управляющая компания
-
1
управляющая компания
- management company
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управляющая компания
-
2
управляющая компания
Универсальный русско-английский словарь > управляющая компания
-
3
управляющая компания
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > управляющая компания
-
4
управляющая компания
Русско-английский словарь по экономии > управляющая компания
-
5
управляющая компания
Русско-Английский новый экономический словарь > управляющая компания
-
6
управляющая компания ОКИПЦБ
Универсальный русско-английский словарь > управляющая компания ОКИПЦБ
-
7
управляющая компания фонда
Универсальный русско-английский словарь > управляющая компания фонда
-
8
государственная управляющая компания
Универсальный русско-английский словарь > государственная управляющая компания
-
9
компания, управляющая недвижимостью по доверенности
Универсальный русско-английский словарь > компания, управляющая недвижимостью по доверенности
-
10
компания, управляющая пособиями на лекарства
Универсальный русско-английский словарь > компания, управляющая пособиями на лекарства
-
11
компания, управляющая собственностью
Универсальный русско-английский словарь > компания, управляющая собственностью
-
12
компания, управляющая фондом
Универсальный русско-английский словарь > компания, управляющая фондом
-
13
траст-компания
- trust company
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > траст-компания
-
14
инвестиционная компания, управляющая общим доверительным фондом
Универсальный русско-английский словарь > инвестиционная компания, управляющая общим доверительным фондом
-
15
инвестиционная компания, управляющая общим траст-фондом
Универсальный русско-английский словарь > инвестиционная компания, управляющая общим траст-фондом
-
16
частная компания, управляющая инвестиционным обществом
Универсальный русско-английский словарь > частная компания, управляющая инвестиционным обществом
-
17
финансовая организация
- financial organization
финансовая организация
Один из основных институтов рыночной экономики, в отличие от системы централизованного планирования и управления экономикой, где подобные институты имели второстепенное значение. Это хозяйствующий субъект, оказывающий финансовые услуги разным физическим и юридическим лицам обычно с целью получения прибыли. Виды финансовых организаций разнообразны, они различаются в основном по характеру производимых ими услуг. Например, осуществляющие кредитование клиентов организации — банки, кредитные потребительские кооперативы и др. так и называются — кредитными организациями. Страховые организации — страховщики, страховые брокеры, общества взаимного страхования. Согласно Законам РФ, к финансовым организациям относятся также фондовая биржа, валютная биржа, ломбард, лизинговая компания, негосударственный пенсионный фонд, управляющая компания инвестиционного фонда, управляющая компания паевого инвестиционного фонда, управляющая компания негосударственного пенсионного фонда, специализированный депозитарий инвестиционного фонда, специализированный депозитарий паевого инвестиционного фонда, специализированный депозитарий негосударственного пенсионного фонда, профессиональный участник рынка ценных бумаг.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
EN
- financial organization
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > финансовая организация
-
18
УК
Универсальный русско-английский словарь > УК
-
19
ГУК
Универсальный русско-английский словарь > ГУК
-
20
Гук
Универсальный русско-английский словарь > Гук
См. также в других словарях:
-
управляющая компания — организация, оказывающая на основании договора услуги по выполнению функций единоличного исполнительного органа других обществ (АО энерго, АО ФЭС, АО электростанций и др.) [Федеральный закон от 26 декабря 1995 г. № title= Об акционерных общества … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Управляющая компания — (management company) Компания, которая управляет паевыми трастами (unit trusts). Оплата услуг этой компании, называемая административными расходами (management charges), обычно указывается в соглашении о создании паевого траста; она… … Финансовый словарь
-
управляющая компания — Компания, которая управляет паевыми трастами (unit trusts). Оплата услуг этой компании, называемая административными расходами (managementcharges), обычно указывается в соглашении о создании паевого траста; она осуществляется за счет держателей… … Справочник технического переводчика
-
Управляющая Компания — См. Компания управляющая Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
-
УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ — (management company) Компания, которая управляет паевыми доверительными инвестиционными фондами (unit trusts). Оплата услуг этой кампании, называемая административными расходами (management charges), обычно указывается в соглашении о создании… … Словарь бизнес-терминов
-
Управляющая компания — (operating company) организация, оказывающая (на основании договора) услуги по выполнению функций исполнительного органа для других обществ, обычно — входящих в холдинг … Экономико-математический словарь
-
Управляющая компания — (УК) – профессиональный участник рынка ценных бумаг, совершающий сделки от своего имени и по своему решению, но в интересах клиента или пула клиентов. Как правило, в доверительном управлении специализированных компаний находятся: инвестиционные… … Банковская энциклопедия
-
УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ — в соответствии с Федеральным законом «Об инвестировании средств для финансирования накопительной части трудовой пенсии в Российской Федерации», Федеральным законом «О негосударственных пенсионных фондах» акционерное общество, общество с… … Юридическая энциклопедия
-
Управляющая компания — (в обиходе также управляющая организация) коммерческая организация, осуществляющая управление какими либо средствами. Содержание 1 В России 2 На Украине 3 См. также … Википедия
-
Управляющая компания (ЖКХ) — Управляющая компания (УК) юридическое лицо созданное для управления и/или эксплуатации, технического и санитарного содержания многоквартирных домов. В быту под термином «управляющая компания» подразумевают все виды компаний, не разделяя при … Википедия
-
Управляющая компания «Инвест Сити» — Полное фирменное наименование управляющей компании Общество с ограниченной ответственностью Управляющая компания Инвест Сити . Лицензия управляющей компании на осуществление деятельности по управлению инвестиционными фондами, паевыми… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ТСЖ и УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский
Модераторы: Dragan, Valer’janka
ТСЖ и УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский
Понимаю, что дословный перевод будет бессмыслицей.
Меня интересуют близкие по смыслу англоязычные (US UK NZ AU) устойчивые сочетания:
1) товарищество собственников жилья (ТСЖ)
2) управляющая компания (УК)
3) жилищно-коммунальное хозяйство (ЖКХ)
4) жилищно-коммунальные услуги (ЖКУ)
5) жилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК)
6) …
из англоязычных терминов знаю только
HVAC сокр. от Heating, Ventilation, and Air Conditioning
нагревание, вентиляция и кондиционирование воздуха
- Ilya-TLT-IX
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: Ср июл 25, 2012 09:12
Re: ТСЖ и УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский
Lohh_ness » Ср июл 25, 2012 14:28
ЖКУ — utilities
Остальное надо думать, на слуху этих терминов нет, да и мне сложно представить американскую версию российского ЖЭКа
Je dépense donc je suis.
- Lohh_ness
- Сообщения: 1219
- Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
- Язык(-и): Eng<-> Ru
Re: ТСЖ и УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский
Andrey M. » Ср июл 25, 2012 15:02
1) товарищество собственников жилья (ТСЖ) — Homeowners Association (HOA)
2) управляющая компания (УК) — Management Company/Organization
3) жилищно-коммунальное хозяйство (ЖКХ) — Housing and Utility Sector (HUS)
4) жилищно-коммунальные услуги (ЖКУ) — Housing and Utility Services
5) жилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК) — Housing Maintenance Office
- Andrey M.
- Сообщения: 339
- Зарегистрирован: Чт авг 21, 2008 15:50
- Откуда: Москва
Re: ТСЖ и УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский
Di-Metra » Ср июл 25, 2012 15:36
Over the hills and far away…
-
Di-Metra - Сообщения: 5602
- Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
- Откуда: London, Chiswick
- Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский
-
- Сайт
Re: ТСЖ и УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ с русского на английский
Lohh_ness » Ср июл 25, 2012 17:29
УК — managing agent
Их сокращений, есть DHCR — Division of housing and community renewal
Je dépense donc je suis.
- Lohh_ness
- Сообщения: 1219
- Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
- Язык(-и): Eng<-> Ru
Вернуться в Английская набережная
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7
Перевод «управляющая компания» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
управляющая компания
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
управляющие компании
management company
ООО «Управляющая Компания UWS» является членом Национальной Лиги Управляющих (НЛУ).
LLC “Managing Company United World Capital UWC” is a member of the National League of Management Companies (NLMC).
