На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Благодарим за проявленный интерес» на английский
thank you for your interest
Мы всегда рады видеть Вас в лице наших партнеров, понимаем меру ответственности, предлагая свои услуги и благодарим за проявленный интерес к нашей компании.
We are always glad to see you in the person of our partners, thank you for your interest in our company and understand the measure of responsibility, offering you our services.
Мы всегда рады видеть Вас в лице наших партнеров, благодарим за проявленный интерес к нашей компании и понимаем меру ответственности, предлагая Вам свои услуги.
We are always glad to see you in the person of our partners, thank you for your interest in our company and understand the measure of responsibility, offering you our services.
Благодарим за проявленный интерес к испанскому языку!
Благодарим за проявленный интерес к Amadeus.
Благодарим за проявленный интерес к Berkeley College
Благодарим за проявленный интерес к Программе компании Nintendo по борьбе с пиратством.
Благодарим за проявленный интерес к работе в Фонде «Сорос — Кыргызстан».
Благодарим за проявленный интерес к Charleston Southern University
Благодарим за проявленный интерес к Tealium iOS Library (в дальнейшем именуемому «Программное обеспечение»), которое принадлежит и предоставляется по лицензии Tealium Inc. («Tealium», «наш», «мы», «нас»).
Thank You for Your interest in our Tealium iOS Library (the «Software»), owned and licensed by Tealium Inc. («Tealium, «»Our,» «We,» or «Us»).
Благодарим за проявленный интерес к State University of New York, Plattsburgh
Благодарим за проявленный интерес к нашему порталу.
Благодарим за проявленный интерес к размещению рекламы на.
Благодарим за проявленный интерес к системе «Расчет».
Благодарим за проявленный интерес! Пришлите нам, пожалуйста, свои контактные данные, чтобы мы с Вами связались.
Приглашаем Вас принять участие в конференции и заранее благодарим за проявленный интерес
Мы всегда рады видеть Вас в лице наших партнеров, понимаем меру ответственности, предлагая свои услуги и благодарим за проявленный интерес к нашей компании.
We are always happy to see you as our partners, we take our responsibilities to our clients very seriously when offering our services, and we thank you for your interest in our Company.
Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 39 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод по словам
- thank goodness — слава Богу
- thank you so much for having me — благодарить Вас за то, что приняли меня
- thank for his leadership — спасибо за руководство
- thank you very much for the interview — Большое спасибо за интервью
- we want to thank you for — мы хотим поблагодарить вас за
- thank you so much for taking — спасибо так много для принятия
- we would like to thank them — мы хотели бы поблагодарить их
- working group wishes to thank — Рабочая группа хотела бы поблагодарить
- we thank ambassador — мы благодарим посла
- thank you mrs — спасибо MRS
— you [pronoun]
pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой
- 10 things i hate about you — 10 причин моей ненависти
- Do you have children? — У вас есть дети?
