Требования охраны труда во время работы на жд проводник

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Отраслевых правил по охране труда в пассажирском хозяйстве федерального железнодорожного транспорта, утвержденных МПС России 20 ноября 2002 г. N ПОТ РО 13153-ЦЛ-923-02, других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной и ремонтной документации, и устанавливает основные требования по охране труда для проводников пассажирских вагонов (далее — проводник).

1.2. К работе проводника допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, противопожарный инструктаж, стажировку, а также первичную проверку знаний по охране труда и электробезопасности на право обслуживания электроустановок до и свыше 1000 В.

В процессе работы проводник должен проходить:

повторные, не реже одного раза в три месяца, при необходимости внеплановые и целевые инструктажи по охране труда;

очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда;

периодические медицинские осмотры в установленном порядке;

периодическое обучение и проверку знаний по санитарному минимуму не реже одного раза в год;

периодическое обучение и проверку знаний по пожарно-техническому минимуму не реже двух раз в год;

проверку знаний на право обслуживания хвостового вагона не реже 1 раза в год;

проверку знаний по электробезопасности один раз в год.

1.3. Проводник должен проходить периодическое, не реже одного раза в год, обучение по оказанию первой помощи пострадавшим.

Вновь принимаемый на работу проводник должен проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим не позднее одного месяца после приема на работу.

1.4. Проводник должен иметь группу по электробезопасности II.

Проводник, обслуживающий хвостовой пассажирский вагон, должен иметь удостоверение на право выполнения обязанностей проводника хвостового вагона и стаж работы в должности проводника не менее 1 года.

1.5. Проводник должен знать:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности при подготовке пассажирского вагона (далее — вагона) в рейс и в пути следования;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;

соответствующие разделы Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации и нормативных документов ОАО «РЖД», знание которых необходимо при выполнении служебных обязанностей;

устройство и требования безопасности при эксплуатации систем отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования воздуха, освещения, холодильных установок, электрооборудования, тормозного оборудования, пожарной сигнализации, установок пожаротушения, первичных средств пожаротушения и другого оборудования;

места хранения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами.

1.6. Проводник должен:

выполнять только входящую в его обязанности или порученную начальником поезда или поездным электромехаником работу;

применять безопасные приемы выполнения работ, а также средства индивидуальной и коллективной защиты;

содержать в исправном состоянии и чистоте внутреннее вагонное оборудование, съемный инвентарь, а также форменную и специальную одежду;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами, водителями транспортных средств, составителями поездов и другими работниками железнодорожного транспорта;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим;

знать и соблюдать требования настоящей Инструкции.

1.7. Во время работы на проводника могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав (далее — подвижной состав), транспортные средства;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенная температура поверхностей отопительного оборудования, воды;

пониженная температура поверхностей наружного оборудования вагона;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;

эмоциональные перегрузки.

На проводника могут воздействовать биологические опасные и вредные производственные факторы (патогенные микроорганизмы) при контакте с постельными принадлежностями и постельным бельем.

1.8. Проводники, в том числе проводник хвостового вагона, выполняющий обязанности кондуктора пассажирского поезда, должны обеспечиваться следующей специальной одеждой и обувью:

халат хлопчатобумажный — 2 штуки;

рукавицы комбинированные — 12 пар;

перчатки резиновые — до износа;

полуплащ из прорезиненной ткани.

Зимой дополнительно должны выдаваться:

куртка на утепляющей прокладке;

валенки;

галоши на валенки.

При выполнении работы по отоплению вагонов, находящихся в отстое и ремонте, должны выдаваться:

костюм хлопчатобумажный;

рукавицы брезентовые;

очки защитные.

Зимой дополнительно должны выдаваться:

куртка на утепляющей прокладке;

валенки;

галоши на валенки.

При производстве работ на железнодорожных путях проводнику должны выдаваться женский (мужской) сигнальный жилет со световозвращающими полосами.

1.9. В целях пожарной безопасности проводник должен знать:

сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре. Перед отправлением в рейс необходимо проверить исправность работы пожарной сигнализации и двигателя установки пожаротушения, а в пути следования необходимо следить за их исправностью. Пожарная сигнализация и установка пожаротушения должны постоянно находиться в дежурном режиме;

типы имеющихся в вагонах переносных огнетушителей по виду используемых в них огнетушащих веществ, их технические характеристики и порядок работы с ними при пожаре. Перед отправлением в рейс огнетушители должны быть опломбированы и указаны сроки их испытаний;

назначение, устройство самоспасателя промышленного изолирующего (СПИ-20), комплекта газодымозащитного (ГДЗК) и порядок их использования при эвакуации пассажиров в случае возникновения пожара.

1.10. В целях пожарной безопасности не допускается:

курить в неустановленных местах. Курить допускается только в нерабочем тамбуре вагона, оборудованном пепельницами;

перевозить и хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

применять для освещения открытый огонь (свечи без фонарей, керосиновые лампы и прочее);

применять для приготовления пищи и других надобностей керосинки, примусы, спиртовые горелки, газовые приборы, а также утюги, электрические чайники, плитки и другие электробытовые приборы, не предусмотренные электрической схемой электрооборудования вагона;

загромождать вещами пути эвакуации пассажиров (коридоры и тамбуры вагона);

допускать к поездке пассажиров с взрывоопасными, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.

Проводник должен контролировать выполнение требований пожарной безопасности пассажирами.

1.11. Проводник должен следить за исправностью специальной одежды, сроками ее носки, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт.

1.12. Личную одежду и специальную одежду необходимо хранить отдельно друг от друга.

1.13. Во время дежурства проводник должен быть опрятно одетым, причесанным, носить чистую форменную и специальную одежду.

Необходимо соблюдать правила личной гигиены, мыть руки теплой водой с мылом перед едой и по необходимости, а также после каждой уборки вагона и приема использованного постельного белья.

После уборки туалетов, а также в случае выявления больного с подозрением на инфекционное заболевание должна проводиться дополнительная гигиеническая обработка рук с применением дезинфицирующих средств и последующим мытьем теплой водой.

1.14. Проводнику необходимо соблюдать санитарные требования к условиям хранения и приема пищи. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Отдыхать и принимать пищу следует в купе для отдыха, имеющего соответствующее оборудование. Спать следует на нижней полке в купе для отдыха, используя постельное белье.

1.15. При нахождении на железнодорожных путях проводник должен соблюдать следующие требования:

к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;

при проходе вдоль путей на станции идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тамбурами вагонов или переходными площадками вагонов с исправными подножками и поручнями;

при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава на соседнем пути;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

производить какие-либо работы на железнодорожных путях под руководством начальника поезда (поездного электромеханика). При этом на проводнике должен быть надет сигнальный жилет со световозвращающими полосами.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях проводнику запрещается:

переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом или сразу же вслед за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется встречный поезд;

подлезать под вагонами;

становиться или садиться на рельсы;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям. При невозможности избежания такой ситуации необходимо лечь или сесть на корточки, обхватив руками голову;

переходить пути в пределах стрелочных переводов;

при переходе путей наступать на головки рельсов и концы железобетонных шпал;

находиться в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава;

наступать на электрические провода и кабели;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

приближаться ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети и воздушных линий, находящимся под напряжением, а к оборванным проводам — ближе 8 м.

Проводник, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, должен немедленно сообщить об этом начальнику поезда или в ближайший район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, поездному диспетчеру.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону «шаговых напряжений» необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, не отрывая ног от земли выходить из опасной зоны.

1.17. Выходя на железнодорожный путь из помещений депо, вагона или зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

1.18. В пути следования проводнику необходимо обращать внимание на звуки, издаваемые работающими электродвигателями, генератором, приводом к нему, ходовыми частями вагона. При возникновении посторонних звуков, а также вибраций необходимо сообщить об этом поездному электромеханику или начальнику поезда.

1.19. Проводнику во время подготовки вагона в рейс и в пути следования запрещается:

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим легко доступным токоведущим частям электрооборудования вагона;

открывать подвагонные ящики с высоковольтной аппаратурой и аккумуляторными батареями, распределительные щиты, шкафы и пульты управления, кожухи электропечей, электрокалориферов, электронагревателей котла отопления;

ремонтировать и регулировать радиооборудование, электрическое оборудование системы кондиционирования воздуха и другое электрооборудование вагона;

подниматься на крышу вагона для производства каких-либо работ. Складная лестница для подъема на крышу должна быть сложена и заперта трехгранным ключом на замок и опломбирована;

производить какую-либо работу в вагоне при производстве маневровой работы. Необходимо прекратить работу, сесть на нижнюю полку и не производить никаких работ до полной остановки состава.

1.20. В случае получения травмы или заболевания в пути следования проводник должен прекратить работу, самому или через другого члена поездной бригады поставить в известность начальника поезда, а в пункте формирования — руководство депо и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

При травмировании других работников проводник должен оказать при необходимости первую помощь пострадавшему.

1.21. При обнаружении нарушений настоящей Инструкции или неисправностей какого-либо оборудования вагона, а также средств индивидуальной защиты и пожаротушения проводник должен сообщить об этом начальнику поезда или поездному электромеханику.

1.22. Проводник, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы при получении наряда на маршрут следования поезда проводник должен уточнить местонахождение вагона и безопасный маршрут следования к нему.

2.2. Перед отправлением в рейс проводник должен пройти в установленном порядке целевой инструктаж по охране труда, а также инструктаж по мерам безопасности в аварийных ситуациях.

2.3. После получения в кладовой необходимого в рейсе инвентаря проводник должен следовать к вагону по установленным маршрутам прохода, соблюдая меры безопасности при переноске инвентаря, обходя различные сооружения, устройства, приспособления, механизмы и материалы, расположенные на междупутье. Необходимо быть внимательным в темное время суток, при гололеде, в снежное время года, а также при плохой видимости.

2.4. Перед отправлением в рейс проводник должен привести в порядок форменную и специальную одежду. Одежда должна быть подобрана по размеру и росту, исправна, не сковывать движения. Носить одежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами не допускается. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов. Обувь должна быть удобной, с закрытым носком и пяткой, на устойчивом низком каблуке и нескользящей подошве.

2.5. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки вагона и подготовки его к рейсу, проводник должен доложить поездному электромеханику или начальнику поезда для принятия соответствующих мер по их устранению.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Требования охраны труда при стоянке поезда на станциях

3.1.1. При остановке поезда на станции открывать дверь вагона следует только после полной остановки вагона. Открытую дверь необходимо закрепить на фиксатор.

3.1.2. В момент подъема откидной площадки необходимо находиться от нее на безопасном расстоянии. Если откидная площадка не открылась автоматически, то ее следует открыть принудительно, осторожно придерживая рукой. Открытую откидную площадку необходимо надежно закрепить на фиксатор.

3.1.3. Спускаться вниз по подножкам вагона из тамбура следует осторожно, держась обеими руками за поручни, и не отрывать рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли. Прыгать с тамбурной площадки или подножки вагона не допускается.

3.1.4. При входе и выходе из вагона необходимо убедиться в надежном креплении поручней входных дверей и откидных площадок, подножек и ступенек вагона. Пластмассовые облицовки стержней поручней должны быть чистыми и не иметь повреждений, приводящих к травмированию кожи рук.

3.1.5. Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась за ручки дверей. Закрывать снаружи боковые тамбурные двери, держась за решетку, не допускается.

3.1.6. При открывании дверей тамбура перед началом высадки пассажиров необходимо не допускать присутствия пассажиров и наличия багажа в тамбуре.

3.1.7. При стоянке поезда менее 5 минут и отсутствии посадки и высадки пассажиров следует находиться в тамбуре вагона.

3.1.8. Садиться в вагон после начала движения поезда, а также производить посадку и высадку пассажиров на ходу поезда запрещается.

3.1.9. При необходимости нахождения в проеме открытой двери при движении поезда (для проводников, в обязанности которых входит провожать железнодорожную станцию до конца платформы и находиться с ручным сигналом в проеме открытой двери) необходимо держаться другой рукой за поручень вагона или специальный кронштейн. Запрещается держаться за пазы, косяки, края, ручки дверей и опираться на стекло двери. Ноги должны стоять на откидной площадке полной ступней.

3.1.10. При переходе из вагона в вагон необходимо убедиться в том, что фартуки переходных площадок и межвагонное суфле не имеют повреждений, угрожающих безопасному проходу. Фартуки переходных площадок должны быть в опущенном положении.

В зимнее время переходные площадки могут быть покрыты льдом и снегом, поэтому по ним следует передвигаться осторожно, становиться на поверхность верхнего фартука площадки всей ступней, а рукой опираться на специальную скобу межвагонного суфле.

3.1.11. В зимнее время тамбуры и переходные площадки вагонов необходимо своевременно очищать от снега и наледи.

3.1.12. При осмотре, очистке подвагонного оборудования и ходовых частей вагона необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

приступать к работе только после ограждения состава и получения разрешения руководителя работ на начало производства работ;

приступать к работе при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут. Подлезать под вагон запрещается;

не отходить от вагона дальше середины междупутья во избежание наезда подвижного состава, проходящего по соседнему пути;

применять пики или ломики с удлиненной ручкой для удаления в зимнее время года льда и снега, мешающих нормальной работе ходовых частей и подвагонного оборудования. Пику, ломик держать на безопасном расстоянии от себя и не направлять их в свою сторону. Использовать для этой цели топорик не допускается. Проводить работу следует, находясь на междупутье, в теплозащитной форменной или специальной одежде, защитных очках и рукавицах;

использовать веник и деревянную палочку при очистке вентиляционных каналов (дефлекторов) аккумуляторной батареи ото льда и снега. Применять металлические предметы не допускается.

3.1.13. После окончания посадки пассажиров и отправления поезда торцевые двери тамбуров по концам состава вагонов необходимо закрыть на внутренние запоры («секретки») и на замок под специальный ключ. В остальных вагонах торцевые тамбурные двери не запираются. Боковые тамбурные двери нерабочего тамбура должны быть заперты на замок «секретку», доступный только изнутри вагона, замок под специальный ключ и замок под трехгранный ключ. Боковые двери рабочего тамбура должны быть заперты на замок «секретку», доступный только изнутри вагона, и замок под трехгранный ключ или специальный ключ.

Во время движения поезда держать боковые двери незапертыми запрещается.

3.2. Требования охраны труда при эксплуатации внутреннего оборудования, окон и дверей вагона

3.2.1. При подготовке вагона в рейс проводник должен осмотреть внутреннее оборудование, окна и двери. При этом необходимо проверить:

надежность фиксации полок;

состояние защиты от зажима пальцев в притворах тамбурных дверей;

фиксацию и страховку всех крышек люков;

фиксацию дверей в открытом и закрытом положениях;

работу задвижных и петлевых дверей;

исправность форточек, оконных рам и стекол;

исправность механизмов оконных штор.

3.2.2. Надежность фиксации полок и откидных столиков необходимо проверить в действии с фиксированием в поднятом положении. Цепные подвески, обеспечивающие надежность фиксации верхней полки, не должны иметь повреждений на входящих в комплект подвески деталях и их креплении.

3.2.3. Проверку защиты притворов внутренних тамбурных дверей следует производить визуально. Поверхность пластин ограждений притворов должна быть чистой и ровной, без заметных на глаз дефектов.

3.2.4. Проверку надежности фиксации закрытого положения всех крышек люков, а также состояния предохранительных устройств, следует производить с повышенной бдительностью. Предохранительные ремни должны быть исправны, а их карабины пристегнуты к скобам на панелях, причем длина ремня должна быть минимальной, но достаточной, чтобы пристегнуть карабин к скобе. Предусмотренные для дополнительной страховки крышек люков завертки должны находиться в положении, препятствующем падению крышек при открытых замках.

3.2.5. Проверку фиксации положения дверей и работы замков следует производить визуально и в действии. Внутренние тамбурные двери вагона должны фиксироваться в закрытом положении фалевыми защелками замков, а в открытом — специальными защелками на полу.

3.2.6. Проверку работы задвижных дверей купе и их замков следует производить путем апробации их действия. Исправная дверь должна перемещаться на роликах по рельсу плавно и без шума.

3.2.7. Проверку работы петлевых дверей следует производить путем визуального осмотра и в действии. При закрывании двери не должно быть заметного ее упругого отжима в петлях, вызывающего или способствующего их вырыванию из коробки или обвязки двери.

3.2.8. При проверке работы форточек следует пользоваться трехгранным ключом. Проверку следует производить путем открывания и закрывания форточек, которые должны происходить свободно, без заеданий. Замки на форточках должны быть исправны. Оконные рамы и стекла следует осмотреть визуально, они не должны иметь трещин и сколов.

3.2.9. Проверку исправности механизмов оконных штор следует производить путем освобождения шторы от фиксации. Подъем и опускание шторы должно происходить плавно, без рывков и приложения значительных усилий.

3.2.10. Во избежание падения ручной клади пассажиров и загромождения путей эвакуации необходимо контролировать правильность размещения ручной клади на полках. Ручная кладь не должна иметь острых углов и пачкающих поверхностей, а также превышать установленный габарит.

3.2.11. Подвагонный ящик для хранения постельного белья следует применять только по назначению. Во избежание падения в него перед отправлением в рейс следует проверить надежность закрытия крышки ящика и ее крепления на полу вагона. Проводнику запрещается спускаться в подвагонный ящик, становиться на мешки с бельем, уложенным в этот ящик, а также перевозить или хранить в нем продукты и другие посторонние предметы.

3.3. Требования охраны труда при эксплуатации оборудования водоснабжения

3.3.1. Перед заполнением системы водоснабжения необходимо проверить:

наличие уплотнительных резиновых колец в водоналивных головках;

исправность кранов и кранов-смесителей умывальных чаш и мойки, промывных клапанов унитазов, сливных и наливных труб.

Кран-смеситель должен быть закрыт.