Контексты
ООО «Управляющая Компания UWS» является членом Национальной Лиги Управляющих (НЛУ).
LLC “Managing Company United World Capital UWC” is a member of the National League of Management Companies (NLMC).
Управляющая компания Технополиса принадлежит департаменту науки, промышленной политики и предпринимательства правительства Москвы.
The management company of Technopolis belongs to the Department of Science, Industrial policy and entrepreneurship of Moscow.
Управляющая компания, обслуживающая здание, в котором также размещается офис Forbes в Сан-Франциско, разослала арендаторам помещений уведомления об акциях, планируемых на 1 мая группами движения Occupy, большинство из которых должны состояться в Окленде – районе, где любят собираться участники протеста, своего рода рассаднике беспорядков.
The building management company that runs the building in San Francisco that houses the Forbes office here sent out a notice to tenants about the Occupy groups’ planned May Day actions, most of which are expected to take place in Oakland, which has been a hotbed of activity for the Occupy protesters.
Вы субарендуете его от управляющей компании это даже не имеет лицензии.
You sublet it from a management company that’s not even licensed.
Сотрудничество с профессиональными участниками рынка финансовых инструментов (банками, управляющими компаниями, страховыми компаниями, брокер-дилерскими компаниями, профессиональными трейдерами) является основополагающим в деятельности Renesource Capital.
Cooperation with professional participants of the financial instruments market (banks, management companies, insurance companies, broker-dealers companies, professional traders) is the base of Renesource Capital activities.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «управляющая компания» на английский
management company
managing company
programme management firm
Website Manager
Правительством региона была создана новая управляющая компания.
Мы — строительная, инвестиционная и управляющая компания.
Закрытая экосистема обеспечивает дополнительную безопасность жильцов, а собственная управляющая компания поможет избежать множество рутинных вопросов.
Protected ecological system provides for additional safety for housemates, and the own proper managing company will assist in avoiding a lot of routine issues.
Учредитель банка — управляющая компания Horizon Capital и всемирно известные инвесторы и акционеры…»
The founder of the bank — managing company Horizon Capital and the world famous investors and shareholders…»
Поэтому для инвесторов управляющая компания предлагает интересную программу аренды.
Therefore, for investors Management Company offers an interesting rental program.
Расходы по обслуживанию и прочие необходимые издержки несет управляющая компания.
Expenditures for maintenance and other necessary expenses are covered by the management company.
Мы не совсем обычная управляющая компания.
У нас появилась новая управляющая компания.
Фондовый комитет волен определять конкретные инвестиционные стратегии, которые должна реализовать выбранная управляющая компания.
The fund committee is free to define a specific investment strategy that the chosen management company must implement.
Совместными усилиями создается институт, в котором управляющая компания получает ресурсы и занимается профессионально привлечением и размещением инвесторов.
By joint efforts an institution is established where the management company gets the resources and engaged in professional recruiting and placement of investors.
Это может быть управляющая компания, которая руководит обоими операторами.
При выборе фонда существенную роль играет управляющая компания.
Создается управляющая компания, нанимаются юристы и вперед , — заявил Руцкой.
Чтобы это стало возможным, отдельная управляющая компания и появилась.
После этого мы, как управляющая компания, получаем возможность приступить к работе с потенциальными резидентами.
After that, as a management company, we are able to start working with potential residents.
Хорошая управляющая компания передает свои знания и опыт работы с вашей собственностью и обеспечивает спокойствие, зная, что инвестиции находятся в надежных руках.
The most important contribution a good management company brings is the know-how and experience to your properties, by giving you a peace of mind that comes with knowing your investment is in very good and reliable hands.
Даже сама управляющая компания инвестиционного фонда не держит у себя ваши деньги.
Независимая управляющая компания так же как и компания-застройщик может обладать возможностью оптимизации затрат при одновременном управлении несколькими поселками в схожей локации.
Independent management company as well as company-builder may have the ability to optimize costs while managing multiple villages in a similar location.
Зачем мне, владельцу гостиницы, нужна профессиональная гостиничная управляющая компания?