- I grant you — Я даю вам
- but for you — но для вас
- deems you — считает вас
- if you have not done so — если вы еще не сделали этого,
- contact me if you — свяжитесь со мной, если вы
- is that you — это ты
- you wouldn’t know — вы не знаете
- if you are a consumer — если вы потребитель
— for [preposition]
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
- pinch-hit for — пинч-хит для
- jumping for joy — прыгать от радости
- touch someone for — коснуться кого-то
- for a little — немного
- document for collection — документ на инкассо
- Austrian State Prize for European Literature — австрийская государственная премия по европейской литературе
- convention on limitation of liability for maritime requirements — конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям
- charge for delivery — плата за доставку
- advertise for bids — объявлять о торгах
- bolivarian alliance for the peoples of our americas — Боливарианский альянс для народов нашей Америки
- validate your account information — подтверждать информацию о счете
- plan your journey — планировать свое путешествие
- disable your account — отключить учетную запись
- your organization operates — ваша организация работает
- at your assistance — в вашей помощи
- during your day — в течение дня
- protect your computers — защитить свои компьютеры
- all your entertainment — все ваши развлечения
- in your programs — в программах
- apply to your job — относятся к работе
— interest [noun]
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
- true interest — подлинный интерес
- basic interest rate — базовая процентная ставка
- raise interest rates — повышать процентные ставки
- has shown strong interest — показал большой интерес
- back interest — невзысканный процент
- attracted interest — привлекает интерес
- termination interest — прекращение интерес
- two-thirds of interest — две трети интерес
- long time interest — долгое время интерес
- rousing interest — возбуждая интерес
— in [adjective]
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
- come in first — приходить первым
- feed in — оставьте отзыв
- in lieu of — вместо
- in anticipation of — в ожидании
- soak in — впитываться
- in a manner — таким образом
- lodge in — поселиться в
- rein in/back — приструнить / спине
- in brackets — в скобках
- dress in the latest fashion — модничать
— our [article]
pronoun: наши, наш, наша, наше, свое
- our products come in — наши продукты поставляются в
- our loved ones — наши близкие
- our sister hotel — наша сестра отель
- scope of our interest — Сфера наших интересов
- our resolve — наше решение
- develop our skills — развивать свои навыки
- driving our business forward — вождения нашего бизнеса вперед
- at our meeting — на нашей встрече
- join our website — присоединиться к нашему веб-сайт
- which derives from our — которое происходит от нашего
Предложения с «thank you for your interest in our»
We thank you for your interest in our house and our products. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам. |
We thank you for your interest in our products. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашим продуктам. |
Thank you, that was really, really interesting . |
Благодарю, было очень интересно . |
Thank you very much for your request and your interest in Panama. |
Mi mozhem pomoch vam v kvartire na etot srok, v centre goroda za stoimost $250 v sutke. |
Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas. |
Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями. |
We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем. |
We thank you for your inquiry and your interest in our goods. |
Благодарим Вас за Ваш запрос и интерес , проявленный к нашим товарам. |
Thank you for your interest and your support. |
Благодарим Вас за Вашу заинтересованность и поддержку. |
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest . |
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес . |
We would like to thank you for the interesting meeting that I had with you. |
Здесь мы хотим сердечно поблагодарить Вас за состоявшийся с Вами интересный разговор. |
Thank you for your interest in Podcasts. |
Благодарим вас за интерес к нашему подкасту! |
Thank you for sharing, that’s really interesting . |
Спасибо за информацию, это очень интересно . |
Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items. |
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций. |
Thank you for your interest in this matter. |
Благодарю за Ваш интерес к этому делу. |
It only remains for me to thank Jo, Alan, Dave and Jeremy, and to pose one last pertinent and quite interesting question, and it is this. |
Мне остаётся только поблагодарить Джо, Алана, Дэйва и Джереми и задать последний весьма интересный вопрос. |
I thank you, miss and gentlemen both, many times for your attention, and many times more for your interest . |
Благодарю вас, мисс и джентльмены, горячо благодарю за ваше внимание и еще больше за участие. |
Thank you, sir, he said at last, returning both; it’s a very interesting autograph. |