3.3.2. При заполнении системы водоснабжения вагона водой проводник совместно с экипировщиком должен следить за тем, чтобы не было переполнения баков, при котором вода через вестовую трубу выливается на междупутья. Показателем наполнения водой системы является появление воды из вестовой и наливной труб.

3.3.3. В пути следования необходимо контролировать количество воды в системе водоснабжения, отсутствие течи воды из арматуры и засорение сливных труб. По термометру бойлера следует систематически проверять температуру воды в системе горячего водоснабжения.

3.3.4. Эксплуатировать кипятильник необходимо в соответствии с инструкцией по эксплуатации и обслуживанию кипятильника.

3.3.5. Перед началом эксплуатации кипятильника необходимо проверить поступление воды в поплавковую камеру кипятильника по расположенному на ней указателю уровня воды. Уровень воды в камере должен находиться примерно на 5 мм выше нижней красной черты, нанесенной на водомерном стекле. При уровне воды ниже нижней красной черты подключение кипятильника к электросети не допускается.

3.3.6. Включение электронагрева воды в электрических и комбинированных кипятильниках разрешается только при движении вагона.

3.3.7. Запрещается включать кипятильник при отсутствии воды в нем, а также отсутствии защитного кожуха на нагревательных элементах.

3.3.8. При кипячении воды в кипятильнике с использованием твердого топлива необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

убедиться визуально в наличии типовой флюгарки на крыше вагона при входе в него;

надеть халат и рукавицы;

убедиться в наличии воды в кипятильнике;

убедиться в отсутствии посторонних предметов в топке, а также наличии и исправности пламегасителя перед началом растопки;

очистить колосниковую решетку и проверить наличие тяги в топке через дымоход. Для этого следует зажечь и поместить в топку смятую полоску бумаги. Втягивание пламени в сторону дымохода свидетельствует о наличии тяги;

произвести растопку бумагой и мелкими щепками при открытой дверце зольника. С началом горения щепок загрузить топку твердым топливом. В качестве топлива использовать только древесный уголь (торф) или дрова;

добавлять топливо по мере его сгорания. При этом во избежание возможного выброса пламени и ожога лица и рук дверцы топки кипятильника следует открывать плавно;

проверять визуально отсутствие посторонних предметов в топливе при загрузке его в топку.

3.3.9. Во время работы кипятильника необходимо следить за непрерывным поступлением воды в него. При прекращении поступления воды нагрев кипятильника следует приостановить. Для этого необходимо надеть рукавицы, приподнять металлическим крючком колосниковую решетку и удалить совком просыпавшийся в зольник горячий уголь, поместив его в металлическое ведро. Затем горячий уголь следует перенести в топку котла системы отопления.

3.3.10. Забор кипяченой воды из кипятильника для приготовления чая и использования в других целях следует производить через водоразборный кран.

3.3.11. Мыть кипятильник следует после отключения электросети.

3.3.12. Отогревание замерзших трубопроводов, унитазов, сливных труб умывальных чаш, а также водоналивных головок вагона следует производить горячей водой из специальной грелки. Использовать для этой цели факел или горячий уголь запрещается. Грелка должна быть выполнена в закрытом исполнении. Горячую воду в грелку следует наливать на 2/3 ее объема. При этом наконечник грелки должен быть в закрытом положении. При пользовании грелкой следует надеть рукавицы.

3.3.13. Отогревание замерзших водоналивных головок следует производить в присутствии экипировщика при опущенном токоприемнике электровоза и огражденном составе вагонов.

3.3.14. При замерзании водоналивных головок заполнение системы водой можно осуществлять через резервную водоналивную головку, находящуюся над запасным водяным баком в котельном отделении вагона, не подверженную обмерзанию. Заполнение системы следует осуществлять с помощью инвентарного наливного шланга.

3.4. Требования охраны труда при эксплуатации системы отопления

3.4.1. Котельное отделение должно содержаться в чистоте и порядке, не загромождаться посторонними предметами.

Двери котельного отделения в пути следования должны быть заперты на ключ. Открывать их следует только при необходимости.

3.4.2. В вагоне с комбинированным отоплением включение нагревательных элементов следует производить с помощью пакетных выключателей.

3.4.3. Перед включением нагревательных элементов котла или растопкой его твердым топливом необходимо убедиться в наличии воды в котле и в системе отопления. При отсутствии воды в котле и в системе отопления включение нагревательных элементов или разогрев топки котла не допускается.

3.4.4. Контакты нагревательных элементов котла вместе с монтажными проводами должны быть закрыты специальными защитными кожухами. Независимо от наличия или отсутствия высокого напряжения на нагревательных элементах котла поднимать защитный кожух запрещается.

3.4.5. При работе системы отопления на твердом топливе перед растопкой котла необходимо:

закрыть боковые тамбурные двери и угольные карманы;

убедиться, что дверца лючка для чистки газохода плотно закрыта;

проверить исправность и правильную установку колосниковой решетки и пламегасителя, открытие вентилей и заслонок, обеспечивающих циркуляцию воды в системе отопления;

проверить исправность ручного и циркуляционного водяного насоса.

3.4.6. Растопку котла необходимо производить бумагой и мелконаколотыми дровами. По мере разгорания дров топку загружают твердым топливом равномерно по колосниковой решетке. При этом дверца топки должна быть закрыта, а дверца зольника открыта. Применять дрова, длина которых превышает размеры топки, а также топливо, не соответствующее эксплуатационным документам вагона, не допускается.

3.4.7. Во избежание выброса пламени топочными газами и ожогов лица и рук открывать дверцу топки котла следует плавно, находясь на расстоянии вытянутой руки от дверцы. Зольник в это время должен быть закрыт.

3.4.8. Во время работы котла необходимо постоянно следить:

за процессом нагрева воды в котле;

за уровнем воды в системе при помощи водопробного крана. При отсутствии воды в кране необходимо систему пополнить из системы водоснабжения при помощи ручного насоса.

3.4.9. Производить подкачку воды ручным насосом в систему отопления при включенном высоковольтном комбинированном отоплении не допускается.

3.4.10. При снижении уровня воды в системе ниже допустимого и невозможности ее пополнить необходимо прекратить топку котла, а при отрицательных температурах наружного воздуха полностью слить воду из систем отопления и водоснабжения во избежание ее замерзания.

3.4.11. При очистке топки котла запрещается горячий уголь удалять сразу из топки. Его следует опустить в зольник и, дождавшись его остывания, осторожно переложить в ведро, а затем удалить из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на железнодорожных станциях.

3.4.12. Во избежание попадания раскаленного угля и шлака на тело или одежду помешивать топливо, очищать топку от шлака и другие работы с горящим углем необходимо производить осторожно, избегая ожога раскаленным углем.

3.4.13. Проводнику запрещается:

хранить в котельном отделении тряпки, ветошь, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы (керосин, бензин, масло) и разжигать ими котел;

проводить растопку котла при неисправном запорном устройстве топки и открытой заслонке прерывателя тяги котла, а также отсутствии или неисправности колосниковой решетки и пламегасителя;

топить котел при уровне воды ниже допустимого с неисправными дымовытяжными трубами и флюгаркой;

выбрасывать пустые банки из-под угля, горящий уголь или шлак на пути и междупутья;

оставлять без надзора действующие отопительные приборы;

тушить топку водой или снегом.

3.4.14. При течи воды из котла для устранения и удаления скопившейся воды необходимо отключить нагревательные элементы котла установкой переключателя режимов отопления этого вагона в нулевое положение.

3.4.15. Для избежания ожога горячей водой при выпуске воздушных пробок из труб системы отопления и горячего водоснабжения (если в этом возникает необходимость) открывать воздушные краны этих систем следует плавно, выпуская из них воздух и воду только в инвентарные емкости, с помощью шлангов.

3.4.16. Проводить влажную уборку котельного отделения при наличии высокого напряжения на вагоне запрещается. После выхода вагона из отстоя необходимо предварительно до подачи напряжения на электронагревательные элементы котла протопить котел углем для просушки котельного отделения.

3.4.17. При срабатывании аппаратов защиты нагревательных элементов котла или повреждении других высоковольтных устройств вагона необходимо немедленно сообщить поездному электромеханику или начальнику поезда.

3.4.18. Обслуживание котла необходимо производить в головном уборе, рукавицах, халате.

3.5. Требования охраны труда при эксплуатации электрооборудования вагона

3.5.1. Эксплуатацию и обслуживание электрооборудования вагона необходимо производить в соответствии с инструкциями по его эксплуатации. Производить ремонт и наладку электрооборудования самостоятельно запрещается.

3.5.2. При обнаружении любых неисправностей радио и электрооборудования или возникновении утечки тока, замыкания на корпус любого из полюсов в электрооборудовании вагона необходимо отключить все потребители электроэнергии, кроме дежурного освещения (в ночное время) и цепей сигнализации, и вызвать поездного электромеханика или начальника поезда.

3.5.3. При снижении сопротивления изоляции в электрических цепях вагона по показаниям системы контроля проводник должен вызвать поездного электромеханика или сообщить начальнику поезда.

3.5.4. Штепсельные розетки, установленные в коридорах и туалетных помещениях, на напряжение питания 220 В следует использовать только для подключения электробритв, а на напряжение питания 54 В или 110 В — для подключения пылесоса.

3.5.5. Устанавливать в светильниках лампы большей мощности, чем предусмотрено документацией завода-изготовителя, не допускается.

3.5.6. Перед подачей высокого напряжения в высоковольтную магистраль состава вагонов от колонки стационарного пункта электроснабжения об этом должна быть проинформирована поездная бригада. На торцевых дверях головного и хвостового вагонов должна быть вывешены таблички с надписью красного цвета: «Осторожно! Состав под высоким напряжением».

При электроснабжении состава вагонов от стационарного пункта электроснабжения дежурные проводники должны находиться в вагоне.

3.5.7. На станциях смены локомотива при подключении высоковольтной магистрали состава вагонов к электровозу проводник должен наблюдать за ее состоянием. В случае пробоя высоковольтной магистрали необходимо по цепочке через проводника соседнего вагона сообщить об этом поездному электромеханику или начальнику поезда.

3.6. Требования охраны труда при эксплуатации подъемника

3.6.1. Эксплуатировать подъемник, предназначенный для транспортировки (подъема, опускания) инвалида в кресле-коляске, следует в соответствии с инструкцией по эксплуатации подъемника. Использовать подъемник не по назначению не допускается.

3.6.2. Перед рейсом проводнику необходимо:

убедиться в целостности и работоспособности защитных жалюзи подъемника. Они не должны иметь механических повреждений и свободно подниматься вверх и опускаться вниз до упора;

убедиться в наличии электропитания подъемников;

проверить надежность фиксации подъемников к тамбурной стене.

3.6.3. При обнаружении неисправностей подъемника необходимо сообщить поездному электромеханику. Эксплуатировать неработающий подъемник не допускается.

3.6.4. Перед началом транспортировки инвалида из вагона на низкую платформу необходимо:

убедиться в том, что откидная площадка вагона закрыта и закреплена на фиксатор, а торцевая наружная дверь заперта;

убедиться в отсутствии людей или предметов в зоне двери перед ограждением подъемника и на платформе;

убедиться в достаточной освещенности зоны работы подъемника. При плохой видимости необходимо включить освещение площадки. В случае отсутствия освещения следует пригласить поездного электромеханика и не начинать эксплуатацию подъемника до устранения неисправности.

3.6.5. При транспортировке (подъеме, опускании) инвалида в кресле-коляске без сопровождающего лица управление подъемником необходимо производить с откидной площадки подъемника, используя переносной пульт управления.

При перемещении откидной площадки подъемника необходимо крепко держаться за поручень откидной площадки.

3.6.6. При транспортировке (подъеме, опускании) инвалида в кресле-коляске с сопровождающим лицом управление подъемником следует производить со стационарного пульта управления.

3.6.7. В случае необходимости экстренной остановки подъемника следует нажать кнопку «Стоп» на стационарном пульте управления. Для продолжения работы подъемника необходимо повернуть кнопку «Стоп» против часовой стрелки.

3.7. Требования охраны труда при эксплуатации бытового оборудования

3.7.1. Установленное в купе проводника бытовое оборудование необходимо эксплуатировать в соответствии с инструкцией по его эксплуатации.

3.7.2. Включение холодильника следует производить с пульта управления.

Холодильник необходимо держать в чистоте, периодически протирая его внутренние и наружные поверхности. Производить очистку внутренних поверхностей холодильника следует при его отключении от электросети.

В холодильнике следует хранить только пищевые продукты.

3.7.3. Для приготовления пищи в микроволновой печи следует использовать посуду, изготовленную из стекла, фарфора, керамики. Использование деревянной, металлической посуды, а также посуды с металлическими включениями или нанесенной на нее металлической кромкой, не допускается.

3.7.4. При выходе из строя микроволновой печи следует использовать плитку, работающую на твердом топливе, которая является дополнительным и резервным оборудованием для приготовления горячей пищи. Розжиг твердого топлива в топке плитки, ее эксплуатация и чистка должна производиться в соответствии с пунктами 3.4.6, 3.4.7, 3.4.11, 3.4.12 настоящей Инструкции.

При появлении плохой тяги, вызывающей задымление вагона, необходимо прекратить эксплуатацию плитки.

3.7.5. Использование бытового оборудования пассажирами не допускается.

3.8. Требования охраны труда при эксплуатации санитарно-технического оборудования

3.8.1. Эксплуатировать санитарно-техническое оборудование вагона следует в соответствии с инструкцией по их эксплуатации.

В бытовом помещении и туалетах необходимо постоянно поддерживать чистоту и порядок.

3.8.2. Проводник должен следить за исправным состоянием рычажного механизма управления водяным затвором унитаза, водоразборного крана умывальника и другого оборудования туалетов. Сливное отверстие в полу должно быть очищено и закрыто специальной пробкой.

3.8.3. При заполнении системы водоснабжения водой необходимо проверить:

подачу воды к смесителям кранов умывальников и унитазам;

исправность умывальных кранов, механизмов водяных затворов умывальных чаш и унитазов.

3.8.4. При эксплуатации экологически чистого туалетного комплекса (далее — биотуалет) проводник должен соблюдать следующие требования безопасности:

осуществлять управление работой электрического оборудования биотуалета только с блока управления, расположенного внутри пульта управления электрооборудованием вагона;

проверять состояние трубопроводов водоснабжения, воздухоснабжения, транспортирующей системы перед подготовкой вагона в рейс. На оборудовании не должно быть следов подтекания воды или фекалий, на резиновых рукавах и трубах — разрывов и трещин;

контролировать во время рейса наполнение сливного бака по сигнальным лампам на панели управления. В случае появления сигнала о переполнении бака пользование туалетными помещениями необходимо прекратить.

3.8.5. При эксплуатации биотуалета не допускается:

отключать питание системы обогрева бака при температуре окружающей среды ниже 0 °С более чем на два часа при нахождении в нем жидких отходов;

пользоваться биотуалетом при отсутствии в баке воды для смыва, а также при выключенном или неисправном пульте управления;

бросать в унитаз бумагу, ветошь и другой мусор, который может привести к засору.

3.8.6. Мытье и чистку унитазов, других деталей и узлов санитарно-технического оборудования туалетов необходимо проводить в резиновых перчатках с применением моющих и дезинфицирующих средств.

3.8.7. При возникновении неисправностей в работе оборудования туалетов и невозможности исправить их самому следует вызвать поездного электромеханика и не пользоваться оборудованием до устранения неисправностей.

3.9. Требования охраны труда при приготовлении и раздаче чайной продукции

3.9.1. Перед приготовлением и раздачей чайной продукции необходимо чисто вымыть руки теплой водой с мылом, надеть предназначенную для этой цели специальную форму, волосы подобрать под головной убор. Во время обслуживания пассажиров не допускается ношение специальной одежды расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

3.9.2. Перед раздачей чая необходимо предупредить пассажиров, чтобы они соблюдали осторожность при перемещении по вагону и следили за детьми.

3.9.3. При раздаче чая стаканы необходимо устанавливать в подстаканники, чайные пары — на поднос и наливать в них кипяток не полностью. Разносить чай по купе следует осторожно, держа стаканы не более двух штук в одной руке. Чайные пары следует устанавливать не более 2-х штук на поднос. Другой рукой необходимо держаться за поручень вагона.

3.9.4. При наборе кипятка из кипятильника вешать чайник на кран, предназначенный для забора воды, не допускается.

3.9.5. Чистую посуду, столовые приборы (ложки, вилки, ножи) и чайную продукцию необходимо хранить в специальном шкафу служебного отделения. Хранение в этом шкафу посторонних предметов и вещей запрещается.

3.10. Требования охраны труда при производстве внутренней уборки вагона

3.10.1. Перед отправлением в рейс проводник должен проверить наличие моющих дезинфицирующих и гигиенических средств, а также комплектов уборочного инвентаря (пылесос, веник, отдельные маркированные ведра, совок, ветошь для уборки полов, ерши для мытья унитазов, обтирочный материал) и отопительного инвентаря (пика-резак, совок для угля, скребок, топор, ведро).

Неисправный инвентарь привести в порядок, а при необходимости заменить на исправный.

3.10.2. При уборке вагона необходимо использовать разрешенные для применения моющие и дезинфицирующие средства, хранить которые следует в маркированных емкостях.

3.10.3. Уборку вагона необходимо производить в спецодежде (халате, резиновых перчатках). Обрабатывать дезинфицирующими средствами унитазы, умывальные чаши, мусорные емкости и пепельницы необходимо в резиновых перчатках. Для уборки туалетов следует применять специально предназначенный для этого халат. По окончании уборки необходимо обработать руки с применением дезинфицирующих средств и помыть их теплой водой.