будет ли у всех объектов общая управляющая компания или нет
Результатов: 1511. Точных совпадений: 1511. Затраченное время: 120 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Словарь должностных терминов для всех, кто работает за рубежом или имеет дело с иностранными партнерами.
CAE (chief audit executive) — директор по аудиту (внутреннему).
CAO (chief administrative officer | chief analytics officer) — директор по административным вопросам | главный аналитик
CBO, CBDO (chief business officer, chief business development officer) — директор по развитию бизнеса
CCO (chief commercial officer | chief compliance officer) — коммерческий директор | директор по согласовательным и исполнительным процедурам
CEO (chief executive officer) — генеральный директор (компании); главное должностное лицо (компании)
CDO (chief data officer) — директор по управлению данными компании
CFO (chief financial officer) — финансовый директор (компании)
CFS (credit file supervisor) — старший кредитный инспектор
CHRO (chief human resources officer ) — руководитель службы персонала
CIO (chief information officer) — директор по информационным технологиям
CKO (chief knowledge officer) — директор по управлению интеллектуальными ресурсами
CLO (chief legal officer) — главный юрисконсульт; руководитель юридического подразделения
СМО (chief marketing officer) — директор по маркетингу
COO (chief operating officer) — главный инженер (на предприятии); должностное лицо компании, отвечающее за текущую деятельность
CPA (certified public accountant) — дипломированный бухгалтер; присяжный бухгалтер; дипломированный бухгалтер-аудитор
CPC (chief professional consultant) — главный специалист-консультант
CPO (chief procurement officer | chief product officer) — директор по закупкам | директор по производству
CQO (chief quality officer) — директор по качеству продукции
CRO (сhief research officer) — директор по научным исследованиям; научный руководитель
CRMO (chief risk management officer) — директор по управлению рисками; главный риск-менеджер
CSO (chief security officer) — директор по обеспечению безопасности бизнеса; начальник службы безопасности
CSPO (chief strategic planning officer) — директор по стратегическому развитию
CTL (country team leader) — заведующий территориальным отделом (в международных финансовых организациях)
CTO (chief technical officer) — главный инженер; технический директор
CSA (chief software architect) — главный архитектор программного обеспечения
EAM (external asset manager) — независимый распорядитель активами; внешний распорядитель активами
ED (executive director) — исполнительный директор
OFS (operations file supervisor) — администратор проектов; кредитный инспектор
OL (operation leader) — руководитель группы по разработке проекта; руководитель операции; руководитель проекта; руководитель проектной группы
STL (sector team leader) — заведующий отраслевым отделом (в международных финансовых организациях)
SVP (senior vice-president) — первый вице-президент
TL (team leader) — заведующий отделом (в международных финансовых организациях)
VP (vice president) — вице-президент
Источник.
Материалы по теме:
Не знали, что Uber – это «единорог»? Время подтянуть стартап-терминологию
Что такое programmatic: словарь терминов
Burn rate, P&L и еще 4 важных термина
16 метрик, которые должен знать предприниматель
Словарь предпринимателя
Предложения с «УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯ»
Компания имеет стратегическое партнерство с ООО Управляющая Компания Металлоинвест. |
The company has a strategic partnership with Metalloinvest Management Company , LLC. |
Марк Патель, бывший директор-разработчик OMSI, стоял за созданием ресторана, которым управляет управляющая компания Bon Appétit. |
Mark Patel, former developer director of OMSI, was behind the creation of the restaurant, which is operated by Bon Appétit Management Company . |
В конце 2007 года управляющая компания Mustain’s первоначально спросила Бродерика, не будет ли он заинтересован в прослушивании для Megadeth. |
Broderick was initially asked by Mustaine’s management company at the end of 2007 if he would be interested in auditioning for Megadeth. |
К этому времени управляющая компания Билла Грэма уже взяла на себя ответственность за дела группы. |
By this time, Bill Graham’s management company had assumed responsibility for the affairs of the group. |
К этому времени управляющая компания Билла Грэма уже взяла на себя ответственность за дела группы. |
This change had not been noticed before due to the lack of sufficient robust measurements. |
