машина прерывного действия, предназначенная для перемещения работников с инструментом и материалами, размещенными в люльке, и проведения работ в вертикальном направлении (вверх, вниз) Вышка
  Классификация подъемников по конструкции колен  
Подъемник одноколенный Подъемник с одним коленом Подъемник одноколенный
Подъемник двухколенный Подъемник с двумя коленами Подъемник двухколенный
Подъемник трехколенный Подъемник с тремя коленами Подъемник трехколенный
Подъемник телескопический Подъемник с выдвижными элементами колен Подъемник телескопический
  Классификация подъемников по возможности перемещения  
Подъемник автомобильный Подъемник, смонтированный на автомобильном шасси Подъемник автомобильный
Подъемник гусеничный Подъемник, смонтированный на гусеничном шасси Подъемник гусеничный
Подъемники прицепные Подъемники, буксируемые механическим транспортным средством Подъемники прицепные
  Классификация подъемников по виду привода  
Подъемник гидравлический Подъемник с гидравлическим приводом механизмов  
Подъемник электрический Подъемник с электрическим приводом механизмов  
Подъемник механический Подъемник с механическим приводом механизмов  
  Классификация подъемников по степени поворота  
Подъемник поворотный Подъемник, имеющий возможность вращения (в плане) поворотной части вместе с люлькой относительно опорной части подъемника Подъемник поворотный
Подъемник неполноповоротный Подъемник, имеющий возможность вращения (в плане) поворотной части вместе с люлькой относительно опорной части подъемника от одного крайнего положения до другого на угол менее 360° Подъемник неполноповоротный
Подъемник полноповоротный Подъемник, имеющий возможность вращения (в плане) поворотной части вместе с люлькой относительно опорной части подъемника, от одного крайнего положения до другого на угол более 360° Подъемник полноповоротный
Подъемник (вышка) неповоротный Подъемник, не имеющий возможности вращения (в плане) поворотной части вместе с люлькой относительно опорной части подъемника Подъемник неповоротный
  Элементы и механизмы  
Люлька Площадка, имеющая ограждение, предназначенная для размещения людей с инструментом и материалами Люлька
Опора выносная Устройство, предназначенное для увеличения опорного контура подъемника в рабочем положении Опора выносная
Орган грузозахватный Приспособление для подвешивания груза Орган грузозахватный
Устройство предохранительное Устройство, предназначенное для обеспечения безопасности и безаварийной работы подъемника  
Ограничитель предельного груза Прибор, предназначенный для определения нагрузки на люльку подъемника и подачи предупредительного сигнала при достижении номинальной нагрузки, автоматического выключения механизмов подъемника при увеличении нагрузки более допустимой  
Выключатель концевой Устройство, предназначенное для автоматического отключения механизма подъемника при переходе его движущимися частями установленных положений  
Устройство ориентации люльки Специальная система, предназначенная для обеспечения ориентации пола люльки в горизонтальном положении при изменении положений колен подъемника  
Система блокировки подъема выносных опор при рабочем положении колен стрелы Устройство, предназначенное для отключения механизма подъема опор при рабочем положении колен стрелы  
Система аварийного опускания люльки Устройство, предназначенное для аварийного опускания люльки при отказе привода механизмов подъема колен  
Система, предохраняющая выносные опоры от самопроизвольного выдвижения Устройство, предназначенное для запирания выносных опор в транспортном положении  
Аварийный останов двигателя Устройство, предназначенное для аварийного останова двигателя из люльки или с нижнего пульта  
Анемометр Прибор, определяющий скорость (силу) ветра  
Механизм подъема Приводное устройство для подъема и опускания люльки (изменение угла наклона колен)  
Механизм выдвижения Приводное устройство для изменения длины телескопического колена  
Механизм поворота Приводное устройство для вращения поворотной части подъемника в горизонтальной плоскости  
Опорно-поворотный круг (устройство) Узел для передачи нагрузок (грузового момента, вертикальных и горизонтальных сил) от поворотной части подъемника на неповоротную и для вращения поворотной части Опорно-поворотный круг
Платформа поворотная Поворотная конструкция для размещения механизмов и колен подъемника Платформа поворотная
Колено Элемент металлоконструкции рабочего оборудования подъемника, обеспечивающий необходимую величину вылета или высоту подъема люльки  
Ограничитель зоны обслуживания Предохранительное устройство, предназначенное для автоматического отключения механизма подъемника и предотвращения выхода люльки за пределы зоны обслуживания  
  Параметры и характеристики  
Грузоподъемность Наибольшая допускаемая масса груза, на подъем которой рассчитан подъемник (вышка)  
Высота подъема — Н Наибольшее расстояние Н по вертикали от основания, на котором стоит подъемник, до пола люльки Н1, находящейся в верхнем положении, плюс 1,5 м Высота подъема
Вылет — L Наибольшее расстояние по горизонтали от вертикальной оси поворота подъемника до наружного ограждения люльки Вылет
Глубина опускания — h Наибольшее расстояние по вертикали от основания, на котором стоит подъемник, до пола люльки, находящейся в нижнем положении Глубина опускания
Рабочая зона подъемника Пространство, в котором осуществляется перемещение подъемника и его рабочего органа в процессе работы  
Зона обслуживания Область пространства, в пределах которого обеспечивается возможность работы в люльке Зона обслуживания
Охранная зона вдоль воздушных линий электропередач Участок земли и пространства, заключенный между вертикальными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при неотключенном их положении) на расстоянии, м:
для линий напряжением:
до 1 кВ — 2
от 1 до 20 кВ включительно — 10
35 кВ — 15
110 кВ — 20
150 кВ — 25
220 кВ — 25
330-500 кВ — 30
750 кВ — 40
800 кВ (постоянный ток) — 30
 