Благодарю вас, сэр, повторил он затем и вернул оба листка нотариусу. Это очень интересный автограф. |
We thank you for your interest in c.U., but, again, to reiterate, we won’t be seeing you anytime soon… or ever. |
Спасибо, что обратились в наш колледж, но, еще раз, повторяем, в ближайшее время вам здесь не место… или никогда. |
Well, thank you very much, Miss Hawthorn, for a most interesting … |
Ну, большое спасибо, мисс Хауфорн, за очень интересную … |
Thank you for taking an interest in my life. |
Спасибо, что проявляешь интерес к моей жизни. |
Thank you for an interesting night and day. |
Спасибо за интересный вечер и день. |
Thank you,thank you.Listen,if you’re still interested , why don’t we grab some lunch tomorrow,and try to figure something out? |
Спасибо. Слушай, если тебе это еще интересно , то, может, пообедаем, и попробуем что — нибудь придумать? |
Thank you, Headbomb and A. di M. I read your comments with interest . |
Спасибо, Headbomb и A. di M. Я с интересом читаю ваши комментарии. |
Plazak, Thank you for the interesting list. |
Плазак, Спасибо за интересный список. |
Thank you for your interest and your patience. |
Спасибо за интерес и терпение. |
Thank you for your interest in becoming a New Page Reviewer. |
Спасибо вам за ВАШ интерес к тому, чтобы стать новым рецензентом страницы. |
Thank you for your interest in the LightScribe disc labeling technology. |
Благодарим вас за проявленный интерес к технологии маркировки дисков LightScribe. |
Thank you for your interest in my proposal. |
Благодарю вас за проявленный интерес к моему предложению. |
Thank you to everybody for the interest in the article I started and the critical observations. |
Спасибо всем за интерес к статье, которую я начал, и за критические замечания. |
But I do thank you as it was very interesting to see how you people work. |
Но я действительно благодарю вас, так как мне было очень интересно посмотреть, как вы работаете. |
Thank you for taking an interest in, and giving some thought to this dispute. |
Благодарю вас за то, что вы проявили интерес и немного подумали над этим спором. |
I mean both internal interests and those of foreign entities such as US, EU, Russia… Thank you. |
Его большой толчок был направлен против НАФТА и установления социального обеспечения. |
Thank you for what has been a very interesting debate. |
Спасибо вам за то, что вы провели очень интересную дискуссию. |
Thank you for your interest in my changes. |
Спасибо вам за ВАШ интерес к моим изменениям. |
Thank you for your interest and your support.
Благодарим Вас за Вашу заинтересованность и поддержку.
We thank you for your interest in our products.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашим продуктам.
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
Thanks for your explanation.
Спасибо за объяснение.
thank you for your interest in obtaining updates from our site
спасибо за интерес к получению обновлений с нашего сайта
many thanks for your information
Большое спасибо за информацию
We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем.
Thank you for your interest in this matter.
Благодарю за Ваш интерес к этому делу.
We thank you for your interest in our house and our products.
Мы благодарим Вас за Ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам.
Thank you for your interest in GTX — Forex ECN.
Благодарим Вас за интерес, проявленный к платформе GTX — Forex ECN.
thanks for your prompt reply
Спасибо за быстрый ответ
PUTIN: Thank you very much for your interest.
— Спасибо Вам большое за интерес.
With many thanks for your good cooperation.
Большое спасибо за Ваше содействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
1.
2.
3.
1.
2.
3.
English
Русский
Český
Deutsch
Español
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenščina
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文
Thank you for your cooperation and interest in enabling the Commission to […] fulfil its task. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Благодарим Вас за сотрудничество и заинтересованность в выполнении комиссией […] своей задачи. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Thank you for visiting the WINGAS website and for your interest in our company. wingas.de wingas.de |
Благодарим Вас то, что Вы проявили интерес к нашей компании и заглянули на сайт WINGAS. wingas.de wingas.de |
Thank you for your interest in our courses. registration.kurspolskiego.pl registration.kurspolskiego.pl |
Благодарим Вас за проявленный интерес к нашим курсам. registration.kurspolskiego.pl registration.kurspolskiego.pl |
I thank you for your generous support to our presidency. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Я благодарю вас за щедрую поддержку нашего председательства. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Minister, we thank you for joining the Conference today because it demonstrates Cuba’s interest in contributing to the work of this forum. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Г-н министр, мы признательны Вам за присутствие сегодня на Конференции, что является свидетельством заинтересованности Кубы во внесении вклада в работу настоящего форума. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Please keep in mind, however, that it may be more difficult for our Company to thoroughly investigate reports that are made anonymously. Because of this, you are encouraged to share your identity when making a report. affiniagroup.com affiniagroup.com |