Rock Ridge Music-это независимый лейбл звукозаписи и управляющая компания артистов, базирующаяся в Нэшвилле, штат Теннесси. |
Rock Ridge Music is an independent record label and artist management company based in Nashville, Tennessee. |
Legg Mason-американская инвестиционная управляющая компания , специализирующаяся на управлении активами и обслуживающая клиентов по всему миру. |
Legg Mason is an American investment management firm with a focus on asset management and serves customers worldwide. |
Для управления этой недвижимостью была создана новая управляющая компания — Потомак Ривер фронт. |
A new management company , Potomac River Front, was brought in to manage the property. |
Вскоре после этого приобретающая спорт управляющая компания становится враждебной. |
Soon after, the acquiring sport management company turns hostile. |
Управляющая компания будет переставлять самолеты по мере необходимости и обеспечивать полеты экипажей. |
The management company will reposition jets as necessary and provide flight crews. |
Применяются те же понятия, за исключением того, что управляющая компания не может предоставлять летные экипажи или переставлять воздушное судно. |
The same concepts apply, except that the management company may not provide flight crews nor reposition the aircraft. |
Ближе к концу 2007 года управляющая компания Гаги познакомила ее с автором песен и продюсером RedOne, которым они также управляли . |
Towards the end of 2007, Gaga’s management company introduced her to songwriter and producer RedOne, whom they also managed. |
— Я являюсь управляющим директором Эллис Вейл семент компани . |
I am managing director of the Ellis Vale Cement Co. |
Я… имел дело с управляющей компанией . |
I had to deal with a property management company . |
В начале 2000-х годов, стремясь к расширению, он купил ОФГ Райана, и та менее чем за 10 лет стала крупнейшей управляющей компанией на российском рынке коллективного инвестирования и доверительного управления . |
In the early 2000s, looking to expand, it bought Ryan’s shop, which, in less than a decade, had grown into the biggest equities house in the country. |
Однажды, когда ты получишь свой МБА, ты займёшь пост управляющего компанией |
Once you get your MBA, you’ll take a management position in the company . |
Восьмой, Гай Трипп, управляющий небольшой пароходной компанией , колебался. |
Juror No. 8, Guy E. Tripp, general manager of a small steamboat company , was uncertain. |
Понятно, они не были лично знакомы с управляющим компанией |
So clearly, they weren’t seeing eye — to — eye on how to run the company . |
И чем больше богатых и влиятельных людей придет на мероприятие, тем лучше это для Дэниела как для нового управляющего компанией |
And… well, the more deep pockets in attendance, the better it reflects on Daniel as the new C.E.O. |
Кто сейчас осторожный управляющий компанией ? |
Who’s the canny campaign manager now? |
Эндаумент университета, управляемый Стэнфордской управляющей компанией , по состоянию на 31 августа 2019 года оценивался в $27,7 млрд. |
The university’s endowment, managed by the Stanford Management Company , was valued at $27.7 billion as of August 31, 2019. |
Джон Кроуфорд Медкоф, управляющий компанией Railroad Boosters, арендовал поезд для однодневного сообщения между Барри и Торонто 16 октября 1969 года, получив прибыль. |
John Crawford Medcof, operating a company named Railroad Boosters, rented a train for one — day service between Barrie and Toronto on 16 October 1969, earning a profit. |
После Управления дочерней компанией Renault по автоспорту Mecachrome он вернулся в основную команду после поглощения Renault, снова в качестве управляющего директора. |
After managing Renault’s motorsport sister company Mecachrome, he returned to the main team following the Renault takeover, again as managing director. |
С октября 2006 года Пике-младший также лично заключил контракт с управляющей компанией Флавио Бриаторе FFBB. |
Since October 2006, Piquet Jr. was also personally contracted to Flavio Briatore’s management company FFBB. |
Другие мероприятия включают выставки и конгрессы, организованные местной управляющей компанией Novi Sad Fair, которая привлекает в город множество бизнесменов и предпринимателей. |
Other events include shows and congresses organized by Novi Sad Fair, a local management company , bringing in many businesspersons and entrepreneurs to the city. |
Две дочери управляющего компанией Уильяма Бреретона грайма разбили о нос корабля бутылку вина. |