Испытания статические Испытания подъемника путем статического приложения нагрузки к люльке, на 50% превышающей грузоподъемность подъемника  
Испытания динамические Испытание подъемника путем выполнения рабочих движений под нагрузкой, на 10% превышающей грузоподъемность подъемника  
Рабочий груз Груз, масса которого равна грузоподъемности подъемника  
Срок службы Календарная или определенная по счетчику моточасов продолжительность эксплуатации подъемника от начала эксплуатации или ее возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние  
Ресурс Суммарная наработка подъемника от начала его эксплуатации или от возобновления его эксплуатации после ремонта до перехода в предельное состояние  
Предельное состояние Техническое состояние подъемника, при котором его дальнейшее применение по назначению недопустимо или нецелесообразно, либо восстановление его работоспособного состояния невозможно  

Приложение 2
Вахтенный журнал подъемника

Обложка

_________________________________________________
(наименование организации)

ВАХТЕННЫЙ ЖУРНАЛ

Начат _______________ Окончен _____________

Основные сведения о подъемнике и указания по заполнению вахтенного журнала

1. Подъемник, регистрационный № _______________________________

2. Подъемник принадлежит ______________________________________

(наименование организации — владельца подъемника)

3. Тип подъемника и марка _____________________________________

4. Основные параметры подъемника:

4.1. грузоподъемность (кг) ______________________________________

4.2. высота подъема (м) ________________________________________

4.3. вылет (м) _________________________________________________

4.4. время подъема люльки на максимальную высоту ________________

4.5. скорость передвижения в транспортном положении (км/ч) _______

4.6. угол поворота платформы (градус) ___________________________

5. Организация-изготовитель ___________________________________

6. Год изготовления ___________________________________________

Страницы

Дата _____________ Смена ______________
(часы работы)

Машинист ___________________________
(фамилия, имя, отчество)

Результаты осмотра подъемника

Наименование механизма, узла, детали, прибора безопасности Результат проверки Фамилия, инициалы, должность (профессия) работника, устранившего неисправность Подпись работника, устранившего неисправность
перед началом работы подпись машиниста по окончании работы подпись машиниста
             
1. Металлоконструкция            
2. Тормоза:
— поворота платформы
— механизма подъема люльки
— механизма передвижения подъемника
           
3. Приборы безопасности:
-ограничитель предельного груза — концевые выключатели
— указатели
— сигнализаторы
           
4. Электрооборудование            
5. Гидрооборудование            
6. Канаты, цепи            
7. Крюк            
8. Освещение            
9. Заземление            
10. Другие приборы и устройства безопасности            

Смену сдал ___________________________________________________________________
(инициалы, фамилия и подпись машиниста)

Смену принял _________________________________________________________________
(инициалы, фамилия и подпись машиниста)

Результаты осмотра подъемника

Слесарем ________________________________________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
Электромонтером _________________________________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
Другими работниками: _________________________________________________________
(профессия (должность), подпись, инициалы, фамилия)
Ответственное лицо за содержание подъемников в исправном состоянии
_____________________________________________________________________________
(должность, инициалы, фамилия, подпись)

Машинист подъемника выполняет записи в вахтенном журнале в следующих случаях.

Перед началом работы на подъемнике после его осмотра и проверки исправности действия механизмов и приборов безопасности — о приемке подъемника и его техническом состоянии.

По окончании работы на подъемнике после его осмотра и проверки исправности действия механизмов и приборов безопасности — о сдаче подъемника и его техническом состоянии.

В процессе работы — в случаях неисправности подъемника.