3.10.4. При протирке багажных и спальных полок, стен, потолков, очистке вентиляционных решеток, застилке белья необходимо пользоваться исправными лестницами-стремянками. Вставать на откидные столики и влажные диваны, дверные ручки, на ребра багажных рундуков, упираться ногами в стенки и перегородки вагона не допускается.

3.10.5. При подъеме спальной полки и откидного столика необходимо проверить их фиксацию в поднятом положении, потянув полку (столик) на себя.

3.10.6. Мытье и протирку полов, труб нижней разводки системы отопления, ребристых батарей, плинтусов, мусорных емкостей, пепельниц следует производить с особой осторожностью, избегая ранения кожи рук возможными выступающими острыми предметами.

3.10.7. Влажная уборка и мытье полов допускается:

в вагонах с электрическим отоплением — при отключенном питании электропечей;

в вагонах с комбинированным отоплением — без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов рабочего тамбура и котельного отделения.

3.10.8. Для обеспыливания ковровых дорожек следует применять пылесос. При эксплуатации пылесоса собирать и всасывать агрессивные химически, вязкие и другие материалы, могущие привести к засорению фильтра аппарата, закупорке труб шланга, а также взрыву, угрожающему здоровью человека, запрещается.

3.10.9. При уборке тамбура необходимо закрыть боковые и торцевые (наружные) двери на замок и убедиться в том, что потолочные люки, крышки, угольные стояки закрыты.

3.10.10. Обмывку нижней стороны откидной площадки следует производить на стоянке поезда со ступенек, держась за поручень и убедившись в надежной фиксации поднятой откидной площадки.

3.10.11. При протирке пазов наружного дверного проема следует присесть и держаться за специальную ручку, закрепив дверь на фиксатор. При отсутствии ручки следует держаться за дверную решетку, придерживая дверь ногой.

3.10.12. Складывать постельное белье в мешки следует массой не более 10 кг. Хранение мешков с бельем на третьих полках не допускается.

3.10.13. При уборке разбитого оконного или дверного стекла необходимо, надев рукавицы, собрать остатки стекла в ведро.

3.10.14. Сбор мусора в вагоне должен производиться в специальную емкость «для мусора», оснащенную полиэтиленовыми мешками. Накапливаемый мусор необходимо удалять из вагона во время стоянки поезда в предназначенные для этого мусоросборники, установленные на станциях.

Выбрасывать мусор, выливать воду из вагона на междупутья не допускается.

3.10.15. После уборки дверцы ящиков для хранения угля, шкафов в служебном отделении, потолочные люки необходимо закрыть на замок.

3.10.16. При дезинфекционной обработке вагона после ее окончания следует тщательно проветрить вагон. Необходимо открыть потолочные дефлекторы, окна и двери, включить вентиляцию.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия проводника при возникновении аварий и аварийных ситуаций

4.1.1. На стоянке и в пути следования поезда могут возникнуть следующие аварии и аварийные ситуации:

загорание вагона, могущее привести к пожару или взрыву;

сход подвижного состава с рельс;

саморасцеп состава в пути следования;

вынужденная остановка поезда (отключение электроэнергии, неисправность подвижного состава, железнодорожного пути и другие причины);

обнаружение взрывных устройств, других подозрительных предметов.

4.1.2. При возникновении аварии или аварийной ситуации (искрение, перегрев, запах дыма и т.п.) проводник должен немедленно отключить электрооборудование, сообщить о случившемся начальнику поезда или поездному электромеханику и далее выполнять их указания.

4.1.3. Проводники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги должны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой медицинской помощи, предупреждении несчастных случаев или устранении возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При загорании в вагоне, находящемся в пункте формирования, которое может привести к пожару или взрыву, необходимо:

немедленно сообщить о происшедшем начальнику поезда;

организовать эвакуацию людей, материальных ценностей, служебной документации;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

4.1.5. При обнаружении задымленности в вагоне, появлении запаха дыма или открытого огня во время следования поезда дежурный проводник, немедленно вызвав проводника, находящегося на отдыхе, должен:

1) остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, когда поезд находится в тоннеле, на мосту, виадуке, акведуке, путепроводе или под мостом и в других местах, где затруднена эвакуация пассажиров и имеются препятствия для тушения пожара).

В случае, когда возникновение пожара обнаружено при нахождении поезда в местах, исключающих его остановку, он должен быть остановлен немедленно после проследования этих мест.

Одновременно вызвать по цепочке через проводников соседних вагонов или по внутрипоездной связи начальника поезда и поездного электромеханика и сообщить машинисту локомотива;

2) открыть двери всех купе, объявить и организовать эвакуацию пассажиров, обесточить вагон (в светлое время суток), а в ночное время отключить все потребители, кроме цепи аварийного освещения, открыть и зафиксировать тамбурные боковые и торцевые двери (а при отсутствии высокой платформы — и фартуки) обоих тамбуров в аварийном вагоне и закрепить их на фиксатор;

3) открыть аварийные выходы (окна), где они предусмотрены конструкцией вагона, а при отсутствии аварийных выходов в вагоне и невозможности эвакуации пассажиров через тамбурные двери разбить или открыть окна, расположенные за очагом пожара по ходу эвакуации пассажиров.

4.1.6. При эвакуации пассажиров проводники аварийного и соседнего вагонов должны выходить на полевую сторону путей.

В зависимости от места возникновения пожара эвакуацию пассажиров производить с учетом того, что огонь распространяется в противоположном направлении по ходу поезда.

4.1.7. Одновременно с эвакуацией пассажиров проводники вагона, не дожидаясь прибытия начальника поезда и поездного электромеханика, должны надеть СПИ-20 или ГДЗК и осуществлять тушение пожара первичными средствами пожаротушения. При этом в целях соблюдения личной безопасности проводники должны помнить продолжительность времени защитного действия СПИ-20 и ГДЗК, указанную в паспортах к этим средствам защиты.

Во время тушения пожара после эвакуации пассажиров торцевые двери для перехода из вагона в вагон на соседних с горящим вагонах должны быть закрыты.

4.1.8. При тушении пламени песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.9. При тушении очага загорания кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.

4.1.10. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо снять.

4.1.11. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

4.1.12. При тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В, следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

Браться за раструб огнетушителя, подносить его ближе 1 м к электроустановке и пламени запрещается.

4.1.13. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от проводов и конструкций контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.

4.1.14. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.15. В ситуациях, связанных с возникновением угрозы террористического акта или нарушением общественного порядка, проводник должен действовать в соответствии с требованиями, установленными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО «РЖД».

4.1.16. При обслуживании локомотива одним машинистом в аварийных ситуациях на перегоне или железнодорожной станции, где не предусмотрен осмотрщик вагонов, проводник, по указанию начальника поезда, должен:

при закреплении состава (вагона) использовать исправные тормозные башмаки. При их подкладывании и снятии необходимо держаться одной рукой за раму вагона;

при ограждении состава соблюдать требования инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации. Ограждение с головы поезда должен производить проводник головного вагона, а с хвоста поезда — проводник хвостового вагона.

4.2. Действия проводника по оказанию первой помощи пострадавшим при травмах и заболеваниях

4.2.1. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки — давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. При артериальном кровотечении — алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на наружной стороне конечности. После этого первый виток жгута необходимо прижать пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

Жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта).

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

При переломах, вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств — доски, рейки) и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску. Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

4.2.2. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи) и ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах (некроз тканей) следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в медицинское учреждение. Запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обезболивающее лекарство, обильное питье.

4.2.3. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в медицинскую организацию. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. Глаза закрывают стерильной повязкой.

4.2.4. Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.

В тех случаях, когда пострадавший от поражения электрическим током не дышит или дышит редко, судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо при наличии у него электрического ожога на место электрического ожога наложить стерильную повязку.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо промыть желудок пострадавшего, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды с вызовом у пострадавшего искусственной рвоты. После этого пострадавшего следует напоить теплым чаем и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.

При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.

4.2.6. Переохлаждения и обморожения

При переохлаждении и обморожении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение.

При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.

Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях травмирования пострадавшего следует направить в медицинскую организацию.

4.2.7. Инфекционные заболевания

При обнаружении в вагоне пассажиров с признаками инфекционного заболевания проводник должен:

немедленно информировать начальника поезда;

до прибытия в поезд медицинских работников начать проведение первичных противоэпидемических мероприятий;

изолировать больного в отдельное купе или отделить его ширмой, изготовленной из подручного материала (например, простыни);

при подозрении на острое кишечное заболевание выделить отдельную посуду для еды, а также емкости для раздельного сбора фекальных и рвотных масс, например, ведра. Можно выделить один из туалетов, а унитаз в нем закрыть. Выделения больного сохраняются до прибытия врача, так как могут потребоваться для отбора анализа, в последующем они подлежат обеззараживанию;

при подозрении на заболевание воздушно-капельной инфекцией использовать марлевые маски как больному, так и контактирующим с ним;

во всех случаях проводить влажную уборку с применением дезинфицирующих средств в вагоне и туалетах, которыми пользовался больной.

Не следует спешить с применением лекарственных средств (антибиотиков, сульфаниламидов), можно дать больному лекарства, облегчающие головную боль и жаропонижающие, если температура тела высокая.

При обнаружении грызунов, блох в помещении вагона или наличия признаков их жизнедеятельности следует немедленно сообщить (через начальника поезда) в санитарно-контрольные пункты на ближайшей железнодорожной станции и на пункте формирования (оборота) состава поезда.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По прибытии из рейса проводник должен произвести уборку в вагоне, очистить топку и зольник котла отопления от золы, в зимнее время очистить переходные площадки и ходовые части от снега и льда с соблюдением требований безопасности, изложенных в пункте 3.1.12 настоящей Инструкции.

Проверить исправность внутреннего оборудования вагона, имущества и инвентаря.

5.2. Проводник вагона должен сдать дежурство сменяющему его проводнику и проследовать в резерв проводников по маршруту служебного прохода.

5.3. Загрязненную и неисправную спецодежду проводник при необходимости должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.4. После работы необходимо вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5.5. Обо всех технических неисправностях и недостатках, обнаруженных в рейсе, проводник должен сделать соответствующую запись в журнал формы ВУ-8 и сообщить начальнику поезда.

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО

«ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПАССАЖИРСКАЯ КОМПАНИЯ»

(ОАО «ФПК»)

ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ ФИЛИАЛ

ВАГОННЫЙ УЧАСТОК БЛАГОВЕЩЕНСК

: СОГЛАСОВАНО:                                                         УТВЕРЖДАЮ:

Председатель профсоюзного                                     Начальник  вагонного

комитета                                                                         участка

                                                                                                    В.Г.Лобынцев

Протокол №______

«___» июня 2013г.                                                         «___»   июня 2013г.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для проводника по сопровождению локомотивов и пассажирских вагонов в нерабочем состоянии

ИОТ – ВЧ – 4 – 020 – 2013  

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  1. К самостоятельной работе проводника по сопровождению локомотивов и пассажирских вагонов в нерабочем состоянии (далее проводник) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по охране труда.

Проводник в процессе работы должен проходить:

  • повторные инструктажи не реже одного раза в три месяца;
  • внеплановые инструктажи; целевые инструктажи перед поездкой в рейс; периодические медицинские осмотры в установленном порядке;
  • периодическое обучение и проверку знаний по санитарному минимуму не реже одного раза в два года;
  • периодическое обучение и проверку знаний по пожарно-техническому минимуму не реже двух раз в год;
  • проверку знаний по электробезопасности один раз в год, по охране труда 1 раз в 2 года

Проводник, обслуживающий вагон с высоковольтным электрическим или комбинированным отоплением, должен иметь при себе удостоверение по охране труда установленной формы  и иметь II группу по электробезопасности.

 Проводник, обслуживающий хвостовой вагон, должен иметь удостоверение на право выполнения обязанностей проводника хвостового вагона.

  1. Проводник должен знать:
  • действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
  • требования производственной санитарии при подготовке пассажирских составов в рейс и в пути следования, электробезопасности и пожарной безопасности;
  • видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;
  • устройство и требования безопасности при эксплуатации приборов отопления, принудительной вентиляции и кондиционирования воздуха, освещения, холодильных установок, электрооборудования, ручного тормоза, пожарной сигнализации, циркуляционных насосов, кипятильников и других устройств;
  • места расположения аптечек с необходимыми медикаментами и материалами.
  1. Проводник должен:
  • выполнять только входящую в его обязанности или порученную старшим мастером ПТО работу;
  • применять безопасные приемы выполнения работ;
  • содержать в исправном состоянии и чистоте внутреннее вагонное оборудование, съемный инвентарь, а так же форменную и специальную одежду;
  • выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, громкоговорящей связи, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами, водителями транспортных средств, составителями поездов и другими работниками железнодорожного транспорта;
  • быть предельно внимательным в местах движения транспорта;
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;
  • уметь оказывать первую медицинскую помощь при травмах и заболеваниях.
  • знать и соблюдать требования настоящей инструкции.
  1. Во время работы на проводника могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
  • движущийся подвижной состав, транспортные средства; повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток; недостаток естественного света;
  • повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха;
  • повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
  • повышенная температура поверхностей отопительного оборудования, воды;
  • пониженная температура поверхностей наружного оборудования вагона;
  • повышенный уровень электромагнитных излучений; расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола вагона);
  • нервно-психические (эмоциональные перегрузки).
  • На проводника также могут воздействовать биологические опасные и вредные производственные факторы (патогенные микроорганизмы) при его контакте с постельными принадлежностями и постельным бельем.
  1.  Проводник должен обеспечиваться следующей спецодеждой, спецобувью и СИЗ:
  • Костюм «Механизатор» – Л – 1 (1- на год);
  • Ботинки юфтевые на М/Б подошве (1- пара на год)
  • Плащ для защиты от воды (1- на четыре года)
  • Перчатки с полимерным покрытием ( 8- пар на год)
  • Костюм для защиты от пониженных температур «Механизатор» (1- на год)
  • Шапка ушанка со звукопроводмыми вставками ( на три года)
  • Рукавицы утепленные или перчатки утепленные ( на два года)
  • Сапоги утепленные на нефтеморозойстойкой  подошве или валенки с резиновым низом ( на 2,5 года)
  • Жилет сигнальный ( 1 – на год)

Дополнительно:

  • Очки защитные закрытые (до износа)
  1. В пути следования проводник должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
  • знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре, перед отправлением в рейс необходимо проверить исправность пожарной сигнализации и установки пожаротушения, а в пути следования необходимо следить за их исправностью, пожарная сигнализация должна постоянно находиться в дежурном режиме;
  • типы имеющихся в вагоне ручных огнетушителей, их технические характеристики и порядок их применения при пожаре.

 Перед отправлением в рейс необходимо проверить исправность огнетушителей, опломбирование пусковых устройств и сроки их испытаний.

  • назначение, устройство самоспасателя промышленного изолирующего (СПИ-20), порядок его использования при эвакуации пассажиров в случае возникновения пожара.

        —   курить только в нерабочем тамбуре, оборудованном пепельницами;

  • знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения

Проводнику запрещается:

  • перевозить и хранить взрывоопасные вещества, легко воспламеняющиеся и горючие жидкости;
  • применять для освещения открытый огонь (свечи без фонарей, керосиновые лампы и прочее);
  • применять для приготовления пищи и других надобностей керосинки, примусы, спиртовые горелки, газовые приборы, а также утюги, электрические чайники, плитки и другие электробытовые приборы, не предусмотренные электрической схемой электрооборудования вагона;
  • отогревать открытым огнем (факелом, раскаленными углями, нагретым в топке металлическим предметом) замороженные трубы систем водоснабжения и отопления;
  • загромождать вещами пути эвакуации пассажиров (коридоры и тамбуры вагона);
  • допускать к поездке пассажиров с взрывоопасными, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.

Проводник должен контролировать выполнение требований пожарной безопасности пассажирами.

  1. Проводник во время дежурства должен быть опрятно одетым, причесанным, носить чистую форменную и специальную одежду.

Проводник должен соблюдать правила личной гигиены, мыть руки теплой водой с мылом перед едой и по необходимости, а также после каждой уборки вагона.

Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в специально предназначенных для этого шкафчиках. Выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия (депо, вагонного участка) запрещается.

  1.  Проводник обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт.
  2.  Проводнику необходимо соблюдать санитарные требования к условиям хранения и приема пищи Воду пить только кипяченую или бутилированную. Отдыхать и принимать пищу проводнику следует в купе для отдыха, имеющего соответствующее оборудование. Спать следует на нижней полке ив купе для отдыха используя постельное бельё.
  3.  При нахождении на железнодорожных путях проводник обязан соблюдать следующие требования:
  • к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход», пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;
  • проходить вдоль путей только по обочине полотна или посередине междупутья или в стороне железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препядствия;
  • переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;
  • переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тамбурами вагонов или переходными площадками вагонов с исправными подножками и поручнями;
  • при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней, подножек, ступенек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;
  • обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
  • проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;
  • обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.
  • Производить какие-либо работы на железнодорожных путях только в сигнальном жилете со световрзвращающими полосами.
  1. При нахождении на железнодорожных путях проводнику запрещается:
  • переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом;
  • подлезать под вагоны; становиться или садиться на рельс; ходить внутри колеи и по концам шпал;
  • находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;
  • переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;
  • становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;
  • находиться в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава.
  1.  Выходя на железнодорожный путь из помещений, вагона, а также из-за зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в тёмное время суток подождать, пока глаза не привыкнут к темноте.
  2.  На электрифицированных участках железных дорог проводнику запрещается:

наступать на электрические провода и кабели;

приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2м;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.

Проводник, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом начальнику поезда или в ближайший район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, поездному диспетчеру.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону «шаговых напряжений» необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, выходить из опасной зоны передвижением ног не более чем на ширину ступни не отрывая ног от земли или прыжками.