A bottle of wine was broken over the ship’s bow by two daughters of the company’s manager, William Brereton Grime. |
В то время как она разрабатывалась управляющей компанией , ее держали в секрете как звукозаписывающую индустрию, хотя она была обычной джазовой певицей в Кобден-клубе. |
While being developed by the management company , she was kept as a recording industry secret although she was a regular jazz standards singer at the Cobden Club. |
В сентябре 2013 года Blues Traveler подписал контракт с управляющей компанией UD Factory, базирующейся в Лас-Вегасе. |
In September 2013, Blues Traveler signed with Las Vegas — based management firm, UD Factory. |
Третий Локомотив Schoma был подарен железной дороге компанией Evergreen Horticulture, управляющей торфяным заводом Hatfield, в июне 2019 года. |
The third Schoma locomotive was donated to the railway by Evergreen Horticulture, who manage Hatfield Peat Works, in June 2019. |
Он также упомянул, что хотел бы иметь женщину-генерального директора, управляющего компанией после него. |
He also mentioned that he would love to have a female CEO running the company after him. |
В декабре 1997 года суд по делам о банкротстве назначил доверительного управляющего для надзора за компанией вместо Икана. |
In December 1997, the bankruptcy court appointed a trustee to oversee the company in place of Icahn. |
В 2009 году Guglielmino подписала контракт с управляющей компанией мучо бравадой и с коммерчески выпущены три альбома и четыре сингла. |
In 2009, Guglielmino signed a deal with management company Mucho Bravado and has since commercially released three albums and four singles. |
Посылочные терминалы и программное обеспечение, управляющее системой, производятся в Эстонии компанией Cleveron. |
The parcel terminals and the software running the system are manufactured in Estonia by Cleveron. |
Он нашел себе сторонника в лице морского министра и бывшего главного управляющего российско-американской компанией Фердинанда фон Врангеля. |
He found a supporter in the naval minister and former chief manager of the Russian — American Company , Ferdinand von Wrangel. |
Большинство владельцев недвижимости заключают контракт с управляющей компанией по аренде жилья для отдыха, чтобы управлять своей арендной платой. |
Most property owners contract a vacation rental management company to manage their vacation rentals. |
Когда его мать снова вышла замуж за Джона Джуэлла, управляющего страховой компанией , отчим удочерил его. |
When his mother remarried to John Jewell, an insurance executive, his stepfather adopted him. |
Он был купцом и заместителем управляющего Левантской компанией . |
He was a merchant and deputy — governor of the Levant Company . |
Музыкальная карьера Басса состояла в основном из его пения с NSYNC и управления небольшой управляющей компанией . |
Bass’s music career has consisted primarily of his singing with NSYNC and running a small management company . |
В 2013 году Лидерский центр общедоступности компании «Делойт» опубликовал доклад: в ходе исследования взяли 3 000 человек, занимающих управляющую должность, которым необходимо было скрывать на работе свою истинную внешность, свои интересы, пристрастия и связи. |
In 2013, a white paper published by the Deloitte Leadership Center for Inclusion, studied 3,000 individuals in executive leadership roles on the concept of covering in the workplace based on appearance, advocacy, affiliation and association. |
На той конференции для управляющих персоналом я подошла к менеджеру высокого уровня в очень крупной компании , и спросила её: Что, если система без вашего ведома, начнёт отсеивать людей с высокой вероятностью будущей депрессии? |
So at this human resources managers conference, I approached a high — level manager in a very large company , and I said to her, Look, what if, unbeknownst to you, your system is weeding out people with high future likelihood of depression? |
Ну, на мой взгляд, она управляющий директор музыкальной компании . |
Well, in my opinion, she’s the managing director of a music company . |
Мой отец — управляющий директор компании , продавая компьютеры, он решителен, энергичен и образован, отец любви и главный кормилец в семье. |
My father is the managing director of a company selling computers , he is strong — willed, energetic and well — educated, a loving father and the main breadwinner in the family. |
Когда у компании есть контролирующий акционер, тем не менее, контролирующие прения невозможны, и, таким образом, мероприятия, управляющие такими прениями, являются неуместными. |