Пожалуйста, примите во внимание, что для нашей компании может представлять большую трудность расследовать детали анонимного сообщения. в связи с этим, мы рекомендуем, чтобы вы называли себя при внесении заявления. affiniagroup.com affiniagroup.com |
We are delighted that you are visiting our website, and would like to thank you for your interest in our company, products and website. rational-online.com rational-online.com |
Мы рады, что Вы посетили наш веб-сайт, и благодарим Вас за интерес к нашей компании, нашей продукции и нашим интернет-стрницам. rational-online.com rational-online.com |
A large number of […] based networks. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Многие учреждения выразили заинтересованность в присоединении к предлагаемым […] электронным сетям. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
A number of representatives of institutions, Governments and […] non-governmental […] subregional or national secretariat. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Ряд представителей […] институтов, правительств и […] в качестве регионального, […] субрегионального или национального секретариатов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Increase the number of corporate scholarships for young people interested in joining the Company’s entities. nornik.ru nornik.ru |
Увеличение количества корпоративных стипендий для молодежи, заинтересованной в трудоустройстве на предприятиях Компании. nornik.ru nornik.ru |
I wish also to thank you, Mr Davidson Hepburn, for your opening address in which you have apprised the Joint Expert Group of the discussions in UNESCO’s Committee on Conventions and Recommendations (CR) during […] the 171st session of the […] Executive Board which took place just a few weeks back and of developments related to making the working methods of CR more effective. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Я хотела бы также поблагодарить Вас, г-н Дэвидсон Хепберн, за Ваше вступительное обращение, в котором Вы ознакомили Объединенную группу экспертов с обсуждениями, состоявшимися в Комитете по конвенциям и рекомендациям […] ЮНЕСКО (КР) в ходе […] 171-й сессии Исполнительного совета, проходившей всего несколько недель тому назад, а также с изменениями, направленными на то, чтобы сделать методы работы КР более эффективными. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
As an ambitious company with plans to take your business to the next level, joining the Main Market is an ideal way to assist you in realising your global aspirations. russianipo.com russianipo.com |
Для амбициозной компании, намеренной вывести свой бизнес на новый уровень, выход на Основной рынок – это идеальный способ решения тех глобальных задач, которые она перед собой ставит. russianipo.com russianipo.com |
Several other countries have expressed interest in joining. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Ряд других стран также проявил интерес к присоединению. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
He pointed to the CEMEX company, which is important in terms of providing jobs in Latvia, as well as to Latvia’s interest in joining the OECD. president.lv president.lv |
В качестве примера он привел деятельность компании CEMEX в Латвии, которая является важной для обеспечения рабочих мест, а также стремление Латвии присоединиться к OECD. president.lv president.lv |
Prior to joining the Company in 1998, Mr. Khazan held a management position at a Moscow bank where he was responsible for information processing. rbcholding.com rbcholding.com |
До прихода в компанию в 1998 г. г-н Хазан занимал руководящую должность в «Банке Москвы», где он отвечал за обработку информации. rbcholding.ru rbcholding.ru |
I would like to thank you for visiting our website and for your interest in our work. I hope you will find useful information here. brusov.am brusov.am |
Благодарю за интерес к нашему университету и надеюсь, что здесь Вы найдете необходимую и интересующую Вас информацию. brusov.am brusov.am |
In view of our interest in investigating violations of press freedoms in the Palestinian territories by the Palestinian authorities in the West Bank and Gaza Strip, we would be grateful if you would kindly provide us with all reports and statements your Foundation has documented and issued on the status of press freedoms in the Palestinian territories between 1 January 2009 and the present date. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Ввиду нашей заинтересованности в расследовании нарушений со стороны Палестинской администрации свободы печати на палестинских территориях на Западном берегу и в секторе Газа были бы признательны за направление нам всех зарегистрированных и опубликованных вашим фондом сообщений и заявлений по поводу нарушения свободы печати на палестинских территориях в период с 1 января 2009 года по настоящее время. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Thank you for your letter of 8 June, kindly transmitted to me by Ambassador Gabay during our meeting on 16 June. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Благодарю вас за ваше письмо от 8 июня, которое было любезно передано мне послом Габаем в ходе нашей встречи 16 июня. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Thank you for showing interest in our Duramax HRT and MRT upgrade torches. hypertherm.com hypertherm.com |