  1.   Проводнику во время подготовки вагона в рейс и в пути следования запрещается:
  • прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим легко доступным токоведущим частям;
  • открывать подвагонные ящики с высоковольтной аппаратурой и аккумуляторными батареями, распределительные щиты, шкафы и пульты управления, кожухи электропечей, электрокалориферов, электронагревателей котла отопления;
  • самостоятельно ремонтировать и регулировать радиооборудование, электрическое оборудование системы кондиционирования воздуха и другое электрооборудование;
  • подниматься на крышу вагона для производства каких-либо работ.  Лестница для подъема на крышу должна быть заперта трехгранным ключом и опломбирована.

При обнаружении любых неисправностей радио- и электрооборудования или возникновении короткого замыкания проводник должен отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения, сигнальных хвостовых фонарей и сигнализации нагрева букс, вызвать поездного электромеханика или начальника поезда.

  • Производить какую либо работу в вагоне при производстве маневровой работы. Необходим прекратить работу, сесть на нижнюю полку и не выполнять никаких работ до полной остановки состава.
  1. В случае получения травмы или заболевания в пути следования проводник должен прекратить работу, самому или через другого члена поездной бригады поставить в известность начальника поезда, а в пункте формирования — администрацию предприятия (депо, вагонный участок) и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение. При травмировании других работников проводник обязан оказать, при необходимости, первую помощь пострадавшему.

При обнаружении нарушений настоящей Инструкции или неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, средств индивидуальной защиты и пожаротушения проводник должен сообщить начальнику поезда или администрации предприятия (депо, вагонный участок).

  1. Знание и выполнение требований безопасности являются служебной обязанностью проводника, а их нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ, ПРИ ПРИЕМКЕ, ПОДГОТОВКЕ ВАГОНА В РЕЙС.
  1. Перед началом работы при получении наряда на маршрут следования поезда проводник должен уточнить местонахождение вагона и безопасный маршрут следования к нему.

Перед отправлением в рейс проводник должен получить целевой инструктаж, в том числе по мерам безопасности в аварийных ситуациях.

  1. После получения в кладовой необходимого в рейсе инвентаря проводник должен следовать к вагону по установленным маршрутам прохода, соблюдая меры безопасности при переноске инвентаря, обходя различные сооружения, устройства, приспособления, механизмы и материалы, расположенные на междупутье. Необходимо быть внимательным в темное время суток, при гололеде, в снежное время года, а также при плохой видимости.
  2. Перед отправлением в рейс, принимая вагон, проводник должен

убедиться в:

  • исправности всех окон, дверей, дверных замков и предохранительных запоров;
  • исправности поручней, подножек, ступенек, откидных площадок, переходных площадок;
  • отсутствии посторонних предметов (инструмент, запасные части) на рамах тележки и кузова, аккумуляторных ящиках, в тамбуре вагона;
  • наличии пломб на стоп-кранах и рукоятках привода аварийных выходов; наличии на специальных кронштейнах огнетушителей и пломб на них, исправности пожарных кранов и наличии шлангов в котельном отделении и туалетах;
  • наличии топлива для системы отопления и кипятильника;
  • наличии пепельниц в местах, отведенных для курения;
  • исправности ручного тормоза;
  • исправности принудительной вентиляции и устройств кондиционирования воздуха.
  • проверить в системе водоснабжения вагона: отсутствие течи воды в трубах и кранах;
  • исправность кранов и кранов-смесителей умывальных чаш и мойки, промывных клапанов унитазов, сливных труб, кранов наливных труб, защитных кожухов головок водоналивных труб

В зависимости от типа вагона по водомерным стеклам, водопробным кранам, манометрам, световой сигнализации проводник должен проверить, полностью ли заправлена система водой.

Проводник вагона с водяным и комбинированным отоплением в отопительный период должен проверить:

  • исправность системы отопления, состояние котла, положение вентилей и дроссельных заслонок, наличие колосников в топке, исправность насосов и измерительных приборов, наличие воды в системе отопления и запасном баке.
  1. При приеме пассажирского вагона проводник должен проверить:
  • функционирование потребителей электроэнергии путем кратковременного их включения с пульта управления;
  • отсутствие в системе электрооборудования утечки тока на корпус вагона;
  • состояние аккумуляторных батарей;
  • исправность системы контроля нагрева букс и установки пожарной сигнализации;
  • исправность электрокипятильника

При приеме пассажирского вагона от комплексной экипировочной бригады проводник должен проверить:

  • наличие комплектов постельных принадлежностей и постельного белья, мыла, дезодорантов, моющих и дезинфицирующих средств, туалетной бумаги;
  • наличие комплектов уборочного инвентаря (веник, отдельные маркированные ведра, совок, ветошь для уборки полов, ерши для мытья унитазов, обтирочный материал) и отопительного инвентаря (пика-резак, совок для угля, скребок, топор, ведро).

Неисправный инвентарь привести в порядок, а при необходимости заменить на исправный.

  1. Проводник хвостового вагона должен проверить дополнительно наличие сумки главного кондуктора, комплекта сигнальных принадлежностей, проверить срок годности петард, целостность и чистоту стекол хвостовых сигнальных фонарей, наличие в них электроламп.
  2. После дезинфекционной обработки вагона проводник должен тщательно проветрить его, для чего необходимо открыть потолочные дефлекторы, окна и двери, включить вентиляцию, а при наличии запаха — выйти из вагона.
  3. Перед отправлением в рейс проводник должен привести в порядок форменную и специальную одежду. Одежда должна быть подобрана по размеру и росту, исправна, не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов. Обувь должна быть удобной, на низком каблуке, с закрытым носом и пяткой.
  4. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки пассажирского вагона, проводник обязан доложить мастеру ПТО или начальнику резерва проводников для принятия соответствующих мер по их устранениию.
  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
  1. Проводник после полной остановки поезда должен открыть дверь, закрепить ее на фиксатор, затем поднять откидную площадку, надежно закрепить ее на фиксатор. Если откидная площадка не открылась под действием пружины, то открывая ее рукой, необходимо придерживать, так как пружина может сработать.
  2. В момент подъема откидной площадки тамбура, проводник должен находиться от нее на безопасном расстоянии.

В зимнее время проводник должен очищать откидную площадку от снега и льда.

  1. При входе и выходе из вагона проводник должен убедиться в исправности поручней, подножек, ступенек вагона. Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась только за ручки дверей.
  2. Закрывать снаружи боковые тамбурные двери за решетку запрещается.
  3. Спускаясь вниз по подножкам из тамбура, необходимо держаться руками за поручни, не отрывая рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли. Запрещается прыгать с тамбурной площадки или с подножек вагона.
  4. При осмотре вагона на стоянке проводник не должен отходить от него дальше середины междупутья, чтобы не быть сбитым подвижным составом, проходящим по соседнему пути.
  5. Осматривать, очищать подвагонное оборудование и ходовые части вагона проводнику разрешается только после полной остановки вагона и при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут. Подлезать под вагон запрещается.
  6. При удалении в зимнее время года льда и снега, мешающих нормальной работе ходовых частей и подвагонного оборудования, проводник должен, находясь на междупутье, использовать пики или ломики с удлиненной ручкой. Запрещается для этой цели применять топорик.
  7. При очистке вентиляционных каналов (дефлекторов) аккумуляторной батареи от льда и снега, необходимо использовать веник и деревянную палочку. Запрещается пользоваться металлическим предметом.
  8. Перед подачей высокого напряжения в высоковольтную магистраль состава вагонов от колонки стационарного пункта электроснабжения об этом должна быть проинформирована поездная бригада. На торцевых дверях головного и хвостового вагонов должны быть вывешены таблички с надписью красного цвета «Осторожно! Состав под высоким напряжением!».

На станциях смены локомотива при подключении высоковольтной магистрали состава вагонов к электровозу проводник должен наблюдать за ее состоянием. В случае пробоя высоковольтной магистрали проводник должен по цепочке через проводников соседних вагонов сообщить об этом поездному электромеханику или начальнику поезда.

  1. Требования охраны труда во время движения поезда.
  1. При отправлении пассажирского поезда от железнодорожной станции проводник должен закрыть откидную площадку, закрепить ее на фиксатор, закрыть боковые двери на замок и проводить железнодорожную станцию до конца платформы.
  2. Во время движения пассажирского поезда проводник должен следить за тем, чтобы боковые тамбурные двери и торцевые двери тамбуров по концам состава были заперты изнутри на замки. Торцевые тамбурные двери остальных вагонов должны оставаться не запертыми.
  3. При переходе из вагона в вагон проводнику необходимо убедиться в том, что переходные площадки — фартуки обоих вагонов находятся в опущенном положении. В зимнее время переходные площадки могут быть покрыты льдом и снегом, поэтому по ним следует передвигаться осторожно, становиться на поверхность верхнего фартука площадки всей ступней, а рукой опираться на специальную скобу межвагонного суфле. Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась только за ручки дверей.
  4. Перед входом в тоннель пассажирского поезда проводник должен закрыть все окна, форточки, выключить приборы принудительной вентиляции, включить электрическое освещение.
  5. При снижении сопротивления изоляции в электрических цепях вагона по показаниям системы контроля проводник должен вызвать поездного электромеханика или сообщить начальнику поезда.
  6. В случае возникновения замыкания на корпус любого из полюсов в электрооборудовании вагона (одна лампа погасла, другая горит полным накалом) проводник вагона обязан отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения, сигнальных хвостовых фонарей и сигнализации нагрева букс, и вызвать поездного электромеханика или начальника поезда.
  7. Перед приготовлением чая и других пищевых продуктов необходимо чисто вымыть руки теплой водой с мылом.

При использовании для приготовления и разогрева пищи СВЧ-печи или электропечи необходимо соблюдать требования инструкций по их эксплуатации.

При наборе кипятка вешать чайник на водоразборный кран запрещается.

  1. Во время движения поезда проводнику запрещается:
  • садиться в вагон после начала движения;
  • запрыгивать с земли на подножки или ступеньки вагона, садиться на ступеньки или сходить с них, спускаться из тамбура на ступеньки вагона; стоять и высовываться из открытой тамбурной двери или окна; висеть на поручнях вагона или переходить с подножки одного вагона на подножку другого вагона;
  • пользоваться подвагонным рундуком; открывать боковые тамбурные двери.

При производстве маневровой работы проводник, находящийся в вагоне, должен прекратить работу, сесть на диван и не производить никаких действий до полной остановки состава.

3.3. Требования охраны труда при производстве внутренней уборки вагона.

  1. Уборку вагона проводник должен производить в халате и резиновых перчатках.
  2. При уборке багажных и спальных полок, очистке вентиляционных решеток, застилке белья проводник должен пользоваться исправными лестницами-стремянками. Запрещается вставать на откидные столики и мокрые диваны, дверные ручки, на ребра багажных рундуков, упираться ногами в стенки и перегородки вагона.
  3. При подъеме спальной полки и откидного столика необходимо проверить их фиксацию в поднятом положении, потянув попку (столик) на себя.
  4. Перед началом влажной уборки и мытья попов в вагонах с электрическим отоплением проводник должен отключить питание электропечей.
  5. В вагонах с комбинированным отоплением разрешается мыть полы без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов котельного отделения.
  6. Во время уборки тамбура проводник должен закрыть боковые и торцевые (наружные) двери на замок.
  7. Очистка переходных  площадок производится после проследования поездом стрелочных переводов, кривых участков пути. Производить очистку переходных площадок следует в специальной одежде с использованием механического метода, использовать для этих целей топор не допускается. Приступать к работе необходимо убедившись в том, что фартуки переходных площадок и межвагонные суфле не имеют повреждений, угрожающих  безопасному проведению работ, торцевая дверь находится в зафиксированном положении. Становиться  на поверхность верхнего фартука площадки всей ступней, опираясь рукой на специальную скобу межвагонного суфле. Запрещается держаться за пазы, косяки, края, ручки дверей, опираться на стекло двери.      
  8. Проводник, обнаружив разбитое оконное или дверное стекло, обязан, надев рукавицы, удалить остатки разбитого стекла в ведро.
  9. Дверцы ящиков для хранения угля, шкафов в служебном отделении, потолочные люки после уборки должны быть закрытыми на замок.
  10. Сбор мусора должен производиться в специальную емкость «для мусора» или специальные полиэтиленовые мешки.

Накапливаемый в пути мусор должен либо сжигаться в топке вагона либо удаляться из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на железнодорожных станциях Выбрасывать мусор, выливать воду из вагона, на пол тамбура и переходные) площадки запрещается.

3.4. Требования охраны труда при эксплуатации системы водоснабжения.

  1. В пути следования проводник обязан периодически контролировать количество воды в системе, отсутствие течи воды из арматуры и засорение сливных труб. По термометру бойлера систематически должна проверяться температура воды в системе горячего водоснабжения.
  1. Перед растопкой кипятильника проводник должен убедиться в наличии в нем воды, очистить колосники для обеспечения хорошей тяги, проверить исправность кипятильника и отсутствие в топке посторонних предметов. В качестве топлива для кипятильника использовать только древесный уголь или дрова (торф). Растопку начинать бумагой.
  2. Во время работы кипятильника проводник должен следить за постоянным поступлением воды в него. В случае прекращения поступления воды проводник должен немедленно остановить нагрев кипятильника.

Включать электрические и комбинированные кипятильники без воды запрещается.

3.4.4.  При заполнении системы водоснабжения вагона водой проводник совместно с экипировщиком водой обязан следить за тем, чтобы не было переполнения баков, при котором вода через вестовую трубу выливается на междупутья.

3.4.5.  В случае обнаружения признаков замораживания трубопроводов, унитазов, сливных труб умывальных чаш отогревание их производить только горячей водой из сети отопления. Запрещается отогревание производить факелом или горячим углем. При пользовании грелкой обязательно одеть рукавицы. Сливные трубы вагона разрешается отогревать только внутри вагона.

3.5. Требования охраны труда при эксплуатации системы отопления.

  1.  При экипировке вагона твердым топливом через боковую тамбурную дверь проводник должен запереть противоположную боковую и торцевую двери вагона на ключ.
  2. Техническое обслуживание котла необходимо производить в головном уборе, рукавицах, халате, при закрытых боковых дверях тамбура.
  3. Котельное отделение должно содержаться в чистоте и порядке, не загромождаться посторонними предметами.

Двери котельного отделения в пути следования должны быть заперты на ключ и открываться только при необходимости.

  1. Перед растопкой котла проводник вагона должен проверить:
  • наличие воды в системе отопления;
  • исправность и правильную установку колосников;
  • исправность водяного насоса;
  • открытие вентилей и заслонок, обеспечивающих циркуляцию воды в системе отопления.
  1. Растопку котла необходимо производить бумагой и мелконаколо- тыми дровами. По мере разгорания дров топку загружают топливом равномерно по колосниковой решетке. При этом дверца топки должна быть закрыты, а дверца зольника открыта.
  2. Открывать дверцу топки котла следует осторожно (не резко), находясь на расстоянии 500-700 мм от дверцы во избежании выброса пламени топочными газами и ожогов лица и рук. Зольник в это время должен быть закрыт.
  3. Во время работы котла проводник должен постоянно следить за наличием воды в расширителе путем открытия водопробного крана, не допуская кипения воды в расширителе.
  4. При очистке топки котла запрещается горячий уголь удалять сразу из топки. Его следует опустить в зольник и, дождавшись его остывания, переложить в ведро, а затем удалить из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на железнодорожных станциях
  5. При помешивании топлива и очистки котла от шлака, а также при других работах с горящим углем нужно остерегаться попадания раскаленного угля и шлака на тело или одежду.
  6. Проводнику запрещается:
  • хранить в котельном отделении тряпки, ветошь, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы (керосин, бензин, масло) и разжигать ими котел; топить котел при уровне воды ниже допустимого, с неисправными дымовытяжными трубами;
  • выбрасывать пустые банки из-под угля, горящий уголь и шлак из вагона на пути или междупутья как на стоянках, так и на ходу поезда;
  • тушить топку водой или снегом;
  • оставлять без надзора действующие отопительные приборы.
  1. Запрещается при включенном высоковольтном комбинированном отоплении производить подкачку воды ручным насосом в систему отопления.
  2. В вагоне с комбинированным отоплением при исправном состоянии отопительных приборов проводник должен производить включение отопления с помощью пакетных выключателей, ставя их в положение, соответствующее автоматическому режиму отопления вагона.
  3. В случае течи воды из котла комбинированного отопления для ее устранения и удаления скопившейся воды необходимо отключить высоковольтные нагреватели котла отопления установкой переключателя режимов отопления этого вагона в нулевое положение.

В случае срабатывания аппаратов защиты высоковольтных нагревателей котла отопления и повреждении других высоковольтных устройств вагонов дежурные проводники должны немедленно доложить поездному электромеханику или начальнику поезда.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
  1. Действия проводника при, возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям.
  1. На стоянках и в пути следования пассажирских поездов могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
  • загорание вагона, могущее привести к пожару или взрыву;
  • сход подвижного состава с рельс;
  • разрыв состава в пути следования;
  • вынужденная остановка поезда (отключение электроэнергии, неисправность подвижного состава, железнодорожного пути и другие причины),
  • пути и другие причины), обнаружение взрывных устройств, других подозрительных предметов.
  1. При возникновении аварийной ситуации проводник обязан немедленно сообщить о случившемся начальнику поезда или поездному электромеханику и далее выполнять их указания.
  2. Проводники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой медицинской помощи, предупреждении несчастных случаев или устранении возникшей аварийной ситуации.
  3. При загорании в вагоне, находящимся в пункте формирования, которое может привести к пожару или взрыву необходимо:
  • немедленно сообщить о случившемся начальнику поезда или мастеру ПТО;
  • организовать эвакуацию людей, материальных ценностей, служебной документации;
  • приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.
  1. При обнаружении задымленности в вагоне, появлении запаха дыма или открытого огня во время следования поезда дежурный проводник, немедленно вызвав проводника, находящегося на отдыхе, обязан:
  1. остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, когда поезд находится в тоннеле, на мосту, виадуке, акведуке, путепроводе или под мостом и в других местах, не допускающих эвакуацию пассажиров и препятствующих тушению пожара)

В случае, когда возникновение пожара обнаружено при нахождении поезда в местах, исключающих его остановку, он должен быть остановлен немедленно после проследования этих мест.