When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. |
Ежемесячные журналы руководителя строительства и управляющей компании выверяются. |
The construction manager’s monthly log is reconciled with the programme management firm’s log. |
В нашей компании кроме него был русский, занимающийся высокими технологиями и говоривший о блокчейне, и управляющий фондом из Внешэкономбанка, банка развития России. |
In the mix was a high tech Russian talking blockchain, and a fund manager from VEB, the development bank of Russia. |
Генеральный управляющий компании Stolenwealth Games продемонстрировал содержимое сайта, а виртуалный тур по сайту транслировался с беспроводного ноутбука на большом экране. |
The site contents were projected via wireless laptop by the Stolenwealth Games General Manager, and a tour of the website was given on the big screen. |
Если смотреть на ближайшую перспективу, то индекс фонда Market Vectors Russia управляющей компании Van Eck Global отходит от цен на нефть. |
Looked at over a short period, the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund by Van Eck Global has decoupled from oil year — to — date. |
f. риск несвоевременной подачи претензий Управляющим к Компании в отношении осуществления торговых операций на инвестиционном счете инвестора; |
f. the risk that complaints may be submitted by the Manager to the Company in an untimely fashion concerning the completion of operations on the Investor’s Investment Account; |
С тех пор, как мы десять лет назад переехали в этот дом, электричество отключалось минимум раз в год вследствие коротких замыканий, дождя или профилактических работ управляющей компании . |
The house we live in has lost power from a tripped circuit breaker, rain, or DWP maintenance at least once a year since we moved in 10 years ago. |
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний , будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании . |
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers. |
Если управляющие компании реально не ощущают себя «попечителями» акционеров, то рано или поздно последние недосчитаются значительной доли того, что им причитается по справедливости. |
If the managers do not have a genuine sense of trusteeship for the stockholders, sooner or later the stockholders may fail to receive a significant part of what is justly due them. |
Инвестор имеет возможность наблюдать, как работает команда управляющих в сфере производства, продаж, бухгалтерского учета и во всех прочих сферах деятельности компании . |
The investor can observe the company’s production, sales, cost accounting, management teamwork, and all the other aspects of its operations. |
13.1. Управляющие и Инвесторы являются Клиентами Компании , и Компания может использовать для связи с ними. |
13.1. The Manager and the Investor are Clients of the Company . In order to communicate with the Client, the Company may use. |
Компания GCI имеет более 10 000 клиентов во всем мире, включая частных трейдеров, компании и менеджеров, управляющих счетами. |
GCI Company has about 10 000 clients all over the world, including individual traders, companies and account managers. |
Персональный ассистент управляющего директора компании Найджел Пирсон. |
Personal assistant to the managing director of Nigel Pearson Associates. |
Сегодня утром в Нью-Йоркском метро управляющий компании Келлер и Зейбел |
Earlier this morning in a New York City subway. |
Вы субарендуете его от управляющей компании это даже не имеет лицензии. |
You sublet it from a management company that’s not even licensed. |
Но вчера Виктор пришел ко мне домой потому что так делают все хорошие управляющие партнеры, которые работают в нашей компании . |
But then, Victor came to my house yesterday, because that’s the kind of diligent managing partner we have here at bastion. |
Он главный управляющий компании Джеффа. |
He’s the COO of Jeff’s company . |
И угадай, кто был лицом, подписавшим всё это от имени управляющей компании ? |
And guess who the signatory was for that management company ? |
management company
Explanation:
In full, I guess it would be ‘Property Management Company’, but this is the term most commonly used in my experience.
—————————————————
Note added at 4 mins (2010-03-23 19:41:46 GMT)
—————————————————
http://www.google.co.uk/search?hl=en&source=hp&q=property ma…
—————————————————
Note added at 5 mins (2010-03-23 19:42:30 GMT)
—————————————————
http://en.wikipedia.org/wiki/Property_management
United Kingdom
Local time: 18:38
Native speaker of:
PRO pts in category: 4