Благодарим Вас за интерес к нашим модернизированным резакам Duramax […] HRT и MRT. hypertherm.com hypertherm.com |
I would like to assure you, Sir, of my delegation’s support for the success of your very noble task, and to thank you for having given me the opportunity to address the Council at this meeting on the mandate of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), an issue of vital importance to my country, […] the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Я хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в том, что наша делегация будет оказывать Вам поддержку в успешном выполнении Вашей очень благородной миссии, а также поблагодарить Вас за предоставленную мне возможность выступить в Совете на этом заседании, посвященном рассмотрению мандата Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике […] Конго (МООНСДРК); этот вопрос жизненно […] важен для нашей страны — Демократической Республики Конго. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Thank you for your interest in SGS sgsgroup.com.ar sgsgroup.com.ar |
Благодарим Вас за интерес к компании SGS. sgsgroup.com.ua sgsgroup.com.ua |
Bosnia and Herzegovina has expressed interest in joining the countries that support the Copenhagen Accord; thus our country has joined the large number of States Members of the United Nations that consider that Accord to be a necessary step […] in relation to Kyoto until the achievement […] of a final, legally binding agreement. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Босния и Герцеговина объявила о своей заинтересованности в присоединении к странам, поддерживающим Копенгагенское соглашение; таким образом, наша страна примкнула к большому числу государств — членов Организации Объединенных Наций, которые […] считают, что Соглашение является необходимым […] шагом в плане осуществления Киотского протокола, пока не заключен окончательный и имеющий обязательную юридическую силу договор. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
You are welcome to contribute to this session, either by participating in discussions, giving presentations of your work, and/or joining the planning group in charge of this […] technical session. cigr.org cigr.org |
Мы будем приветствовать Ваш вклад в работу семинара в форме участия в дискуссиях, или презентации Вашей работы и/или присоединения к рабочей группе по почте. cigr.org cigr.org |
Several representatives of civil society organizations and city […] networks against aids […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В Западной Африке это город Бамако (Мали), приняли участие в учреждении Международной коалиции и выразили заинтересованность в присоединении к ней в качестве ассоциированн ных членов, а члены Европейской коалиции – первой коалиции, созз данной ЮНЕСКО, – приехали из Лондона, чтобы еще раз подчеркнуть важность присоединения африканских муниципалитетов к борьбе против расизма […] и дискриминации. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
By joining ShopMania, you also receive access to a set of tools at no additional cost and perfectly tailored to suit your eCommerce needs, such as our customizable Mini Shop widget or the app for selling on Facebook. partner.shopmania.com partner.shopmania.com |
При присоединений к ShopMania, вы в тоже время получите доступ, без дополнительных затрат, к набору инструментов идеально настроенных в соответствии с вашими потребностями для электронной коммерции, такие как: настраиваемый Виджет Mini Shop или приложение для продажи на Facebook. partner.shopmania.ru partner.shopmania.ru |
This will ensure the future growth […] and development of KMG […] and hard work which enables […] our consistent operational and financial success. kmgep.kz kmgep.kz |
В этой связи мне бы хотелось поблагодарить всех и каждого из сотрудников – от рабочих-нефтяников до менеджеров – за их самоотверженный […] и упорный труд, который является залогом нашего успеха. kmgep.kz kmgep.kz |
One more calendar year is coming to an end, and our team would like to thank you for your time with us! sokolniki.com sokolniki.com |
Вот и подходит к концу ещё один календарный год, и вся наша команда хотела бы сказать огромное спасибо за то, что вы с нами! sokolniki.com sokolniki.com |
Вы сегодня успели проверить почту? Не сомневаемся, что да. И не один раз. Каждый из нас получает и пишет десятки писем в день, постепенно сокращая количество телефонных звонков.