Одновременно, в случае отсутствия в аварийном вагоне начальника поезда и поездного электромеханика, вызвать их по цепочке через проводников соседних вагонов или по внутрипоездной связи и сообщить машинисту локомотива;

  1. открыть двери всех купе, объявить и организовать эвакуацию пассажиров обесточить вагон (в светлое время суток), а в ночное время отключить все потребители кроме цепи аварийного освещения, открыть и зафиксировать тамбурные боковые и торцевые двери (а при отсутствии высокой платформы и фартуки) обоих тамбуров в аварийном вагоне и закрепить их на защелки;
  2. открыть аварийные выходы (окна), где они предусмотрены конструкцией вагона, а при отсутствии аварийных выходов в вагоне и невозможности эвакуации пассажиров через тамбурные двери, разбить или открыть окна, расположенные за очагом пожара по ходу эвакуации пассажиров.

Примерный текст оповещения пассажиров следующий: «Граждане пассажиры! В связи с возможной опасностью пожара прошу срочно покинуть вагон. Все двери и аварийные выходы открыты».

  1. В случае срабатывания установки пожарной сигнализации проводник вагона должен убедиться в достоверности ее показания и в случае обнаружения пожара принять меры согласно требованиям пунктов 4.1.5, 4.1.8 настоящей Инструкции, а в случае ложного срабатывания вызвать электромеханика поезда.

При эвакуации пассажиров проводники аварийного и соседнего вагонов обязаны, не допуская паники и встречного движения, вывести пассажиров в соседние вагоны и на полевую сторону путей.

В зависимости от места возникновения пожара эвакуацию пассажиров (по возможности) производить с учетом того, что огонь распространяется в противоположном ходу поезда направлении.

  1. Одновременно с эвакуацией пассажиров и после нее проводники вагона, не дожидаясь прибытия начальника и электро-механика поезда, обязаны осуществлять тушение пожара в самоспасательном изолирующем противогазе (СПИ-20) или газодымозащитном костюме (ГДЗК) первичными средствами пожаротушения и установкой пожаротушения с использованием запаса воды из системы вагона. Во время тушения пожара после эвакуации пассажиров двери для перехода из вагона в вагон на соседних с горящим вагонах должны быть закрыты.
  2. Все работники поездной бригады обязаны прибыть к месту пожара с огнетушителями или с другими средствами пожаротушения и принимать участие в эвакуации пассажиров и тушении пожара.
  3. При отцепке хвостовой части состава и горящего вагона, а также ограждении поезда на перегоне проводник должен подавать машинисту локомотива сигналы, установленные инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.
  4. Закреплять оставленные группы вагонов и загоревшиеся вагоны следует в соответствии с инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.
  5. До прибытия территориального пожарного подразделения или пожарного поезда поездная бригада должна принимать все зависящие от нее меры по спасению пассажиров и ликвидации пожара, используя все имеющиеся средства пожаротушения и индивидуальной защиты. После прибытия командного состава пожарного подразделения на место происшествия руководствоваться его указаниями.
  6. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.
  7. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.
  8. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
  9. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями, не поднимаясь на крышу вагона.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными и воздушнопенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

  1. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии свыше 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, допускается без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
  2. При разрыве состава в пути следования проводник должен привести ручной тормоз в действие, поднять переходную площадку и закрыть торцевую дверь на ключ, после чего оградить вагон в установленном порядке.
  3. При возникновении аварийных ситуаций, когда требуется выключить электроснабжение и обесточить электрические цепи, применяется аварийное выключение.  Если на щите не предусмотрена такая кнопка, все переключатели ставят в нулевое положение, затем открывают крышку нижней секции электрораспределительного шкафа и вынимают предохранители с красной маркировкой.

Предохранители, находящиеся на электрораспределительном щите, можно снимать только используя специальную рукоятку.

  1. При получении информации о готовящемся террористическом акте в поезде проводник должен немедленно сообщить об этом начальнику поезда.

При обнаружении взрывного устройства в поезде проводник должен:

  • остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, указанных в абзаце первом подпункта 1) пункта 4 1.5, обеспечить ограждение и охрану обнаруженного взрывного устройства;
  • принять участие в эвакуации пассажиров;
  • поставить в известность начальника поезда
  1. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным взрывоопасным предметом.
  2. В случае срабатывания взрывного устройства проводник должен остановить поезд стоп-краном, вызвать начальника поезда и принять меры к спасению пассажиров и оказанию первой медицинской помощи.
  3. При наружном обстреле поезда необходимо принять меры к защите пассажиров от поражения — разместить их вдоль боковых стен вагона ниже уровня оконных проемов и сообщить начальнику поезда.
  4. При стрельбе внутри вагона проводник должен сообщить об этом начальнику поезда и действовать в соответствии с его указаниями.
  5. При обнаружении бесхозных сумок, свертков и других посторонних подозрительных предметов проводник должен изолировать доступ к ним пассажиров и немедленно информировать начальника поезда, членов поездной бригады и работников правоохранительных органов.
  6. При обслуживании локомотива одним машинистом в аварийных ситуациях на перегоне или железнодорожной станции, где не предусмотрен осмотрщик вагонов, проводник, по указанию начальника поезда, должен:
  • при закреплении состава (вагона) использовать исправные тормозные башмаки. При их подкладывании и снятии необходимо держаться одной рукой за раму вагона;
  • при ограждении состава соблюдать требования инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации Ограждение поезда с головы должен производить проводник головного вагона, а с хвоста поезда — проводник хвостового вагона;
  • при сокращенном опробовании тормозов производить плавное открытие концевого крана, удерживая одной рукой тормозной рукав.
  • При выполнении указанных работ во всех случаях следует проходить по обочине полотна. Работы необходимо производить в рукавицах.

4.2. Действия проводника по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при травмах и заболеваниях.

4.2.1.Электротравмы.     

 При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.

      В тех случаях, когда пострадавший от поражения электрическим током не дышит или дышит редко, судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.

      После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо, при наличии у него электрического ожога, на место электрического ожога наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

     4.2.2.Механические травмы.     

       При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки — давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения.

При артериальном кровотечении — алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута (закрутки) или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

     Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на наружной стороне конечности. После этого первый виток жгута необходимо прижать пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

     При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно не снимать в течении двух часов в теплое время года, а в холодное – 30 мин.

     При переломах, необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств) и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

     При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс.

     При вывихах конечность обездвиживают в том положении, которое она приняла после травмы, на область суставов накладывают холодный компресс

     Не допускается самостоятельно вправлять вывихнутую конечность.

     При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

           4.2.3.Термические ожоги.  

     При ожогах первой степени наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи.

     При ожогах второй степени образуются пузыри, наполненные жидкостью. Необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, вскрывать пузыри.

    При тяжелых ожогах следует наложить на обожженное место стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

Пострадавшего от  ожогов необходимо поить горячим чаем.

Пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

     4.2.4.Ожоги кислотами и щелочами.

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть водой с добавленными в нее щелочами: содой, мелом, зубным порошком, магнезией.            При отсутствии щелочей нужно обильно поливать обожженное тело чистой водой.

При ожогах едкими щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной борной кислотой (уксусом или лимонной кислотой) или чистой водой. Во всех случаях ожогов кислотами, щелочами пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

     4.2.5.Отравления.

    При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое  количество (до 6-10 стаканов) теплой

воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После этого дать выпить 1-2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающие средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами (угарным, углекислым) пострадавшего необходимо вывести (вынести) из помещения на свежий воздух или устроить приток свежего воздуха в помещение.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к проведению искусственного дыхания и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

     4.2.6.Травмы глаз.

      При ранениях глаза острыми, режущими или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза  промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10-15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.

     4.2.7. Тепловой (солнечный) удар.

     При тепловом (солнечном) ударе необходимо перенести (перевести) пострадавшего в прохладное место, уложить на мягкое ложе, расстегнуть стесняющую дыхание одежду. К  голове, шее, груди приложить холод (пузыри со льдом, бутылку с холодной водой или ткань, смоченную холодной водой).

При судорогах необходимо положить пострадавшего на живот, прижать плечевой пояс и голову к полу.

При потере сознания более чем на 3-4 минуты необходимо перевернуть пострадавшего на живот

Обеспечить доступ свежего воздуха и абсолютный покой до приезда врача.

          4.2.8. Обморок.

         Признаки: резкая слабость, головокружение, звон в ушах и потемнение в глазах, кратковременная потеря сознания (не более 3-4 минут).Причиной обморока может послужить недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы. Необходимо пострадавшего уложить на спину, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей. Дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3-4 минут не пришел в сознание – перевернуть его на живот и приложить холод к голове.

Обеспечить доступ свежего воздуха и абсолютный покой до приезда врача.

          4.2.9. Переохлаждения и обморожения.

     При переохлаждении и обморожении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение.

При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место нельзя растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.

Если при обморожении появились пузыри необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Нельзя вскрывать и прокалывать пузыри.

При общем замерзании необходимо внести пострадавшего в теплое помещение, раздеть и растереть чистыми сухими суконками или варежками до тех пор, пока покраснеет кожа, а мышцы станут мягкими. Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание у пострадавшего или до прибытия врача. Когда пострадавший придет в сознание, его надо тепло укрыть и напоить теплым чаем или кофе.

Во всех случаях обморожения пострадавшего следует направить в лечебное учреждение.

4.2.10. Инфекционные заболевания.

    При обнаружении в вагоне пассажиров с признаками инфекционного заболевания проводник должен:

  • немедленно информировать начальника поезда;
  • до прибытия в поезд медицинских работников начать проведение первичных противоэпидемических мероприятий;
  • изолировать больного в отдельное купе или отделить его ширмой, изготовленной из подручного материала (например, простыни);
  • при подозрении на острое кишечное заболевание выделить отдельную посуду для еды, а также емкости для раздельного сбора фекальных и рвотных масс, например, ведра. Можно выделить один из туалетов, а унитаз в нем закрыть. Выделения больного сохраняются до прибытия врача, так как могут потребоваться для отбора анализа, в последующем они подлежат обеззараживанию;
  • при подозрении на заболевание воздушно-капельной инфекцией использовать марлевые маски как больному, так и контактирующим с ним;
  • во всех случаях проводить влажную уборку с применением дезинфицирующих средств в вагоне и туалетах, которыми пользовался больной.

Не следует спешить с применением лекарственных средств (антибиотиков, сульфаниламидов), можно дать больному лекарства, облегчающие головную боль и жаропонижающие, если температура тела высокая.

При обнаружении грызунов, блох в помещении вагона или наличия признаков их жизнедеятельности следует немедленно сообщить (через начальника поезда) в санитарно-контрольные пункты на ближайшей железнодорожной станции и на пункте формирования (оборота) состава поезда.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

  1. По прибытии из рейса проводник должен произвести уборку в вагоне, очистить топку и зольник котла отопления от золы, в зимнее время очистить переходные площадки и ходовые части от снега и льда с соблюдением требований безопасности.

Проверить исправность внутреннего оборудования вагона, имущества и инвентаря.

  1. Проводник вагона должен сдать дежурство вагон проводнику парка отстоя, получить отметку о сдаче в маршрутном листе и проследовать в резерв проводников по маршруту служебного прохода.
  2. Расписаться за выход в следующий рейс.
  3. После работы необходимо вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
  4. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в рейсе, проводник должен сделать соответствующую запись в книгу приема и сдачи оборудования (ВУ-8) и сообщить старшему мастеру ПТО  или сменному мастеру или освобожденному бригадиру ПТО а также начальнику резерва проводников.

Разработал:

Начальник резерва проводников

С.В.Кривогузов

«___»__июня___________2013г.

Согласовано:

Главный инженер

А.В.Зимин

«___» июня                        2013г.

Инженер по охране труда

С.В.Зимина

«___»_июня____________2013г.

Инструкции по охране труда на железнодорожном транспорте и путевом хозяйстве железных дорог

Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля

(ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-223-2021)

с 10.01.2022

Инструкция предназначена для водителей грузовых автомобилей Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД»

Инструкции по охране труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД

(ИОТ РЖД — 4100612 — РЖДС — 135 — 2018)

с 27.11.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД»: сливщика-разливщика нефтепродуктов, машиниста насосных установок, оператора заправочной станции, раздатчика нефтепродуктов, бригадира (освобожденного), слесаря-ремонтника, экипировщика и др.

Инструкция по охране труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-195-2020)

с 01.11.2020

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений

Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2012)

с 15.10.2012

Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов (осмотрщик) и слесаря по ремонту подвижного состава (слесарь), занятых техническим обслуживанием (ТО), текущим отцепочным (ТР) и деповским ремонтом (ДР) пассажирских вагонов в пунктах технического обслуживания (ПТО), пунктах формирования и оборота составов, пассажирских технических станциях и в вагонных депо (депо).

Инструкция не распространяется на работы по ТО, ТР и ДР систем вентиляции и кондиционирования, ремонту холодильных установок

Инструкция по охране труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-155-2019)

с 01.10.2019

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров при дистанционном сопровождении процессов централизованного опробования тормозов вагонов, технического обслуживания и ремонта вагонов

Инструкция по охране труда при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря

(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-043-2014)

с 01.02.2015

Инструкция применяется при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря, на специально оборудованных производственных участках, структурных подразделений вагонного хозяйства ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2013)

с 10.02.2014

Инструкция предназначена для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов при подготовке вагонов в рейс в пунктах формирования и оборота состава

Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю в пассажирском комплексе, локомотивном и вагонном хозяйствах ОАО «РЖД»

с 01.04.2008

Инструкция предназначена для дефектоскописта пассажирских вагонных депо, эксплуатационных и ремонтных локомотивных и вагонных депо — структурных подразделений филиалов ОАО «РЖД», выполняющего контроль деталей и узлов вагонов, локомотивов и моторвагонного подвижного состава методами неразрушающего контроля

Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-127-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на бульдозерах всех типов

Инструкция по охране труда для монтера пути ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-035-2017)

с 01.02.2018

Инструкция предназначена для монтеров пути ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-129-2018)

с 10.01.2019

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников локомотивных бригад — машиниста и помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-063-2015)

с 01.01.2016

Инструкция применяется при выполнении работ по зарядке и ремонту аккумуляторных батарей в структурных подразделениях Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для аппаратчика химической чистки

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-066-2015)

с 01.01.2016

Инструкция предназначена для аппаратчиков химической чистки структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-067-201)

с 01.01.2016 до 17.12.2025

Инструкция предназначена для дефектоскопистов структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД», выполняющих контроль деталей и узлов моторвагонного подвижного состава магнитопорошковым, феррозондовым, вихретоковым и ультразвуковым методами неразрушающего контроля

Инструкция по охране труда для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-068-2015)

с 01.01.2016 до 17.12.2025

Инструкция предназначена для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании по циклу ТО-1 моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда при обслуживании щебнеочистительных машин всех типов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-050-2015

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала щебнеочистительных машин всех типов

Инструкция по охране труда при обслуживании путевого моторного гайковерта

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-051-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала путевого моторного гайковерта

Инструкция по охране труда при обслуживании состава для засорителей

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-052-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала состава для засорителей

Инструкция по охране труда при обслуживании выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-056-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов

Инструкция по охране труда при обслуживании динамических стабилизаторов всех типов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-057-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала динамических стабилизаторов пути всех типов

Инструкция по охране труда при обслуживании планировщиков балласта всех типов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-058-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для персонала планировщиков балласта всех типов

Инструкция по охране труда при обслуживании рельсофрезерного поезда

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-059-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала рельсофрезерного поезда

Инструкция по охране труда при обслуживании универсального тягового модуля

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-060-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала универсального тягового модуля

Инструкция по охране труда при обслуживании машины вакуумно-уборочной

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-061-2015)

с 01.08.2016

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала вакуумно-уборочной машины

Инструкция по охране труда для машиниста мотовоза, дрезины или автомотрисы, управляющего машиной без помощника машиниста

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-081-2016)

с 30.09.2016

Инструкция предназначена для машиниста, управляющего мотовозом, дрезиной или автомотрисой без помощника машиниста

Инструкция по охране труда при работе системы для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-082-2016)

с 30.09.2016

Инструкция предназначена для обслуживающего персонала систем для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J во время производства работ по перемещению и укладке путевой решетки и стрелочных переводов

Инструкция по охране труда для наладчика железнодорожных строительных машин

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-083-2016)

с 30.09.2016

Инструкция предназначена для наладчика железнодорожных строительных машин

Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019)

с 03.02.2020

Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава, занятых на работах по техническому обслуживанию и ремонту грузовых и пассажирских вагонов на пунктах технического обслуживания и входящих в них производственных участках всех наименований, а также на пунктах подготовки вагонов и участках текущего отцепочного ремонта

Инструкция по охране труда для сопровождающих рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-084-2016)

с 01.01.2017

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала, сопровождающего рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей

Инструкции по охране труда при производстве погрузочно-разгрузочных работ на производственных участках моторвагонных депо

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-085-2016)

с 01.07.2016

Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением погрузочно-разгрузочных работ и размещением грузов с применением подъемных сооружений при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава

Инструкция по охране труда для работников мобильных средств диагностики

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИДМ-086-2016)

с 01.10.2016

Инструкция предназначена для работников центров диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры Центральной дирекции инфраструктуры

Инструкция по охране труда при проведении электрогазосварочных работ на моторвагонном подвижном составе ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-100-2017)