При сменной работе техническое состояние подъемника проверяется машинистами совместно (закончившим работу и приступающим к работе).

Машинист подъемника после записи в вахтенном журнале о неисправности подъемника должен прекратить работу на подъемнике и доложить о выявленной неисправности лицу, ответственному за безопасное производство работ подъемниками.

К дальнейшей работе на подъемнике машинист может приступить после устранения выявленной неисправности и записи об этом в вахтенном журнале лица, устранившего неисправность или ответственного за исправное состояние подъемника.

Работники, обслуживающие подъемник при каждом осмотре его знакомятся с записями в вахтенном журнале. Устранив неисправность подъемника, они производят соответствующую запись.

Страницы журнала должны быть пронумерованы и скреплены печатью владельца подъемника.

Журнал во время работы должен находиться у машиниста.

За ненадлежащее ведение и хранение вахтенного журнала виновные несут ответственность в соответствии с законодательством.

Лицо, ответственное за исправное состояние подъемника, проверяет вахтенный журнал не реже одного раза в месяц и делает соответствующую запись о ведении журнала.

В вахтенный журнал может быть внесена инструкция по охране труда для машиниста.

Применительно к местным условиям эксплуатации подъемников и их типу отдельные разделы вахтенного журнала могут быть изменены или дополнены.

Приложение 3
Знаковая сигнализация, применяемая при работе подъемника

Готовность подавать команду

Остановка

Замедление

Подъем

Опускание

Указание направления

Поднять колено (стрелу)

Опустить колено (стрелу)

Выдвинуть стрелу

Втянуть стрелу

Приложение 4
Допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры подъемника

Глубина выемки, м Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры подъемника, м
Грунт
песчаный супесчаный суглинистый глинистый
1,0
2,0
3,0
4,0
5,0
1,5
3,0
4,0
5,0
6,0
1,25
2,40
3,60
4,40
5,30
1,00
2,00
3,25
4,00
4,75
1,00
1,50
1,75
3,00
3,50

Приложение 5
Наряд-допуск на производство работ подъемником вблизи воздушной ЛЭП

____________________________________________________________________
(наименование организации, структурного подразделения)

Наряд-допуск № ____

Наряд выдается на производство работ на расстоянии 40 м и менее от крайнего провода линии электропередачи.

1. Машинисту _______________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)

____________________________________________________________________
(тип подъемника, регистрационный номер)

2. Выделенного для работы __________________________________________
(организация, выделившая подъемник)

3. На участке _______________________________________________________________________________
(организация, которой выделен подъемник, место производства работ, строительная площадка, склад, цех)

4. Напряжение линии электропередачи ________________________________

5. Условия работы ___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(необходимость снятия напряжения с линии электропередачи, наименьшее допускаемое при работе подъемника расстояние по горизонтали от крайнего провода до ближайших частей подъемника, способ перемещения люльки и другие меры безопасности)

6. Начало работы __ ч __ мин «__» _____________ 20__ г.

7. Конец работы __ ч __ мин «__» _____________ 20__ г.

8. Ответственное лицо за безопасное производство работ
____________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество, дата и номер приказа о назначении)

9. Работник, выполняющий работы из люльки ___________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
____________________________________________________________________
(номер удостоверения по охране труда, дата последней проверки знаний)

10. Разрешение на работу в охранной зоне ______________________________
____________________________________________________________________
(организация, выдавшая разрешение, номер и дата разрешения)

11. Наряд выдал _____________________________________________________
(должность, наименование организации,
____________________________________________________________________
фамилия, имя, отчество, подпись)

12. Необходимые меры безопасности, указанные в п.5, выполнены
____________________________________________________________________

Лицо, ответственное за безопасное производство работ
____________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество, подпись)
«__» ____________ 20__ г.

13. Инструктаж получили ____________________________________________
(профессия (должность),
____________________________________________________________________
фамилия, имя, отчество, подпись)

14. Инструктаж провел ______________________________________________
____________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество, подпись)
«__» ______________ 20__ г.

Примечания: 1. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах: первый выдается машинисту подъемника, второй хранится у производителя работ.

2. Пункт 10 заполняется в случае работы в охранной зоне линии электропередачи.

3. К воздушным линиям электропередачи относятся также ответвления от них.

4. Работы вблизи линии электропередачи выполняются в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками.

Приложение 6
Расстояние от подъемной или выдвижной части подъемника в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной ЛЭП

Напряжение воздушной линии, кВ Наименьшее расстояние, м
До 1 1,5
От 1 до 20 2,0
От 35 до 110 4,0
От 150 до 220 5,0
330 6,0
От 500 до 750 9,0
800 (постоянного тока) 9,0

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Другие крутые статьи на нашем сайте:

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии