Реквизиты для получения средств на счет в АО «Райффайзенбанк» в валюте, платежи в которой доступны без конвертации
Использовать для получения средств можно любой из указанных ниже банков:
USD — Доллар США US Dollar
Заголовок #0 | Заголовок #1 |
---|---|
Банк-корреспондент |
CITIBANK NA |
S.W.I.F.T. ABA |
CITIUS33 021000089 |
Счет в банке-корреспонденте |
36343873 |
Банк получателя |
Raiffeisenbank AO |
Адрес банка получателя |
Russian Federation, 119002, Moscow, Smolenskaya-Sennaya sq., 28 |
S.W.I.F.T. |
RZBMRUMM |
Счет получателя |
№ счета получателя (20-значный) |
Получатель |
Наименование организации с обязательным указанием организационно-правовой Примеры: |
Назначение платежа |
Назначение платежа, раскрывающее экономическую суть Примеры: |
Банк-корреспондент
Банка получателя
Correspondentbank of
beneficiary’sbank
CITIBANK NA
388 Greenwich Street, New York, NY 10013, USA
S.W.I.F.T.
ABA
CITIUS33
021000089
Счет в банке-корреспонденте
Acc. with correspondent bank №
36343873
Банк получателя
Beneficiary’s bank
Raiffeisenbank AO
Адрес банка получателя
Beneficiary’s bank address
Russian Federation, 119002, Moscow, Smolenskaya-Sennaya sq., 28
Счет получателя
Beneficiary’s Acc. №
№ счета получателя (20-значный)
Получатель
Beneficiary
Наименование организации с обязательным указанием организационно-правовой
формы в соответствии с учредительными документами/ полное ФИО получателя (для индивидуальных предпринимателей — ФИО полностью и правовой статус), адрес
Примеры:
Для получателя юридического лица:
OOO Romashka
125555, Russia, Moscow, Svobody str., 1
Для получателя индивидуального предпринимателя:
IP Ivanov Ivan Ivanovich
150552, Moscow, Lesnaya str., 1 bld. 15
Для получателя физического лица:
Anna Igorevna Smirnova
160355, Russia, Moscow, Lodochnaya str., 5, bld. 13
Назначение платежа
Remittance Information
Назначение платежа, раскрывающее экономическую суть
Примеры:
Для получателя юридического лица:
Payment for tour service, contract # 1 dd. 01.01.2010
Для получателя физического лица:
Transfer for current expenses of my daughter
Заголовок #0 | Заголовок #1 |
---|---|
Банк-корреспондент |
THE BANK OF NEW YORK MELLON |
S.W.I.F.T. ABA |
IRVTUS3N 021000018 |
Счет в банке- корреспонденте |
8901303402 |
Банк получателя |
Raiffeisenbank AO |
Адрес банка получателя |
Russian Federation, 119002, Moscow, Smolenskaya-Sennaya sq., 28 |
S.W.I.F.T. |
RZBMRUMM |
Счет получателя |
№ счета получателя (20-значный) |
Получатель |
Наименование организации с обязательным указанием организационно-правовой формы в соответствии с учредительными документами/ полное ФИО получателя (для индивидуальных предпринимателей — ФИО полностью и правовой статус), адрес Примеры: |
Назначение платежа |
Назначение платежа, раскрывающее экономическую суть Примеры: |
Банк-корреспондент
Банка получателя
Correspondent bank of
beneficiary’s bank
THE BANK OF NEW YORK MELLON
240 Greenwich Street, New York, NY 10286, USA
CHIPS Routing No: 0001
S.W.I.F.T.
ABA
IRVTUS3N
021000018
Счет в банке- корреспонденте
Acc. with correspondent bank №
8901303402
Банк получателя
Beneficiary’s bank
Raiffeisenbank AO
Адрес банка получателя
Beneficiary’s bank address
Russian Federation, 119002, Moscow, Smolenskaya-Sennaya sq., 28
Счет получателя
Beneficiary’s Acc. №
№ счета получателя (20-значный)
Получатель
Beneficiary
Наименование организации с обязательным указанием организационно-правовой формы в соответствии с учредительными документами/ полное ФИО получателя (для индивидуальных предпринимателей — ФИО полностью и правовой статус), адрес
Примеры:
Для получателя юридического лица:
OOO Romashka
125555, Russia, Moscow, Svobody str., 1
Для получателя индивидуального предпринимателя:
IP Ivanov Ivan Ivanovich
150552, Moscow, Lesnaya str., 1 bld. 15
Для получателя физического лица:
Anna Igorevna Smirnova
160355, Russia, Moscow, Lodochnaya str., 5, bld. 13
Назначение платежа
Remittance Information
Назначение платежа, раскрывающее экономическую суть
Примеры:
Для получателя юридического лица:
Payment for tour service, contract # 1 dd. 01.01.2010
Для получателя физического лица:
Transfer for current expenses of my daughter
Эта страница полезна?