Несколько лет назад журнал Forbes опубликовал статью под названием “10 причин, почему телефонные звонки – это трата времени”. Авторы утверждают:
Письма – более продуктивный метод делового общения
по сравнению со звонками.
В особенности это касается делового общения. Дело в том, что когда мы пишем (то есть, конечно, печатаем), у нас есть возможность подумать и сформулировать свой посыл корректно. Также письмо можно в любой момент перечитать или переслать другому человеку. Да и любая неловкость, которая может возникнуть при личном общении или во время телефонного разговора, исчезает.
Многие согласны с Forbes. В том числе и мы. Поэтому с удовольствием расскажем о ключевых правилах написания делового письма. Ну и, конечно, поделимся полезными фразами. Пятидесяти будет достаточно? 😉
Поехали!
Как писать письма на английском?
Составление ЛЮБОГО делового письма на английском подчиняется следующим правилам:
1. Начинайте с главной мысли
Не томите получателя – сразу объясните причину, по которой Вы вдруг решили написать это письмо. Пожаловаться, запросить информацию, поблагодарить и так далее.
I am writing to complain/request some information/thank your team for…
2. Четко указывайте, чего хотите добиться от получателя
Например, не могли бы Вы подтвердить информацию/прислать мне документы…
ВАЖНО!
Избегайте побудительных предложений, иначе норовите отпугнуть своего email-собеседника.
Никаких “Please, send me/confirm”. Используйте конструкции Could you… и I’d appreciate if you could…
Could you send me/confirm…
I’d appreciate if you could send me/confirm…
Если то для Вас новость, обязательно посмотрите наш видео-урок:
3. Избегайте негатива
Полегче на поворотах – смягчайте свои фразы. Кому нужен лишний негатив?
Вместо “there is a problem” пишите ‘there seems to be an issue’;
Вместо “we can’t send it to you until tomorrow” пишите we’ll send it to you tomorrow.
4. Поблагодарите получателя в конце письма
Не забывайте о благодарностях. Как минимум за то, что Ваше письмо дочитали до конца 😉
Thank you for your time/assistance…
А теперь – обещанные 50 полезных фраз
ВСТУПЛЕНИЕ
1. I am writing to briefly introduce… Цель данного письма – кратко представить… (менее формально)
2. We would like to take this opportunity to briefly introduce… Мы рады воспользоваться данной возможность представить… (более формально)
3. I am writing to request information about… Пишу запросить информацию о …
4. I am writing to complain about… Пишу для выражения жалобы по поводу…
5. I’m writing to express my deep dissatisfaction with… Пишу выразить свое большое неудовольствия по поводу…
6. I am writing to offer feedback on… Хочу оставить обратную связь…
7. I am writing to check if it is possible to reschedule our meeting... Пишу уточнить, можем ли мы перенести нашу встречу…
8. I am writing to place an order… Пишу, чтобы разместить следующий заказ…
9. I am writing to apply for… Пишу, чтобы подать заявку на
10. I am writing in response to… Пишу в ответ на…
11. With reference to your letter of 7 September, I … Ссылаясь на ваше письмо от …, я …
12. I am writing in reference to your letter dated… Пишу, ссылаясь на Ваше письмо от…
13. I am writing to enquire about… Пишус целью спросить о…
Не путайте с INquire (делать официальный запрос). Такую лексику стоит оставить для правоохранительных органов, например 😉
14. Further to our conversation telephone conversation discussion meeting letter… В дополнение к нашему разговору телефонной беседе обсуждению встрече письму…
15. Just a quick note to remind you about… Пишу напомнить Вам о …
16. I am writing to receive more detailed information about… Пишу, чтобы получить более подробную информацию о…
17. I write with reference to Mr Smith… В данном письме ссылаюсь на господина…
18. Thank you for your letter of 3 November about… Благодарю Вас за письмо от 3 ноября…
19. Thank you for your interest in our company/ product/ services… Благодарим за проявленный интерес к нашей компании/ продукции/ услугам…