с 01.09.2017

Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением электрогазосварочных работ при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава

Инструкция по охране труда при работе по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» с использованием электролебедки

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-101-2017)

с 01.09.2017

Инструкция предназначена для работников моторвагонных депо Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава, выполняющих работы по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава с использованием электрической лебедки

Инструкция по охране труда при работе роторных снегоочистителей

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-104-2017)

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на электрических роторных и фрезерно-роторных снегоочистителях

Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов снегоуборочных и снегоочистительных машин ИОТ

(РЖД-4100612-ЦДИ-105-2017)

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на одно- и двухпутных плужных снегоочистителях, стругах-снегоочистителях и снегоуборочных машинах

Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов универсальной машины типаПУМА

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-106-2017)

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на универсальной машине типа ПУМА

Инструкция по охране труда для работы с использованием крана на железнодорожном ходу

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-107-2017)

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные работы с применением крана на железнодорожном ходу

Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов машины, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-108-2017)

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на машине, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП

Инструкция по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях

с 01.07.2017

Инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях

Инструкция по охране труда при работе на диагностическо-ремонтном комплексе

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020)

01.01.2021

Инструкция предназначена для наладчиков железнодорожностроительных машин и механизмов и бригадира (освобожденного) предприятий железнодорожного транспорта

Инструкция по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (нового при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-202-2020)

с 01.01.2021

Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (новых при получении с завода изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)

Инструкции по охране труда при обслуживании пневмоочистительной машины

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020)

с 01.01.2021

Инструкции устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании пневмоочистительной машины

Инструкция по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного самоходного поезда ПСС-1К

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020)

с 01.01.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на снегоуборочном самоходном поезде ПСС-1К

Инструкция по охране труда при работе специального подвижного состава на комбинированном ходу

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИМ-009-2013)

с 01.01.2014

Инструкция применяется при выполнении машинистами специального самоходного подвижного состава или водителями специального самоходного подвижного состава на комбинированном ходу работ, связанных с его управлением, содержанием, ремонтом и техническим обслуживанием

Инструкция по охране труда для машиниста (водителя) и помощника машиниста (водителя) автомотрисы, мотовоза и дрезины ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-144-2018)

с 01.02.2019

Инструкция предназначена для работников филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД», выполняющих обязанности машиниста и помощника машиниста автомотрисы, мотовоза и дрезины

Инструкция по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022)

с 01.01.2023

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе по содержанию и ремонту земляного полотна, искусственных сооружений, полосы отвода, зданий, сооружений, инженерных коммуникаций инфраструктуры ОАО «РЖД» на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН на базе железнодорожной платформы или грузового автомобиля

Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера при техническом обслуживании и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-245-2022)

с 01.03.2022

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для электромеханика и электромонтера по обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки, выполняющих работы по техническому обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации и блокировки, средств автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава на ходу поезда, средств технической диагностики и мониторинга, устройств и систем механизированных и автоматизированных сортировочных горок в хозяйстве автоматики и телемеханики ОАО «РЖД»

Типовая инструкция по охране труда для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров

(ТИ РО-13153-ЦМ-903-2002)

с 25.05.2002

Инструкция предназначена для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров при эксплуатации и обслуживании этих транспортных средств в хозяйстве грузовой и коммерческой работы

Инструкция по охране труда для работников химико-технических лабораторий ОАО «РЖД»

с 07.10.2020

Инструкция предназначена для работников химико-технических лабораторий, связанных с проведением испытаний веществ и материалов, применяемых в подразделениях филиалов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для электрогазосварщика (при путевых работах)

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-140-2018)

с 17.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых работ с применением электро — и газосварочного оборудования (далее — электро — и газосварочные работы)

Инструкция по охране труда для стропальщика при укладке кранами рельсошпальной решетки

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-126-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при укладке рельсошпальной решетки или блоков стрелочных переводов с применением укладочных кранов

Инструкция по охране труда при работе машины выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-125-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на машине выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С

Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожных строительных машин

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-109-2017)

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для машинистов при работе на железнодорожных строительных машинах

Инструкция по охране труда для машинистов передвижных компрессорных установок ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-110-2017

с 01.12.2017

Инструкция предназначена для машинистов при работе с передвижными компрессорными установками

Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожно-строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020)

с 01.01.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R

Инструкция по охране труда для дежурного стрелочного поста железнодорожной станции ОАО «РЖД

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-218-2021)

15.12.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным стрелочного поста железнодорожной станции

Инструкция по охране труда для дежурного по парку железнодорожной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-219-2021)

15.12.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по парку железнодорожной станции

Инструкция по охране труда для доставщика перевозочных документов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-027-2013)

с 01.06.2014 по 31.12.2023

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работы доставщиком перевозочных документов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для дежурного по железнодорожной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-139-2018)

с 15.05.2019

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по железнодорожной станции ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для оператора сортировочной горки ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-138-2018)

с 15.05.2019

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором сортировочной горки ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для дежурного по сортировочной горке ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-137-2018)

с 15.05.2019

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по сортировочной горке ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для агента по передаче грузов на пограничной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-042-2014)

с 01.06.2015 по 12.11.2024

Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей агента по передаче грузов на пограничной станции ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для составителя поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-189-2020)

с 30.04.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей составителем поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая помощника составителя поездов

Инструкциия по охране труда для регулировщика скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-188-2020)

с 30.04.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей регулировщиком скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая старшего регулировщика скорости движения вагонов

Инструкция по охране труда для приемщика поездов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-071-2015)

с 01.05.2016

Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей приемщиком поездов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для машиниста (кочегара) котельной

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-124-2017)

с 01.02.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для лиц, выполняющих работу машиниста (кочегара) котельной

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту оборудования котельной

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-123-2017)

с 01.02.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для слесаря, занятого ремонтом оборудования котельной

Инструкция по охране труда для персонала, обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-121-2017)

с 01.02.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала (слесаря, мастера и др.), обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды

Инструкция по охране труда для оператора котельной

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-120-2017)

с 01.02.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора котельной

Инструкция по охране труда для работников, занятых на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-119-2017);

с 01.02.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря, мастера и др.), занятого на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей

Инструкция по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-270-202)

с 01.12.2022

Инструкция устанавливает устанавливает основные требования охраны труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции Центральной дирекции по тепловодоснабжению

Инструкция по охране труда для оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД — 4100612 — ЦД — 255 — 2022)

с 07.11.2022

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД», включая старшего оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов

Инструкция по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-116-2017)

с 15.05.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей приемосдатчиком груза и багажа ОАО «РЖД», включая старшего приемосдатчиком груза и багажа

Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов

с 01.06.2016

Инструкция применяется при ремонте грузовых вагонов

Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов

Срок действия не определен

Инструкция распространяется на все предприятия вагонного хозяйства магистральных железных дорог, ремонтные заводы, а также на предприятия, имеющие лицензию на ремонт грузовых вагонов, предназначенных для эксплуатации в межгосударственном сообщении на железных дорогах государств-участников Содружества

Инструкция по охране труда для оператора дефектоскопной тележки

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-130-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе с дефектоскопной тележкой

Инструкция по охране труда для оператора по путевым измерениям

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-131-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых измерений с применением путеизмерительной тележки

Инструкция по охране труда для работы со средствами малой механизации

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-211-2020)

с 01.01.2021

Инструкция применяется при работе со средствами малой механизации

Инструкция по охране труда для ремонтника искусственных сооружений ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015)

с 01.02.2016

Инструкция применяется при выполнении работ ремонтниками искусственных сооружений

Инструкция по охране труда при производстве работ на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-093-2016)

с 01.02.2017

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников ОАО «РЖД» на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда сигналиста подразделений инфраструктуры

(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-094-2016)

с 01.02.2017

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для сигналистов

Инструкция по охране труда для дежурного по переезду

(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-095-2016)

с 01.02.2017

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду

Инструкция по охране труда для энергодиспетчера

(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-261-2022)

17.10.2022

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для энергодиспетчера, управляющего электроустановками дистанций электроснабжения, при выполнении им должностных обязанностей

Инструкция по охране труда для электромонтера района электроснабжения

(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-186-2020)

с 01.04.2020

Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей электромонтером ЭЧС

Инструкция по охране труда для электромонтера тяговой подстанции

(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-000-2019)

с 01.01.2020

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте оборудования стационарных и передвижных ЭЧЭ, ПСКС, ППС, АТП, стационарных и передвижных установок компенсации реактивной мощности, ППП электрифицированных железных дорог постоянного и переменного тока ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда при работе моторной платформы с кабиной

(МПК ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-133-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на моторной платформе с кабиной МПК

Инструкция по охране труда для машиниста автогрейдера

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-134-2018)

с 01.12.2018

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на автогрейдерах всех типов

Инструкции по охране труда по вагонному хозяйству

(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-003-2012 — ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-015-2012)

с 01.02.2013

Инструкции применяются

в вагонном хозяйстве:

для аппаратчика химчистки;

при работе на комплексе средств малой механизации при обслуживании грузовых вагонов на ППВ и ТР;

при работе по перемещению вагонов с использованием электролебедки;

при производстве погрузочных и разгрузочных работ на производственных участках вагонного хозяйства;

при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей;

для проведения целевого инструктажа на малодеятельных железнодорожных станциях

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-147-2019)

с 01.04.2019

Инструкция предназначена для слесаря по ремонту и техническому обслуживанию подвижного состава, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава (моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы) в моторвагонных депо и на пунктах технического обслуживания ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при техническом обслуживании и ремонте вагонных замедлителей

(ИОТ (РЖД-4100612-ЦДИ-241-2021)

с 01.03.2022

Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для слесаря механосборочных работ, выполняющего работы по техническому обслуживанию и ремонту вагонных замедлителей сортировочных горок железных дорог

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-273-2022)

с 01.12.2022

Инструкция предназначена для работников локомотивных бригад Дирекции тяги — филиала ОАО «РЖД»: машинистов и помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов, локомотивов, работающих на сжиженном природном газе, а также кочегаров паровозов

Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения — филиала ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-247-2022)

с 18.04.2022

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения при эксплуатации электропоездов и автомотрис серии 611м, а также обслуживаемых пассажирских вагонов Дирекцией скоростного сообщения и выполняемых видах работ с учетом специфики местных условий

Инструкция по охране труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста электропоезда)

(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-222-2021)

с 13.12.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста)

Инструкция по охране труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-177-2020)

с 01.12.2020

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) при обслуживании, приемке, сдаче, при приеме-передаче на техническое обслуживание высокоскоростных электропоездов «Сапсан» и автомотрис серии 611М

Инструкция по охране труда для машинистов локомотивов, работающих без помощников машинистов при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-169-2019)

с 15.01.2020

Инструкция предназначена для машиниста локомотива, работающего без помощника машиниста при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для начальника высокоскоростного поезда ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-030-2014)

с 01.08.2014

Инструкция предназначена для начальника высокоскоростного электропоезда при эксплуатации высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда при обслуживании и ремонте бортовых устройств безопасности локомотивов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-087-2016)

с 01.09.2016

Инструкция предназначена для работников Дирекции по ремонту тягового подвижного состава, выполняющих техническое обслуживание и ремонт устройств безопасности, установленных на подвижном составе

Инструкция по охране труда при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-06-2013)

с 01.01.2014

Инструкция применяется при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-166-2019)

с 09.01.2020

Инструкция предназначена для слесаря по ремонту тепловозов, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте тепловозов

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-19-2012)

с 01.01.2013

Инструкция предназначена для слесаря по ремонту электровозов и работников других профессий, занятых на техническом обслуживании и текущем ремонте электровозов в локомотивных ремонтных депо и на пунктах технического обслуживания локомотивов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для оператора поста централизации ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-118-2017)

с 15.05.2018

Инструкция предназначена для оператора поста централизации ОАО «РЖД»

Инструкции по охране труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала»

ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-187-2020

с 01.09.2020

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала

Инструкция по охране труда для станционного рабочего железнодорожной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-039-2014)

с 01.06.2015 по 17.01.2024

Инструкция предназначена для станционного рабочего железнодорожной станции ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для машиниста крана-манипулятора на базе автомобильных кранов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-160-2019)

с 09.10.2019

Инструкция предназначена для машинистов кранов-манипуляторов и устанавливает основные требования безопасности в его работе

Инструкция по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-159-2019)

с 15.05.2020

Инструкция предназначена для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей

Инструкция по охране труда для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-158-2019)

с 15.05.2020

Инструкция предназначена для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей

Инструкции по охране труда для работников, занятых на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей

с 10.11.2021

Инструкции устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря аварийно-восстановительных работ, слесаря-сантехника и др.), занятого на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей

Инструкцияпо охране труда для работников, занятых на эксплуатации очистных сооружений

с 08.09.2020

Инструкция предназначена для работников (оператора очистных сооружений, аппаратчика очистных сооружений и др.), занятых эксплуатацией очистных сооружений

Инструкция по охране труда для водителя транспортно-уборочной машины в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-001-2012)

с 15.10.2012

Инструкция предназначена для водителя транспортно-уборочной машины, водителей машин (универсально-уборочные машины, снегопогрузчики, авто- и электропогрузчики, электрокары, электротягачи), используемых для уборки железнодорожных станций (станций), вокзалов и остановочных пунктов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для электромеханика участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа

(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-249-2022)

с 01.09.2022

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей электромехаником участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа в Дирекции железнодорожных вокзалов

Инструкция по охране труда кладовщика камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала

(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-224-2021)

с 15.12.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении кладовщиком камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала своих должностных обязанностей в стационарных и автоматических камерах хранения

Инструкция по охране труда для носильщика железнодорожного вокзала

(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-221-2021)

с 15.12.2021

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для носильщика железнодорожного вокзала

Инструкция по охране труда для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД»

с 01.02.2009

Инструкция предназначена для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД» при заправке локомотивов, дизель-поездов и автомотрис топливом, смазкой, маслом, охлаждающей водой и песком

Инструкция по охране труда для кондуктора грузовых поездов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-091-2016)

с 01.05.2017

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей кондуктором грузовых поездов ОАО «РЖД»

Инструкция по охране труда для рейсовой бригады вагона-ресторана в пути следования

с 01.06.2008

Инструкция предназначена для работников рейсовой бригады вагона-ресторана при выполнении ими работ при подготовке вагона-ресторана в рейс, в пути следования и по прибытии из рейса

Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при обслуживании и ремонте вагонных горочных замедлителей в ОАО «РЖД»

с 01.04.2008

Инструкция предназначена для слесаря механосборочных работ, занятого техническим обслуживанием и ремонтом вагонных горочных замедлителей сортировочных горок железных дорог

Инструкция по охране труда для сигналиста железнодорожной станции ОАО «РЖД

(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-092-2016)

с 01.05.2017

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей сигналистом железнодорожной станции

Инструкция по охране труда при выполнении работ в передвижных вагонах-лабораториях центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-251-2022)

с 01.09.2022

Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ в передвижных вагонах-лабораториях

Инструкция по охране труда при выполнении работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-252-2022)

с 01.09.2022

Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов

Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона

с 01.12.2007

Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для проводников ОАО «РЖД» пассажирских вагонов

Инструкция по охране труда для слесарей санитарно-технических систем оборудования пассажирских вагонов и производственно-технических помещений пассажирского хозяйства

с 01.06.2008

Инструкция предназначена для слесарей, занятых ремонтом и обслуживанием санитарно-технических систем пассажирских вагонов и производственно-технических помещений

Инструкция по охране труда для машиниста пескоподающей установки в ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-176-2019)

с 10.02.2020

Инструкция применяется машинистом пескоподающей установки при выполнении работ по подготовке песка для снабжения локомотивов

Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО «РЖД»

(ИОТ РЖД-4100612-ЦСС-099-2016)

с 01.03.2017

Инструкция предназначена для работников хозяйства связи ОАО «РЖД», работающих по профессиям электромеханика и электромонтера по ремонту и обслуживанию аппаратуры и устройств связи, и устанавливает требования охраны труда при проведении технологических операций и работ, связанных с размещением, монтажом, техническим обслуживанием и ремонтом устройств технологической электросвязи ОАО «РЖД»

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы при получении наряда на маршрут следования поезда проводник должен уточнить местонахождение вагона и безопасный маршрут следования к нему.

2.2. Перед отправлением в рейс проводник должен пройти в установленном порядке целевой инструктаж по охране труда, а также инструктаж по мерам безопасности в аварийных ситуациях.

2.3. После получения в кладовой необходимого в рейсе инвентаря проводник должен следовать к вагону по установленным маршрутам прохода, соблюдая меры безопасности при переноске инвентаря, обходя различные сооружения, устройства, приспособления, механизмы и материалы, расположенные на междупутье. Необходимо быть внимательным в темное время суток, при гололеде, в снежное время года, а также при плохой видимости.

2.4. Перед отправлением в рейс проводник должен привести в порядок форменную и специальную одежду. Одежда должна быть подобрана по размеру и росту, исправна, не сковывать движения. Носить одежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами не допускается. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов. Обувь должна быть удобной, с закрытым носком и пяткой, на устойчивом низком каблуке и нескользящей подошве.

2.5. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки вагона и подготовки его к рейсу, проводник должен доложить поездному электромеханику или начальнику поезда для принятия соответствующих мер по их устранению.

Утверждаю

Первый заместитель

Министра путей сообщения

Российской Федерации

В.И.ИЛЬИН

26 января 2000 г. ЦЛ-733

Согласовано

Президиум ЦК Российского

профсоюза железнодорожников

и транспортных строителей

Постановление

от 20 декабря 1999 г. N 13.68

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРОВОДНИКА ПАССАЖИРСКОГО ВАГОНА

ТОИ Р-32-ЦЛ-733-2000

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона (далее — Инструкция) устанавливает основные требования безопасности при выполнении работ проводником пассажирских вагонов (далее — проводник) при подготовке пассажирского поезда в рейс, в пути следования и по прибытии из рейса.