98
% клиентов считают страницу полезной
Следите за нами в соцсетях и в блоге
Переводы в иностранной валюте
Банковские переводы в иностранной валюте осуществляются через корреспондентские счета «ИНТЕРПРОГРЕССБАНК» (Акционерное общество), открытые в первоклассных банках.
Платежные поручения в иностранной валюте принимаются с датой валютирования «текущий операционный день»:
- в долларах США — до 15-00 часов московского времени
- в ЕВРО — до 12-00 часов московского времени
- в швейцарских франках — до 10-00 часов московского времени
Платежные поручения в иных иностранных валютах принимаются с датой валютирования «текущий операционный день» до 11.00 часов московского времени.
При наличии доступного лимита остатка на счете и своевременного предоставления документов по операциям, подлежащим валютному контролю.
Для осуществления перевода в иностранной валюте резиденту необходимо предоставить в Банк:
- поручение/заявление на перевод иностранной валюты
-
документы, связанные с проведением валютных операций
Валютные операции между резидентами запрещены, за исключением операций, перечисленных в статье 9 Федерального закона от 10.12.2003 № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле».
При первом переводе денежных средств со своего счета в уполномоченном банке (например, в «ИНТЕРПРОГРЕССБАНК» (Акционерное общество) на свой счет, открытый за рубежом, резидент обязан предъявить банку уведомление налогового органа с отметкой о принятии указанного уведомления.
Об открытии (закрытии) таких счетов и об изменении их реквизитов резиденты обязаны уведомить налоговые органы по месту своего учета не позднее одного месяца со дня открытия (закрытия) или изменения реквизитов таких счетов соответственно.
Банк рекомендует клиентам для передачи в Банк платежных документов, документов валютного контроля использовать систему «Клиент-ТелеБанк».
Зачисление денежных средств в иностранной валюте на счета юридических лиц и физических лиц осуществляется «ИНТЕРПРОГРЕССБАНК» (Акционерное общество) бесплатно в день их поступления.
По запросу Банка Клиент обязан предоставить в Банк, документы, связанные с проведением валютных операций, если таковые не были предоставлены ранее.
РеквизитыРеквизиты
Реквизиты для зачисления платежей в иностранных валютах:
Евро | |||
Банк-корреспондент | Номер счета | Валюта счета | SWIFT |
ПАО «СБЕРБАНК» | 30109978000000001221 | EUR | SABRRUMM |
Китайские юани | |||
Банк-корреспондент | Номер счета | Валюта счета | SWIFT |
АКБ «БЭНК ОФ ЧАЙНА» (BANK OF CHINA (RUSSIA)) | 30109156200000000168 | CNY | BKCHRUMM |
Доллары США | |||
Банк-корреспондент | Номер счета | Валюта счета | SWIFT |
ПАО «СБЕРБАНК» | 30109840400000001221 | USD | SABRRUMM |
Мы открыты для вашего мнения
У вас есть предложение или отзыв? Дайте нам знать. Мы развиваемся, чтобы создавать самые полезные услуги и сервисы, и вы можете нам в этом помочь.
- Похвалить
- Пожаловаться
- Предложить
Письмо о переименовании приказом Минобрнауки Российской Федерации от 13.10.2015 № 1138
Приказом Минобрнауки Российской Федерации от 13.10.2015 № 1138 «О федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» наименование Университета было изменено.
Новое полное наименование Университета — федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)»;новое сокращенное наименование — Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
В связи с государственной регистрацией изменений в учредительные документы, связанные с изменением наименования Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) (далее – Университет), во исполнение приказа ректора от 30.10.2015 № 531 «Об использовании нового наименования Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» с 18 ноября 2015 года используется новое наименование Университета и Институтов (филиалов) Университета:
- Северо-Западный институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)»
сокращенное наименование: Северо-Западный институт (филиал) Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). - Волго-Вятский институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)»
сокращенное наименование: Волго-Вятский институт (филиал) Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). - Оренбургский институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА)»
сокращенное наименование: Оренбургский институт (филиал) Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
Оплата обучения
Банковские реквизиты, действующие с 01.01.2021 года:
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный юридический университет имени О. Е. Кутафина (МГЮА)»
Россия, 125993 город Москва, улица Садовая — Кудринская, дом № 9
ИНН 7703013574
КПП 770301001
УФК по г. Москве (Университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА, л/с 20736Х43260)
Казначейский счет (р/с) 03214643000000017300
Единый казначейский счет (к/с) 40102810545370000003 в ГУ Банка России по ЦФО//УФК по г. Москве г. Москва
БИК 004525988
Временно приостановлены SWIFT-переводы в долларах для физических лиц
Международный банковский перевод в иностранной валюте является одним из самых надежных, безопасных и популярных способов перевода средств, позволяющий отправить деньги в любую страну мира, где работают банки.