20. I would like to thank you in advance for this information! Заранее благодарю Вас за данную информацию!
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
1. We got your details contact data from… Мы узнали Ваши контактные данные от…
2. We regret to inform you that… C сожалением сообщаем, что, …
3. Thank you very much for your invitation. Благодарим за приглашение.
4. I would also like to highlight that… Я также хотел бы подчеркнуть, что…
5. Could you please send us information about …? Не могли бы Вы отправить нам сведения о …?
6. We are pleased to accept your offer and… Мы c радостью принимаем приглашение и…
7. We would be grateful if you could provide us with… Мы были бы благодарны, если Вы смогли бы предоставить нам...
8. Please let us know an estimated delivery date. Пожалуйста, сообщите нам примерную дату доставки.
9. After careful consideration we are pleased to inform you… Внимательно рассмотрев данный вопрос, мы решили… (позитивное решение)
10. After careful consideration we regret to inform you… Внимательно рассмотрев данный вопрос, мы решили… (негативное решение)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. I trust this should satisfy your requirements. Надеюсь, что это отвечает Вашим пожеланиям.
2. If I can be of further assistance, please do not hesitate to ask. Если Вам необходима дальнейшая помощь, пожалуйста, обращайтесь.
3. We look forward to assisting you again in the future. С нетерпением ждём продолжения сотрудничества.
4. I appreciate any feedback you may have. Будем признательны за обратную связь.
5. Thank you for your professional support. Большое спасибо за профессиональную поддержку.
6. Thank you very much for your time. Большое спасибо за уделённое время.
7. We apologize for the inconvenience. Примите наши извинения за доставленные неудобства
8. If you require any further information, feel free to contact me. Обращайтесь за любой дополнительной информацией в случае необходимости.
9. Please let us know as soon as you are able so that we may begin making arrangements. Ответьте, пожалуйста, как только сможете, чтобы мы могли уладить этот вопрос.
10. I look forward to hearing from you. С нетерпением жду ответа.
11. Feel free to contact me with any questions or concerns. Обращайтесь ко мне, если возникнут какие-либо вопросы.
12. An early reply would be appreciated. / I look forward to hearing from you at your earliest convenience. Будем благодарны за скорый ответ. / С нетерпением ждём скорого ответа
13. We look forward to a successful working relationship in the future. Надеемся, в будущем нас ждёт продуктивное сотрудничество.
14. Once again, I apologise for any inconvenience. Ещё раз прошу прощения за неудобство.
15. I look forward to receiving your comments about… Жду Ваших комментариев по поводу…
16. I am at your disposal should you need further assistance. Я – в Вашем распоряжении, если необходима помощь.
17. I would appreciate your immediate attention to this matter. Будем очень благодарны за Ваше внимание к данному вопросу.
18. All the best, С наилучшими пожеланиями, …
19. Best Regards, С уважением, …
20. Kind regards, C уважением и наилучшими пожеланиями, …
Кстати, все мы не раз встречали в деловых письмах и такие подписи, как “Yours faithfully” и “Yours sincerely”. Есть ли вообще между ними разница?
ЕСТЬ!
НЕ знаете имя получателя? Пишите Yours faithfully.
Знаете имя получателя? Используйте Yours sincerely.
Аббревиатуры при написании деловых писем
asap = as soon as possible – как можно скорее
enc. = enclosure – приложение
P.S. = postscript – поскриптум
RSVP = от французского. Répondez s’il vous plaît – пожалуйста, ответь
Написать идеальный email, подтянуть грамматику, а заодно подтянуть разговорный английский и помогут опытные преподаватели школы English with Experts. Записывайтесь на индивидуальные занятия английским языком по скайпу, устраивайтесь на работу в международную компанию и строчите по 30-70 писем в день – без ошибок и с удовольствием!