1.2. К самостоятельной работе проводника допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по охране труда.

Проводник в процессе работы должен проходить:

повторные инструктажи не реже одного раза в три месяца;

внеплановые инструктажи;

целевые инструктажи перед поездкой в рейс;

периодические медицинские осмотры в установленном порядке;

периодическое обучение и проверку знаний по санитарному минимуму не реже одного раза в два года;

периодическое обучение и проверку знаний по пожарно-техническому минимуму не реже двух раз в год;

проверку знаний по электробезопасности один раз в год.

Проводник, обслуживающий вагон с высоковольтным электрическим или комбинированным отоплением, должен иметь удостоверение с II группой по электробезопасности.

Проводник, обслуживающий хвостовой вагон, должен иметь удостоверение на право выполнения обязанностей проводника хвостового вагона.

1.3. Проводник должен знать:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

требования производственной санитарии при подготовке пассажирских составов в рейс и в пути следования, электробезопасности и пожарной безопасности;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;

устройство и требования безопасности при эксплуатации приборов отопления, принудительной вентиляции и кондиционирования воздуха, освещения, холодильных установок, электрооборудования, ручного тормоза, пожарной сигнализации, циркуляционных насосов, кипятильников и других устройств;

места расположения аптечек.

1.4. Проводник должен:

выполнять только входящую в его обязанности или порученную начальником поезда или поездным электромехаником работу;

применять безопасные приемы выполнения работ;

содержать в исправном состоянии и чистоте внутреннее вагонное оборудование, съемный инвентарь, а так же форменную и специальную одежду;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, громкоговорящей связи, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами, водителями транспортных средств, составителями поездов и другими работниками железнодорожного транспорта;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

уметь оказывать первую медицинскую помощь при травмах и заболеваниях.

1.5. Во время работы на проводника могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав, транспортные средства;

повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток;

недостаток естественного света;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная подвижность воздуха;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенная температура поверхностей отопительного оборудования, воды;

пониженная температура поверхностей наружного оборудования вагона;

повышенный уровень электромагнитных излучений;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола вагона);

нервно-психические (эмоциональные перегрузки).

На проводника также могут воздействовать биологические опасные и вредные производственные факторы (патогенные микроорганизмы) при его контакте с постельными принадлежностями и постельным бельем.

1.6. Проводник должен обеспечиваться следующей спецодеждой:

халат хлопчатобумажный (два);

рукавицы комбинированные;

перчатки резиновые;

полуплащ из обрезиненной ткани.

Зимой дополнительно:

куртка на утепляющей прокладке;

валенки;

галоши на валенки.

1.7. В пути следования проводник должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;

курить только в нерабочем тамбуре, оборудованном пепельницами;

знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

Проводнику запрещается:

перевозить и хранить взрывоопасные вещества, легко воспламеняющиеся и горючие жидкости;

применять для освещения открытый огонь (свечи без фонарей, керосиновые лампы и прочее);

применять для приготовления пищи и других надобностей керосинки, примусы, спиртовые горелки, газовые приборы, а также утюги, электрические чайники, плитки и другие электробытовые приборы, не предусмотренные электрической схемой электрооборудования вагона;

отогревать открытым огнем (факелом, раскаленными углями, нагретым в топке металлическим предметом) замороженные трубы систем водоснабжения и отопления;

загромождать вещами пути эвакуации пассажиров (коридоры и тамбуры вагона);

допускать к поездке пассажиров с взрывоопасными, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.

Проводник должен контролировать выполнение требований пожарной безопасности пассажирами.

1.8. Проводник во время дежурства должен быть опрятно одетым, причесанным, носить чистую форменную и специальную одежду.

Проводник должен соблюдать правила личной гигиены, мыть руки теплой водой с мылом перед едой и по необходимости, а также после каждой уборки вагона и приема использованного белья.

После уборки туалетов, а также в случае выявления больного с подозрением на инфекционное заболевание проводится дополнительная гигиеническая обработка рук с применением дезинфицирующих средств с последующим мытьем теплой водой.

Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в специально предназначенных для этого шкафчиках. Выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия (депо, вагонного участка) запрещается.

1.9. Проводник обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку и ремонт.

1.10. Проводнику необходимо соблюдать санитарные требования к условиям хранения и приема пищи. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Отдыхать и принимать пищу проводнику следует в купе для отдыха, имеющем соответствующее оборудование. Спать следует на диване.

1.11. При нахождении на железнодорожных путях проводник обязан соблюдать следующие требования:

к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход», пешеходным дорожкам, тоннелям, проходам и переходам;

проходить вдоль путей только по обочине полотна или посередине междупутья, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тамбурами вагонов или переходными площадками вагонов;

при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней, подножек, ступенек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.12. При нахождении на железнодорожных путях проводнику запрещается:

переходить или перебегать пути перед движущимся подвижным составом;

подлезать под вагоны;

становиться или садиться на рельс;

ходить внутри колеи и по концам шпал;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;

становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;

находиться в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава.

1.13. Выходя на железнодорожный путь из помещений, вагона, а также из-за зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток подождать, пока глаза не привыкнут к темноте.

1.14. На электрифицированных участках железных дорог проводнику запрещается:

наступать на электрические провода и кабели;

приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.

Проводник, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом начальнику поезда или в ближайший район контактной сети, дежурному по железнодорожной станции, поездному диспетчеру.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону «шаговых напряжений» необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, выходить из опасной зоны передвижением ног не более чем на ширину ступни или прыжками.

1.15. Проводнику во время подготовки вагона в рейс и в пути следования запрещается:

прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим легко доступным токоведущим частям;

открывать подвагонные ящики с высоковольтной аппаратурой и аккумуляторными батареями, распределительные щиты, шкафы и пульты управления, кожухи электропечей, электрокалориферов, электронагревателей котла отопления;

самостоятельно ремонтировать и регулировать радиооборудование, электрическое оборудование системы кондиционирования воздуха и другое электрооборудование;

подниматься на крышу вагона для производства каких-либо работ.

Лестница для подъема на крышу должна быть заперта трехгранным ключом и опломбирована.

При обнаружении любых неисправностей радио- и электрооборудования или возникновении короткого замыкания проводник должен отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения, сигнальных хвостовых фонарей и сигнализации нагрева букс, вызвать поездного электромеханика или начальника поезда.

1.16. В случае получения травмы или заболевания в пути следования проводник должен прекратить работу, самому или через другого члена поездной бригады поставить в известность начальника поезда, а в пункте формирования — администрацию предприятия (депо, вагонный участок) и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

При травмировании других работников проводник обязан оказать, при необходимости, первую помощь пострадавшему.

При обнаружении нарушений настоящей Инструкции или неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, средств индивидуальной защиты и пожаротушения проводник должен сообщить начальнику поезда или администрации предприятия (депо, вагонный участок).

1.17. Знание и выполнение требований безопасности являются служебной обязанностью проводника, а их нарушение — нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой, в зависимости от последствий, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы при получении наряда на маршрут следования поезда проводник должен уточнить местонахождение вагона и безопасный маршрут следования к нему.

Перед отправлением в рейс проводник должен получить целевой инструктаж, в том числе по мерам безопасности в аварийных ситуациях.

2.2. После получения в кладовой необходимого в рейсе инвентаря проводник должен следовать к вагону по установленным маршрутам прохода, соблюдая меры безопасности при переноске инвентаря, обходя различные сооружения, устройства, приспособления, механизмы и материалы, расположенные на междупутье. Необходимо быть внимательным в темное время суток, при гололеде, в снежное время года, а также при плохой видимости.

2.3. Перед отправлением в рейс, принимая вагон, проводник должен убедиться в:

исправности всех окон, дверей, дверных замков и предохранительных запоров;

исправности поручней, подножек, ступенек, откидных площадок, переходных площадок;

отсутствии посторонних предметов (инструмент, запасные части) на рамах тележки и кузова, аккумуляторных ящиках, в тамбуре вагона;

наличии пломб на стоп-кранах и рукоятках привода аварийных выходов;

наличии на специальных кронштейнах огнетушителей и пломб на них;

исправности пожарных кранов и наличии шлангов в котельном отделении и туалетах;

наличии топлива для системы отопления и кипятильника;

наличии пепельниц в местах, отведенных для курения;

исправности ручного тормоза;

исправности принудительной вентиляции и устройств кондиционирования воздуха.

Проверить в системе водоснабжения вагона:

отсутствие течи воды в трубах и кранах;

исправность кранов и кранов-смесителей умывальных чаш и мойки, промывных клапанов унитазов, сливных труб, кранов наливных труб, защитных кожухов головок водоналивных труб.

В зависимости от типа вагона по водомерным стеклам, водопробным кранам, манометрам, световой сигнализации проводник должен проверить, полностью ли заправлена система водой.

Проводник вагона с водяным и комбинированным отоплением в отопительный период должен проверить:

исправность системы отопления, состояние котла, положение вентилей и дроссельных заслонок, наличие колосников в топке, исправность насосов и измерительных приборов, наличие воды в системе отопления и запасном баке.

2.4. При приеме пассажирского вагона проводник вместе с поездным электромехаником должен проверить:

функционирование потребителей электроэнергии путем кратковременного их включения с пульта управления;

отсутствие в системе электрооборудования утечки тока на корпус вагона;

состояние аккумуляторных батарей;

исправность системы контроля нагрева букс и установки пожарной сигнализации;

исправность электрокипятильника.

2.5. При приеме пассажирского вагона от комплексной экипировочной бригады проводник должен проверить:

наличие комплектов постельных принадлежностей и постельного белья, мыла, дезодорантов, моющих и дезинфицирующих средств, туалетной бумаги;

наличие комплектов уборочного инвентаря (пылесос, веник, отдельные маркированные ведра, совок, ветошь для уборки полов, ерши для мытья унитазов, обтирочный материал) и отопительного инвентаря (пика-резак, совок для угля, скребок, топор, ведро).

Неисправный инвентарь привести в порядок, а при необходимости заменить на исправный.

2.6. Проводник хвостового вагона должен проверить дополнительно наличие сумки главного кондуктора, комплекта сигнальных принадлежностей, проверить срок годности петард, целостность и чистоту стекол хвостовых сигнальных фонарей, наличие в них электроламп.

2.7. После дезинфекционной обработки вагона проводник должен тщательно проветрить его, для чего необходимо открыть потолочные дефлекторы, окна и двери, включить вентиляцию, а при наличии запаха — выйти из вагона.

2.8. Перед отправлением в рейс проводник должен привести в порядок форменную и специальную одежду. Одежда должна быть подобрана по размеру и росту, исправна, не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов. Обувь должна быть удобной, на низком каблуке, с закрытым носом и пяткой.

2.9. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки пассажирского вагона, проводник обязан доложить начальнику поезда или поездному электромеханику для принятия соответствующих мер по их устранению.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Требования безопасности во время стоянки поезда

3.1.1. Проводник после полной остановки поезда должен открыть дверь, закрепить ее на фиксатор, протереть поручни, а затем поднять откидную площадку, надежно закрепить ее на фиксатор, протереть поручень площадки, выйти из вагона и произвести высадку пассажиров. Если откидная площадка не открылась под действием пружины, то открывая ее рукой, необходимо придерживать, так как пружина может сработать.

В момент подъема откидной площадки тамбура проводник должен находиться от нее на безопасном расстоянии.

В зимнее время проводник должен очищать откидную площадку от снега и льда.

3.1.2. При входе и выходе из вагона проводник должен убедиться в исправности поручней, подножек, ступенек вагона.

Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась только за ручки дверей.

Закрывать снаружи боковые тамбурные двери за решетку запрещается.

3.1.3. Спускаясь вниз по подножкам из тамбура, необходимо держаться руками за поручни, не отрывая рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли.

Запрещается прыгать с тамбурной площадки или с подножек вагона.

3.1.4. Если стоянка поезда менее 5 минут, проводник, производя посадку и высадку пассажиров, должен находиться в тамбуре.

3.1.5. При осмотре вагона на стоянке проводник не должен отходить от него дальше середины междупутья, чтобы не быть сбитым подвижным составом, проходящим по соседнему пути.

3.1.6. Осматривать, очищать подвагонное оборудование и ходовые части вагона проводнику разрешается только после полной остановки вагона и при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут. Подлезать под вагон запрещается.

3.1.7. При удалении в зимнее время года льда и снега, мешающих нормальной работе ходовых частей и подвагонного оборудования, проводник должен, находясь на междупутье, использовать пики или ломики с удлиненной ручкой. Запрещается для этой цели применять топорик.

3.1.8. При очистке вентиляционных каналов (дефлекторов) аккумуляторной батареи от льда и снега необходимо использовать веник и деревянную палочку. Запрещается пользоваться металлическим предметом.

3.1.9. Во время электроснабжения состава вагонов от стационарного пункта электроснабжения дежурные проводники вагонов должны находиться в вагонах.

3.1.10. Перед подачей высокого напряжения в высоковольтную магистраль состава вагонов от колонки стационарного пункта электроснабжения об этом должна быть проинформирована поездная бригада. На торцевых дверях головного и хвостового вагонов должны быть вывешены таблички с надписью красного цвета «Осторожно! Состав под высоким напряжением».

3.1.11. На станциях смены локомотива при подключении высоковольтной магистрали состава вагонов к электровозу проводник должен наблюдать за ее состоянием. В случае пробоя высоковольтной магистрали проводник должен по цепочке через проводников соседних вагонов сообщить об этом поездному электромеханику или начальнику поезда.

3.2. Требования безопасности во время движения поезда

3.2.1. При отправлении пассажирского поезда от железнодорожной станции проводник должен закрыть откидную площадку, закрепить ее на фиксатор, закрыть боковые двери на замок и проводить железнодорожную станцию до конца платформы.

Проводники, в обязанности которых входит провожать железнодорожную станцию до конца платформы и находиться с ручными сигналами в проеме открытой двери, должны держаться другой рукой за поручень вагона или специальный кронштейн. Запрещается держаться за пазы, косяки, края, ручки дверей, опираться о стекло в дверях.

Проводник должен не допускать посадки и высадки пассажиров на ходу поезда.

3.2.2. Во время движения пассажирского поезда проводник должен следить за тем, чтобы боковые тамбурные двери и торцевые двери тамбуров по концам состава были заперты изнутри на замки. Торцевые тамбурные двери остальных вагонов должны оставаться не запертыми.

3.2.3. При переходе из вагона в вагон проводнику необходимо убедиться в том, что переходные площадки — фартуки обоих вагонов находятся в опущенном положении. В зимнее время переходные площадки могут быть покрыты льдом и снегом, поэтому по ним следует передвигаться осторожно, становиться на поверхность верхнего фартука площадки всей ступней, а рукой опираться на специальную скобу межвагонного суфле. Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась только за ручки дверей.

3.2.4. Перед входом в тоннель пассажирского поезда проводник должен закрыть все окна, форточки, выключить приборы принудительной вентиляции, включить электрическое освещение.

3.2.5. При снижении сопротивления изоляции в электрических цепях вагона по показаниям системы контроля проводник должен вызвать поездного электромеханика или сообщить начальнику поезда.

3.2.6. В случае возникновения замыкания на корпус любого из полюсов в электрооборудовании вагона (одна лампа погасла, другая горит полным накалом) проводник вагона обязан отключить все потребители электроэнергии, кроме цепей аварийного освещения, сигнальных хвостовых фонарей и сигнализации нагрева букс, и вызвать поездного электромеханика или начальника поезда.

3.2.7. В пути следования проводник должен следить за правильной укладкой ручной клади на багажных полках.

3.2.8. Перед приготовлением и раздачей чая и других пищевых продуктов необходимо чисто вымыть руки теплой водой с мылом, надеть предназначенную для этой цели специальную одежду (белую куртку или передник), волосы подобрать под головной убор. Во время обслуживания пассажиров не допускается ношение специальной одежды расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

При использовании для приготовления и разогрева пищи СВЧ-печи или электропечи необходимо соблюдать требования инструкций по их эксплуатации.

3.2.9. Перед раздачей чайной продукции необходимо предупредить пассажиров, чтобы они соблюдали осторожность при перемещении по вагону и следили за детьми.

Стаканы необходимо устанавливать в подстаканники, чашки на подносы, наливать их не полностью. Разносить стаканы с чаем следует не более двух штук в одной руке, а другая рука должна быть свободной. Передвигаться по вагону с горячим чаем следует медленно, осторожно, держась свободной рукой за поручни.

При наборе кипятка вешать чайник на водоразборный кран запрещается.

3.2.10. Во время движения поезда проводнику запрещается:

садиться в вагон после начала движения;

запрыгивать с земли на подножки или ступеньки вагона, садиться на ступеньки или сходить с них, спускаться из тамбура на ступеньки вагона;

стоять и высовываться из открытой тамбурной двери или окна;

висеть на поручнях вагона или переходить с подножки одного вагона на подножку другого вагона;

пользоваться подвагонным рундуком;

открывать боковые тамбурные двери.

3.2.11. При производстве маневровой работы проводник, находящийся в вагоне, должен прекратить работу, сесть на диван и не производить никаких действий до полной остановки состава.

3.3. Требования безопасности при производстве

внутренней уборки вагона

3.3.1. Уборку вагона проводник должен производить в халате и резиновых перчатках.

3.3.2. При уборке багажных и спальных полок, очистке вентиляционных решеток, застилке белья проводник должен пользоваться исправными лестницами-стремянками. Запрещается вставать на откидные столики и мокрые диваны, дверные ручки, на ребра багажных рундуков, упираться ногами в стенки и перегородки вагона.