-
Иностранную валюту можно отправить физическому лицу, а также произвести оплату за товары, работы, услуги в пользу юридического лица в соответствии с законодательством Республики Беларусь
-
По поручению физического лица банковский перевод может быть оформлен как с текущего счета, так и без открытия счета
Для отправки перевода необходимо представить следующие документы:
-
на счёт юридического лица – договор либо иной документ, обосновывающий осуществление платежа (в том числе административный протокол, исполнительный лист, решение суда, информация на бумажном носителе из глобальной компьютерной сети Интернет) и содержащий сведения о наименовании бенефициара, его банковских реквизитах, сумме (стоимости), подлежащей оплате, назначении платежа. Информация на бумажном носителе из глобальной компьютерной сети Интернет должна содержать запись клиента «Информация взята из сети Интернет»;
-
на счёт физического лица – документ удостоверяющий личность отправителя и данные получателя.
Для оформления банковского перевода за пределы Республики Беларусь отправитель должен предъявить документ, удостоверяющий личность, и представить в банк следующие реквизиты получателя и перевода:
-
наименование банка-нерезидента, его адрес, SWIFT code (для переводов в СКВ), БИК-код (для переводов в российских рублях);
-
наименование бенефициара, номер счета бенефициара или IBAN, адрес, реквизиты документа, удостоверяющего личность (при необходимости);
-
назначение платежа;
-
по переводам в российских рублях в пользу юридического лица дополнительно: код вида валютной операции (VO).
Все реквизиты указываются в платежном поручении на английском языке или языке страны бенефициара с использованием латинской графики с переводом указанных реквизитов на русский (белорусский) язык.
При отправке международного банковского перевода в пользу юридического лица отправителю необходимо также представить документы, предусмотренные законодательством Республики Беларусь.
Для осуществления перевода физическому лицу — отправителю необходимо указать:
- номер счета (при его наличии), с которого будет произведена оплата,
- данные документа, удостоверяющего личность;
- банковские реквизиты получателя:
наименование банка получателя;
адрес банка получателя;
SWIFT – код банка;
номер счета получателя или IBAN (международный номер счета — при расчетах со странами Европейского Союза) получателя
Международные переводы S.W.I.F.T. в долларах США, евро, польских злотых.
Для осуществления международного банковского перевода в иностранной валюте (кроме российских рублей) наименование бенефициара и его адрес указываются на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинского алфавита.
Образец заполнения
The sender (плательщик) | IVANOV IVAN IVANOVICH, PASP. AB0222542, SOVETSKIM RUVD MINSKA 20.09.2010, MINSK, KRASNAYA, 3-145 Belarus |
Sender’s account number (номера счета плательщика) | 3819333004015 |
Beneficiary’s bank SWIFT (SWIFT-код банка получателя) | DEUTDEFF |
Beneficiary’s bank name and address (наименование и адрес банка получателя) |
DEUTSCHE BANK AG, Frankfurt/ Main, Germany |
Beneficiary’s full name (полное ФИО получателя) | PETROV PETR PETROVICH, Germany |
Beneficiary’s account number (номера счета получателя) | DE11200903000007700900 |
Details of payment (назначение платежа) | PRIVATE TRANSFER NON ECONOMIC ACTIVITY. |
Международные переводы S.W.I.F.T. в российских рублях.
Для осуществления международного банковского перевода в Российскую Федерацию в российских рублях все реквизиты платежного поручения заполняются на русском языке.
В поле «Плательщик» указывается:
- наименование плательщика и присвоенный ему учетный номер налогоплательщика или полные фамилия, имя (при наличии — отчество) плательщика — физического лица,
- наименование и номер документа, удостоверяющего личность плательщика, дату его выдачи, наименование органа, выдавшего документ;
- адрес плательщика,
- номер(а) его счета(ов), с которого(ых) списывается сумма перевода
Реквизиты получателя:
- наименование бенефициара или полные фамилия, имя (при наличии — отчество) бенефициара — физического лица;
- страна (место) регистрации бенефициара;
- номер счета бенефициара
Дополнительно:
- код валютной операции в соответствии с инструкцией Центрального банка Российской Федерации «О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации, связанных с проведением валютных операций, порядке оформления паспортов сделок, а также порядке учета уполномоченными банками валютных операций и контроля за их проведением»
Образец заполнения
Плательщик (полное ФИО, адрес) | ИВАНОВ ИВАН ИВАНОВИЧ, ПАСПОРТ АК0333534, СОВЕТСКИМ РУВД Г.МИНСК 20.09.2010, МИНСК, СТОЛЕТОВА, 3-632 |
Номера счета плательщика | 3819333004015 |
Банк-бенефициара |
Сбербанк России 117997, Москва, ул. Вавилова, 19 |
БИК банка-бенефициара | 044525225 |
Номер корреспондентского счета банка-бенефициара | 30101810400000000225 в ОПЕРУ Московского ГТУ банка России |
Реквизиты бенефициара |
ООО ЛЮТИК, Российская Федерация, ул. КРАСНАЯ, 3-5 ИНН 7707083893 КПП780401002 |
Номер счета бенефициара | 40730219261718128899 |
Код валютной операции | VO10200 |
Назначение платежа | За рубероид по контракту N 16-81 от 31.11.2011 |
Платежи из-за рубежа в пользу физических лиц-клиентов ЗАО «Цептер Банк» в долларах США, евро, польских злотых
Для осуществления перевода из-за рубежа в пользу физических лиц-клиентов ЗАО «Цептер Банк» необходимо указать следующие реквизиты:
- полностью фамилию, имя (при наличии — отчество) или наименование отправителя;
- страну отправителя (место) регистрации;
- наименование банка-корреспондента получателя;
- SWIFT код банка-корреспондента получателя;
- наименование и SWIFT-код банка получателя — CJSC ZEPTER BANK, ZEPTBY2X;
- адрес банка получателя;
- полностью фамилию, имя (при наличии — отчество) получателя;
- наименование и номер документа, удостоверяющего личность получателя, дату выдачи, наименование органа, выдавшего документ;
- номер счета получателя;
- назначение платежа.
Образец заполнения
The sender (Плательщик) | IVANOV IVAN IVANOVICH, Germany |
Correspondent bank name (наименование банка-корреспондента) | Raiffeisen Bank International AG, Austria |
Correspondent bank SWIFT (SWIFT-код банка-корреспондента) | RZBAATWW |
Beneficiary’s bank SWIFT (SWIFT-код банка получателя) | ZEPTBY2X |
Beneficiary’s bank name and address (наименование и адрес банка получателя) |
CJSC ZEPTER BANK Platonova str., 1 B Minsk, Belarus |
Beneficiary’s full name (полное ФИО получателя) | PETROV PETR PETROVICH, PASP. AB0222542, SOVETSKIM RUVD MINSKA 20.09.2010, MINSK, KRASNAYA, 3-145 |
Beneficiary’s account number (номер счета получателя) | 3819999001751 |
Details of payment (назначение платежа) | PRIVATE TRANSFER NON ECONOMIC ACTIVITY |
Платежи из-за рубежа в пользу физических лиц — клиентов ЗАО «Цептер Банк» в российских рублях
Для осуществления перевода из-за рубежа в пользу клиентов физических лиц ЗАО «Цептер Банк» необходимо указать следующие реквизиты:
Образец заполнения |
Плательщик (полное ФИО, адрес) | ИВАНОВ ИВАН ИВАНОВИЧ, ПАСПОРТ АК0333534, СОВЕТСКИМ РУВД Г.МИНСК 20.09.2010 МИНСК, СТОЛЕТОВА, 3-632 |
Банк-корреспондент | Сбербанк России |
БИК банка-корреспондента | 044525225 |
Номер счета банка-корреспондента в учреждении банка России |
30101810400000000225 в ОПЕРУ Московского ГТУ банка России |
Банк-бенефициар |
ЗАО «Цептер Банк» Ул. Платонова, 1Б Минск, Республика Беларусь |
Номер счета ЗАО Цептер Банк в банке-бенефициаре | 30111810800000000727 |
Реквизиты бенефициара | ПЕТРОВ ПЕТР ПЕТРОВИЧ, ПАСПОРТ AB0222542, ЛЕНИНСКИМ РУВД Г.МИНСКА 20.10.2011 МИНСК, УЛ. КРАСНАЯ, 3-145 |
Номер счета бенефициара | 3819999001780 |
Назначение платежа | Частный перевод не связан с предпринимательской деятельностью. |