3.3.3. При подъеме спальной полки и откидного столика необходимо проверить их фиксацию в поднятом положении, потянув полку (столик) на себя.

3.3.4. Перед началом влажной уборки и мытья полов в вагонах с электрическим отоплением проводник должен отключить питание электропечей.

3.3.5. В вагонах с комбинированным отоплением разрешается мыть полы без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов котельного отделения.

3.3.6. Во время уборки тамбура проводник должен закрыть боковые и торцевые (наружные) двери на замок.

3.3.7. Обмывку нижней стороны откидной площадки производить на стоянке со ступенек, держась за поручень и убедившись в надежном закреплении поднятой площадки на фиксатор. При протирке пазов наружного дверного проема следует присесть и держаться за специальную ручку, закрепив дверь на фиксатор. При отсутствии ручки держаться за дверную решетку, придерживая дверь ногой.

3.3.8. Проводник, обнаружив разбитое оконное или дверное стекло, обязан, надев рукавицы, удалить остатки разбитого стекла в ведро.

3.3.9. Складывать использованное белье в мешки следует массой не более 10 кг.

3.3.10. Дверцы ящиков для хранения угля, шкафов в служебном отделении, потолочные люки после уборки должны быть закрытыми на замок.

3.3.11. Сбор мусора должен производиться в специальную емкость «для мусора» или специальные полиэтиленовые мешки. Накапливаемый в пути мусор должен либо сжигаться в топке вагона либо удаляться из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на железнодорожных станциях. Выбрасывать мусор, выливать воду из вагона на пол тамбура и переходные площадки запрещается.

3.4. Требования безопасности при эксплуатации

системы водоснабжения

3.4.1. В пути следования проводник обязан периодически контролировать количество воды в системе, отсутствие течи воды из арматуры и засорение сливных труб. По термометру бойлера систематически должна проверяться температура воды в системе горячего водоснабжения.

3.4.2. Перед растопкой кипятильника проводник должен убедиться в наличии в нем воды, очистить колосники для обеспечения хорошей тяги, проверить исправность кипятильника и отсутствие в топке посторонних предметов. В качестве топлива для кипятильника использовать только древесный уголь или дрова (торф). Растопку начинать бумагой.

3.4.3. Во время работы кипятильника проводник должен следить за постоянным поступлением воды в него. В случае прекращения поступления воды проводник должен немедленно остановить нагрев кипятильника. Для этого необходимо повернуть колосники и вытащить из поддувала горячий уголь в ведро, а затем:

в зимнее время — перенести горячий уголь в топку котла системы отопления;

в летнее время — установить ведро в туалете и залить горячий уголь водой.

Включать электрические и комбинированные кипятильники без воды запрещается.

3.4.4. При заполнении системы водоснабжения вагона водой проводник совместно с экипировщиком водой обязан следить за тем, чтобы не было переполнения баков, при котором вода через вестовую трубу выливается на междупутья.

3.4.5. В случае обнаружения признаков замораживания трубопроводов, унитазов, сливных труб умывальных чаш отогревание их производить только горячей водой из сети отопления. Запрещается отогревание производить факелом или горячим углем. При пользовании грелкой обязательно одеть рукавицы. Сливные трубы вагона разрешается отогревать только внутри вагона.

3.5. Требования безопасности при эксплуатации

системы отопления

3.5.1. При экипировке вагона твердым топливом через боковую тамбурную дверь проводник должен запереть противоположную боковую и торцевую двери вагона на ключ.

3.5.2. Техническое обслуживание котла необходимо производить в головном уборе, рукавицах, халате, при закрытых боковых дверях тамбура.

3.5.3. Котельное отделение должно содержаться в чистоте и порядке, не загромождаться посторонними предметами.

Двери котельного отделения в пути следования должны быть заперты на ключ и открываться только при необходимости.

3.5.4. Перед растопкой котла проводник вагона должен проверить:

наличие воды в системе отопления;

исправность и правильную установку колосников;

исправность водяного насоса;

открытие вентилей и заслонок, обеспечивающих циркуляцию воды в системе отопления.

3.5.5. Растопку котла необходимо производить бумагой и мелконаколотыми дровами. По мере разгорания дров топку загружают топливом равномерно по колосниковой решетке. При этом дверца топки должна быть закрыта, а дверца зольника открыта.

3.5.6. Открывать дверцу топки котла следует осторожно (не резко), находясь на расстоянии 500 — 700 мм от дверцы, во избежание выброса пламени топочными газами и ожогов лица и рук. Зольник в это время должен быть закрыт.

3.5.7. Во время работы котла проводник должен постоянно следить за наличием воды в расширителе путем открытия водопробного крана, не допуская кипения воды в расширителе.

3.5.8. При очистке топки котла запрещается горячий уголь удалять сразу из топки. Его следует опустить в зольник и, дождавшись его остывания, переложить в ведро, а затем удалить из вагона в предусмотренные для этого мусоросборники на железнодорожных станциях.

3.5.9. При помешивании топлива и очистки котла от шлака, а также при других работах с горящим углем нужно остерегаться попадания раскаленного угля и шлака на тело или одежду.

3.5.10. Проводнику запрещается:

хранить в котельном отделении тряпки, ветошь, легковоспламеняющиеся жидкости и материалы (керосин, бензин, масло) и разжигать ими котел;

топить котел при уровне воды ниже допустимого, с неисправными дымовытяжными трубами;

выбрасывать пустые банки из-под угля, горящий уголь и шлак из вагона на пути или междупутья как на стоянках, так и на ходу поезда;

тушить топку водой или снегом;

оставлять без надзора действующие отопительные приборы.

3.5.11. Запрещается при включенном высоковольтном комбинированном отоплении производить подкачку воды ручным насосом в систему отопления.

3.5.12. В вагоне с комбинированным отоплением при исправном состоянии отопительных приборов проводник должен производить включение отопления с помощью пакетных выключателей, ставя их в положение, соответствующее автоматическому режиму отопления вагона.

3.5.13. В случае течи воды из котла комбинированного отопления для ее устранения и удаления скопившейся воды необходимо отключить высоковольтные нагреватели котла отопления установкой переключателя режимов отопления этого вагона в нулевое положение.

В случае срабатывания аппаратов защиты высоковольтных нагревателей котла отопления и повреждении других высоковольтных устройств вагонов дежурные проводники должны немедленно доложить поездному электромеханику или начальнику поезда.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия проводника при возникновении

аварий и ситуаций, которые могут привести

к нежелательным последствиям

4.1.1. На стоянках и в пути следования пассажирских поездов могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

загорание вагона, могущее привести к пожару или взрыву;

сход подвижного состава с рельс;

разрыв состава в пути следования;

вынужденная остановка поезда (отключение электроэнергии, неисправность подвижного состава, железнодорожного пути и другие причины);

обнаружение взрывных устройств, других подозрительных предметов.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации проводник обязан немедленно сообщить о случившемся начальнику поезда или поездному электромеханику и далее выполнять их указания.

4.1.3. Проводники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой медицинской помощи, предупреждении несчастных случаев или устранении возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При загорании в вагоне, находящимся в пункте формирования, которое может привести к пожару или взрыву необходимо:

немедленно сообщить о случившемся начальнику поезда;

организовать эвакуацию людей, материальных ценностей, служебной документации;

приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения.

4.1.5. При обнаружении задымленности в вагоне, появлении запаха дыма или открытого огня во время следования поезда дежурный проводник, немедленно вызвав проводника, находящегося на отдыхе, обязан:

1) остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, когда поезд находится в тоннеле, на мосту, виадуке, акведуке, путепроводе или под мостом и в других местах, не допускающих эвакуацию пассажиров и препятствующих тушению пожара).

В случае, когда возникновение пожара обнаружено при нахождении поезда в местах, исключающих его остановку, он должен быть остановлен немедленно после проследования этих мест.

Одновременно, в случае отсутствия в аварийном вагоне начальника поезда и поездного электромеханика, вызвать их по цепочке через проводников соседних вагонов или по внутрипоездной связи и сообщить машинисту локомотива;

2) открыть двери всех купе, объявить и организовать эвакуацию пассажиров, обесточить вагон (в светлое время суток), а в ночное время отключить все потребители, кроме цепи аварийного освещения, открыть и зафиксировать тамбурные боковые и торцевые двери (а при отсутствии высокой платформы и фартуки) обоих тамбуров в аварийном вагоне и закрепить их на защелки;

3) открыть аварийные выходы (окна), где они предусмотрены конструкцией вагона, а при отсутствии аварийных выходов в вагоне и невозможности эвакуации пассажиров через тамбурные двери разбить или открыть окна, расположенные за очагом пожара по ходу эвакуации пассажиров.

Примерный текст оповещения пассажиров следующий: «Граждане пассажиры! В связи с возможной опасностью пожара прошу срочно покинуть вагон. Все двери и аварийные выходы открыты».

4.1.6. В случае срабатывания установки пожарной сигнализации проводник вагона должен убедиться в достоверности ее показания и в случае обнаружения пожара принять меры согласно требованиям пунктов 4.1.5 , 4.1.7 , 4.1.8 настоящей Инструкции, а в случае ложного срабатывания вызвать электромеханика поезда.

4.1.7. При эвакуации пассажиров проводники аварийного и соседнего вагонов обязаны, не допуская паники и встречного движения, вывести пассажиров в соседние вагоны и на полевую сторону путей.

В зависимости от места возникновения пожара эвакуацию пассажиров (по возможности) производить с учетом того, что огонь распространяется в противоположном ходу поезда направлении.

4.1.8. Одновременно с эвакуацией пассажиров и после нее проводники вагона, не дожидаясь прибытия начальника и электромеханика поезда, обязаны осуществлять тушение пожара в самоспасательном изолирующем противогазе (СПИ-20) или газодымозащитном костюме (ГДЗК) первичными средствами пожаротушения и установкой пожаротушения с использованием запаса воды из системы вагона. Во время тушения пожара после эвакуации пассажиров двери для перехода из вагона в вагон на соседних с горящим вагонах должны быть закрыты.

4.1.9. Все работники поездной бригады обязаны прибыть к месту пожара с огнетушителями или с другими средствами пожаротушения и принимать участие в эвакуации пассажиров и тушении пожара.

4.1.10. При отцепке хвостовой части состава и горящего вагона, а также ограждении поезда на перегоне проводник должен подавать машинисту локомотива сигналы, установленные инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации.

4.1.11. Закреплять оставленные группы вагонов и загоревшиеся вагоны следует в соответствии с инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации.

4.1.12. До прибытия территориального пожарного подразделения или пожарного поезда поездная бригада должна принимать все зависящие от нее меры по спасению пассажиров и ликвидации пожара, используя все имеющиеся средства пожаротушения и индивидуальной защиты. После прибытия командного состава пожарного подразделения на место происшествия руководствоваться его указаниями.

4.1.13. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.1.14. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.1.15. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.16. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями, не поднимаясь на крышу вагона.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

4.1.17. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии свыше 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, допускается без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.18. При разрыве состава в пути следования проводник должен привести ручной тормоз в действие, поднять переходную площадку и закрыть торцевую дверь на ключ, после чего оградить вагон в установленном порядке.

4.1.19. При возникновении аварийных ситуаций, когда требуется выключить электроснабжение и обесточить электрические цепи, применяется аварийное выключение. Если на щите не предусмотрена такая кнопка, все переключатели ставят в нулевое положение, затем открывают крышку нижней секции электрораспределительного шкафа и вынимают предохранители с красной маркировкой.

Предохранители, находящиеся на электрораспределительном щите, можно снимать только используя специальную рукоятку.

4.1.20. При получении информации о готовящемся террористическом акте в поезде проводник должен немедленно сообщить об этом начальнику поезда.

4.1.21. При обнаружении взрывного устройства в поезде проводник должен:

остановить поезд стоп-краном (за исключением случаев, указанных в абзаце первом подпункта 1 пункта 4.1.5 , обеспечить ограждение и охрану обнаруженного взрывного устройства;

принять участие в эвакуации пассажиров;

поставить в известность начальника поезда.

4.1.22. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным взрывоопасным предметом.

4.1.23. В случае срабатывания взрывного устройства проводник должен остановить поезд стоп-краном, вызвать начальника поезда и принять меры к спасению пассажиров и оказанию первой медицинской помощи.

4.1.24. При наружном обстреле поезда необходимо принять меры к защите пассажиров от поражения — разместить их вдоль боковых стен вагона ниже уровня оконных проемов и сообщить начальнику поезда.

4.1.25. При стрельбе внутри вагона проводник должен сообщить об этом начальнику поезда и действовать в соответствии с его указаниями.

4.1.26. При обнаружении бесхозных сумок, свертков и других посторонних подозрительных предметов проводник должен изолировать доступ к ним пассажиров и немедленно информировать начальника поезда, членов поездной бригады и работников правоохранительных органов.

4.1.27. При обслуживании локомотива одним машинистом в аварийных ситуациях на перегоне или железнодорожной станции, где не предусмотрен осмотрщик вагонов, проводник по указанию начальника поезда должен:

при закреплении состава (вагона) использовать исправные тормозные башмаки. При их подкладывании и снятии необходимо держаться одной рукой за раму вагона;

при ограждении состава соблюдать требования инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации. Ограждение поезда с головы должен производить проводник головного вагона, а с хвоста поезда — проводник хвостового вагона;

при сокращенном опробовании тормозов производить плавное открытие концевого крана, удерживая одной рукой тормозной рукав.

При выполнении указанных работ во всех случаях следует проходить по обочине полотна. Работы необходимо производить в рукавицах.

4.2. Действия проводника по оказанию первой медицинской

помощи пострадавшим при травмах и заболеваниях

4.2.1. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки — давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. При артериальном кровотечении — алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении. При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно не снимать в течение двух часов в теплое время года, а в холодное — одного часа.

При переломах необходимо наложить шину (стандартную или изготовленную из подручных средств) и с помощью бинта зафиксировать неподвижность поврежденных частей тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс. При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс.

Нельзя самим предпринимать никаких попыток вправления вывихнутой конечности.

При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

4.2.2. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшое опухание кожи) следует смочить обожженное место крепким раствором марганцовокислого калия.

При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) надо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Обожженного необходимо обильно поить горячим чаем.

4.2.3. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в лечебное учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в лечебное учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не рекомендуется. Глаза закрывают стерильной повязкой и пострадавшего направляют в лечебное учреждение.

4.2.4. Электротравмы

При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить действие тока (отключить напряжение, перерубить провод), соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока.

При поражении током высокого напряжения или молнией пострадавшего, несмотря на отсутствие признаков жизни, необходимо попытаться вернуть к жизни. Если пострадавший не дышит, надо немедленно применить искусственное дыхание и одновременно массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делается до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание, или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

4.2.5. Отравления

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды. После этого напоить молоком и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.

При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средства: молоко, сырые яйца.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.2.6. Обморожения

При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место нельзя растирать снегом, так как может быть повреждена кожа и внесена инфекция. После восстановления кровообращения, когда кожа покраснеет и появится чувствительность, необходимо смазать обмороженное место жиром (маслом, салом, вазелином).

Если при обморожении появились пузыри или наступило омертвление кожи и глубоколежащих тканей, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом и направить пострадавшего к врачу. Нельзя вскрывать и прокалывать пузыри.

При общем замерзании необходимо внести пострадавшего в теплое помещение, раздеть и растирать чистыми сухими суконками или варежками до тех пор, пока покраснеет кожа и мышцы станут мягкими. После этого, продолжая растирание, необходимо начать искусственное дыхание. Когда замерзший придет в сознание, его надо тепло укрыть и напоить теплым чаем или кофе.

4.2.7. Инфекционные заболевания

При обнаружении в вагоне пассажиров с признаками инфекционного заболевания проводник обязан:

немедленно информировать начальника поезда;

до прибытия в поезд медицинских работников начать проведение первичных противоэпидемических мероприятий;

изолировать больного в отдельное купе или отделить его ширмой, изготовленной из подручного материала (например, простыни);

при подозрении на острое кишечное заболевание выделить отдельную посуду для еды, а также емкости для раздельного сбора фекальных и рвотных масс, например, ведра. Можно выделить один из туалетов, а унитаз в нем закрыть. Выделения больного сохраняются до прибытия врача, так как могут потребоваться для отбора анализа, в последующем они подлежат обеззараживанию;

при подозрении на заболевание воздушно-капельной инфекцией использовать марлевые маски как больному, так и контактирующим с ним;

во всех случаях проводить влажную уборку с применением дезинфицирующих средств в вагоне и туалетах, которыми пользовался больной.

Не следует спешить с применением лекарственных средств (антибиотиков, сульфаниламидов), можно дать больному лекарства, облегчающие головную боль и жаропонижающие, если температура тела высокая.

При обнаружении грызунов, блох в помещении вагона или наличия признаков их жизнедеятельности следует немедленно сообщить (через начальника поезда) в санитарно-контрольные пункты на ближайшей железнодорожной станции и на пункте формирования (оборота) состава поезда.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По прибытии из рейса проводник должен произвести уборку в вагоне, очистить топку и зольник котла отопления от золы, в зимнее время очистить переходные площадки и ходовые части от снега и льда с соблюдением требований безопасности, изложенных в пунктах 3.1.7 , 3.1.8 настоящей Инструкции.

Проверить исправность внутреннего оборудования вагона, имущества и инвентаря.

5.2. Проводник вагона должен сдать дежурство сменяющему его проводнику и проследовать в резерв проводников по маршруту служебного прохода.

5.3. Загрязненную и неисправную спецодежду проводник, при необходимости, должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.4. После работы проводник должен принять душ.

5.5. О всех неисправностях и недостатках, замеченных в рейсе, проводник должен сделать соответствующую запись в книгу приема и сдачи оборудования и сообщить администрации предприятия (депо, вагонного участка).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Другие крутые статьи на нашем сайте:

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии